„wessen“: interrogativ wessen [ˈvɛsən]interrogativ | interrogative interrog pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) whose what … of Weitere Beispiele... whose wessen <Genitiv | genitive (case)gen> wessen <Genitiv | genitive (case)gen> wessen → siehe „wer“ wessen → siehe „wer“ Beispiele wessen Sohn ist er? <Genitiv | genitive (case)gen> whose son is he? wessen Sohn ist er? <Genitiv | genitive (case)gen> wessen Mantel ist das? <Genitiv | genitive (case)gen> whose coat is that? wessen Mantel ist das? <Genitiv | genitive (case)gen> wessen Schuld ist es? <Genitiv | genitive (case)gen> whose fault is it? wessen Schuld ist es? <Genitiv | genitive (case)gen> in wessen Haus wohnst du? <Genitiv | genitive (case)gen> whose house do you live in? in wessen Haus wohnst du? <Genitiv | genitive (case)gen> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen what … of wessen <Genitiv | genitive (case)gen> wessen <Genitiv | genitive (case)gen> wessen → siehe „was“ wessen → siehe „was“ Beispiele wessen klagt man dich an? <Genitiv | genitive (case)gen> what are you accused of? wessen klagt man dich an? <Genitiv | genitive (case)gen> Beispiele ich weiß nicht, wessen er angeklagt ist relativisch I don’t know what he is accused of (oder | orod he is charged with) ich weiß nicht, wessen er angeklagt ist relativisch
„Imme“: Femininum Imme [ˈɪmə]Femininum | feminine f <Imme; Immen; meistPlural | plural pl> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bee bee Imme Imme
„immer“: Adverb immer [ˈɪmər]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) always, constantly, all the time, forever more and more, increasingly at a time just at any rate every time, whenever always immer stets, ewig constantly immer stets, ewig all the time immer stets, ewig forever immer stets, ewig immer stets, ewig immer während → siehe „immerwährend“ immer während → siehe „immerwährend“ Beispiele sie kommt immer zu spät she is always late, she always comes too late sie kommt immer zu spät sie nörgelt immer she is constantly nagging sie nörgelt immer er ist nicht immer gut gelaunt he’s not always in a good mood er ist nicht immer gut gelaunt nicht immer, aber immer öfter not always but more and more frequently nicht immer, aber immer öfter ich wollte schon immer nach New York I (have) always wanted to go to New York ich wollte schon immer nach New York für (oder | orod auf) immer for ever, forever für (oder | orod auf) immer ich bleibe für immer da I shall stay here for ever, I’m staying here for good ich bleibe für immer da immer dein ever yours immer dein wie immer as always (oder | orod ever) wie immer immer blühend Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN everblooming immer blühend Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN immer blühende Pflanze everblooming plant, everbloomer immer blühende Pflanze Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen every (oder | orod each) time, whenever immer jedesmal immer jedesmal Beispiele immer wenn ich sie sehe every time (oder | orod whenever) I see her immer wenn ich sie sehe Beispiele immer noch still immer noch nach zwei Stunden war er immer noch da he was still there two hours later nach zwei Stunden war er immer noch da er ist immer noch nicht da he is still not here, he still hasn’t arrived, he hasn’t arrived yet er ist immer noch nicht da er ist immer noch ein anständiger Mensch he is a good person for all that er ist immer noch ein anständiger Mensch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele immer wieder again and again, over and over again, time after time immer wieder immer wieder versuchen, etwas zu tun to try over and over again (oder | orod to keep [on] trying) to doetwas | something sth immer wieder versuchen, etwas zu tun ich habe dir immer wieder gesagt I’ve told you time and again ich habe dir immer wieder gesagt ich lese das immer wieder gern I enjoy reading this over and over again ich lese das immer wieder gern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele immer mal wieder from time to time immer mal wieder ich komme immer mal wieder vorbei I shall call (oder | orod drop) in from time to time (oder | orod now and then) ich komme immer mal wieder vorbei more and more immer ständig ansteigend increasingly immer ständig ansteigend immer ständig ansteigend Beispiele immer schwieriger increasingly difficult immer schwieriger immer größer bigger and bigger immer größer es wird ja immer schlimmer things are going from bad to worse es wird ja immer schlimmer das wird ja immer schöner umgangssprachlich | familiar, informalumg this just gets better and better das wird ja immer schöner umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen at a time immer je immer je Beispiele sie gingen immer vier in das Zimmer they went into the room four at a time sie gingen immer vier in das Zimmer just immer nur, immerhin immer nur, immerhin Beispiele immer her damit just give it to me immer her damit lass ihn nur immer kommen just let him come lass ihn nur immer kommen immer mit der Ruhe! just take it easy! gently now! immer mit der Ruhe! nur immer zu! go on! keep it up! nur immer zu! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wann (auch) immer verallgemeinernd whenever wann (auch) immer verallgemeinernd was (auch) immer what(so)ever was (auch) immer wo es auch immer sein mag wherever it is (oder | orod may be) wo es auch immer sein mag was er auch immer sagen mag whatever he says (oder | orod may say) was er auch immer sagen mag was er auch immer für Gründe haben mag whatever his reasons are (oder | orod may be) was er auch immer für Gründe haben mag wie die Geschichte auch immer ausgehen mag however the affair ends (oder | orod may end) wie die Geschichte auch immer ausgehen mag wer er auch immer sein mag whoever he is (oder | orod may be) wer er auch immer sein mag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen at any rate immer in jedem Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg immer in jedem Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele es kostet immer seine acht Euro at any rate, it will cost eight euros es kostet immer seine acht Euro
„Imm.“: Abkürzung Imm.Abkürzung | abbreviation abk (= Immobilien) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) real estate, property real estateSingular | singular sg Imm. propertySingular | singular sg Imm. Imm.
„forage“: noun forage [ˈf(ɒ)ridʒ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈfɔːr-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ViehFutter Nahrungs-, Futtersuche, Füttern Beute-, Raub-, Streifzug Futterpflanze (Vieh)Futterneuter | Neutrum n forage feed for livestock forage feed for livestock Nahrungs-, Futtersuchefeminine | Femininum f forage feeding Fütternneuter | Neutrum n forage feeding forage feeding Beute-, Raub-, Streifzugmasculine | Maskulinum m forage raid forage raid Futterpflanzefeminine | Femininum f forage forage plant American English | amerikanisches EnglischUS forage forage plant American English | amerikanisches EnglischUS „forage“: intransitive verb forage [ˈf(ɒ)ridʒ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈfɔːr-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nach Nahrung einen Streifzug machen (nach) Nahrungor | oder od Futter suchen forage search for food forage search for food Beispiele auch forage about search around figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig herumsuchen,-stöbern, (-)wühlen (in indative (case) | Dativ dat for nach) auch forage about search around figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Streifzug machen forage go on raid forage go on raid „forage“: transitive verb forage [ˈf(ɒ)ridʒ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈfɔːr-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausplündern, Lebensmittel wegnehmen mit Nahrung Futter versorgen (aus)plündern, Lebensmittel wegnehmen (dative (case) | Dativdat) forage take food from forage take food from mit Nahrungor | oder od Futter versorgen forage provide with food forage provide with food
„auch“: Konjunktion auch [aux]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) also, too, as well even indeed, really Weitere Beispiele... also auch gleichfalls, ebenso too auch gleichfalls, ebenso as well auch gleichfalls, ebenso auch gleichfalls, ebenso Beispiele sie gehen auch weg they are leaving too (oder | orod as well) they are also leaving sie gehen auch weg das kann Ihnen auch passieren this could happen to you as well (oder | orod too) das kann Ihnen auch passieren ich kann auch mit dem Wagen fahren I can go by car as well (oder | orod too) ich kann auch mit dem Wagen fahren du weißt es auch you know it too (oder | orod as well) du weißt es auch er war auch so einer umgangssprachlich | familiar, informalumg he was another (one of those) er war auch so einer umgangssprachlich | familiar, informalumg sie war auch mir bekannt she was also known to me sie war auch mir bekannt er hat auch recht he is also right er hat auch recht ich habe Hunger – ich auch! I am hungry — so am I (oder | orod I am too) ich habe Hunger – ich auch! ich habe Hunger – ich auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg I am hungry— me too! ich habe Hunger – ich auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg ich glaube es – ich auch! I believe it — so do I! ich glaube es – ich auch! sie hat ihn gesehen – wir auch! she has seen him — so have we! sie hat ihn gesehen – wir auch! so ist es auch gut (oder | orod recht) that’s all right too (oder | orod as well) so ist es auch gut (oder | orod recht) da können wir auch daheim bleiben we may just as well stay at home da können wir auch daheim bleiben auch nur only auch nur nicht nur …, sondern auch not only … but also nicht nur …, sondern auch sowohl … als auch both … and, … as well as …, … and … as well sowohl … als auch er ist nicht nur gütig, sondern auch klug he is not only kind but wise as well er ist nicht nur gütig, sondern auch klug sowohl gestern als auch heute both yesterday and today sowohl gestern als auch heute sowohl er, wie auch seine Schwester both he and his sister sowohl er, wie auch seine Schwester nicht nur zu Wasser, sondern auch zu Land both by sea and by land nicht nur zu Wasser, sondern auch zu Land ich bin (doch) auch nur ein Mensch I am only human too ich bin (doch) auch nur ein Mensch das wussten Sie doch (sicher) auch you surely must have known it too das wussten Sie doch (sicher) auch auch nicht not … either, neither auch nicht du hast mich wohl auch nicht erwartet? you did not expect me either, did you? du hast mich wohl auch nicht erwartet? das wird ihm auch nichts nützen (oder | orod helfen) that won’t help him either das wird ihm auch nichts nützen (oder | orod helfen) ich kann auch nicht nor can I ich kann auch nicht er hat kein Geld – wir auch nicht he has no money — nor have we er hat kein Geld – wir auch nicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen even auch selbst, sogar auch selbst, sogar Beispiele auch die kleinste Menge even the smallest quantity auch die kleinste Menge auch der Kleinste kann dir schaden even the humblest can do you harm auch der Kleinste kann dir schaden ich hatte auch noch die Kosten zu zahlen I had to pay the costs into the bargain ich hatte auch noch die Kosten zu zahlen ohne auch nur zu fragen without so much as asking ohne auch nur zu fragen auch du hast nicht gewartet even you did not wait auch du hast nicht gewartet er mag gehen oder auch bleiben he may go or stay er mag gehen oder auch bleiben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wenn auch zugestehend even if (oder | orod though) although wenn auch zugestehend wenn ich ihn auch nurselten | rare selten sehen darf even if I only see him rarely wenn ich ihn auch nurselten | rare selten sehen darf wenn er auch noch so groß ist, wie groß er auch ist however tall he may be, be he ever so tall wenn er auch noch so groß ist, wie groß er auch ist wenn sie auch tanzen kann even though (oder | orod if) she can dance wenn sie auch tanzen kann so reich er auch sein mag however rich he may be, be he ever so rich so reich er auch sein mag so sehr er auch lief however fast he ran so sehr er auch lief so sehr ich es auch bedaure however much I regret it so sehr ich es auch bedaure wenn er auch studiert hat even though he has (oder | orod may have) been to university wenn er auch studiert hat Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wann auch (immer) verallgemeinernd whenever wann auch (immer) verallgemeinernd was auch (immer) whatever was auch (immer) wer auch (immer) whoever wer auch (immer) wo auch (immer) wherever wo auch (immer) wie auch (immer) however wie auch (immer) was er auch (immer) sagen mag whatever he may say was er auch (immer) sagen mag wann du auch (immer) kommst whenever you come wann du auch (immer) kommst wer es auch (immer) sei whoever it may be, no matter who it is wer es auch (immer) sei wie dem auch sei however that may be wie dem auch sei wie das Wetter auch (immer) wird whatever the weather is like wie das Wetter auch (immer) wird wie auch immer die Dinge liegen however things stand wie auch immer die Dinge liegen wenn er auch noch so viel weiß however much he knows wenn er auch noch so viel weiß auf welche Art auch immer in whatever way auf welche Art auch immer so schwierig es auch sein mag difficult as it may be so schwierig es auch sein mag wo sie auch sein mag wherever she may be wo sie auch sein mag sooft er auch kommen mag however often he may come sooft er auch kommen mag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen indeed auch verstärkend really auch verstärkend auch verstärkend Beispiele das ist auch wahr wirklich that’s really true das ist auch wahr wirklich das ist auch wahr wahrlich that’s true enough das ist auch wahr wahrlich ist es auch wahr? is it really true? ist es auch wahr? so ist es auch! so it is! so ist es auch! er ist aber auch gar nicht schüchtern he is certainly not at all shy er ist aber auch gar nicht schüchtern so wird es wohl auch sein! no doubt (oder | orod I believe) you are right so wird es wohl auch sein! haben Sie ihn auch (wirklich) gesehen? are you sure you saw him? haben Sie ihn auch (wirklich) gesehen? wirst du es auch tun? are you really going to do it? wirst du es auch tun? das will ich auch tun certainly I will das will ich auch tun nun lies das Buch aber auch! now be sure to read the book! nun lies das Buch aber auch! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele kann ich auch auf ihn bauen? in Wunsch- und Fragesätzen can I rely (up)on him? kann ich auch auf ihn bauen? in Wunsch- und Fragesätzen wozu (denn) auch? what’s the use (oder | orod point) of it? wozu (denn) auch? wirst du es auch tun? will you be sure to do it? wirst du es auch tun? Beispiele du kommst auch wirklich gelegen! ironisch what a perfect time for you to come! what good timing! du kommst auch wirklich gelegen! ironisch es wäre auch an der Zeit it is about time es wäre auch an der Zeit das fehlte auch noch! that’s all I needed! das fehlte auch noch! wer lässt sich auch soetwas | something etwas vormachen? who would be taken in by such a thing? wer lässt sich auch soetwas | something etwas vormachen? hier herrscht auch gar keine Übereinstimmung there is absolutely no agreement here hier herrscht auch gar keine Übereinstimmung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele zum Teufel auch! in Verwünschungen umgangssprachlich | familiar, informalumg what the devil! zum Teufel auch! in Verwünschungen umgangssprachlich | familiar, informalumg zum Donnerwetter auch! damn it! zum Donnerwetter auch!
„immens“: Adjektiv immens [ɪˈmɛns]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) immense immense immens Vermögen etc immens Vermögen etc
„nörgeln“: intransitives Verb nörgeln [ˈnœrgəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nag, carp, find fault, crab grouch, crab, gripe, grouse nag nörgeln etwas auszusetzen haben carp nörgeln etwas auszusetzen haben find fault nörgeln etwas auszusetzen haben crab nörgeln etwas auszusetzen haben nörgeln etwas auszusetzen haben Beispiele immer muss er nörgeln he is always nagging immer muss er nörgeln nörgle doch nicht immer an mir don’t always find fault with me nörgle doch nicht immer an mir grouch nörgeln meckern crab nörgeln meckern gripe nörgeln meckern grouse britisches Englisch | British EnglishBr nörgeln meckern nörgeln meckern „'Nörgeln“: Neutrum nörgelnNeutrum | neuter n <Nörgelns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Nörgeln → siehe „Nörgelei“ 'Nörgeln → siehe „Nörgelei“
„usher“: noun usher [ˈʌʃə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Platzanweiserin Zeremonienmeisterin Gerichtsdienerin Türhüterin, Pförtner Schulmeisterin, Hilfslehrer Platzanweiser(in) usher usher Türhüter(in), Pförtner(in) usher door-keeper usher door-keeper (Art) Zeremonienmeister(in) usher ceremonial officer usher ceremonial officer Beispiele Gentleman Usher of the Black Rod erster Zeremonienmeister des Hosenbandordens, Pförtner des schwarzen Stabs Gentleman Usher of the Black Rod Schulmeister(in), Hilfslehrer(in) usher schoolmaster British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pejorative | pejorativ, abwertendpej usher schoolmaster British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pejorative | pejorativ, abwertendpej Gerichtsdiener(in) usher legal term, law | RechtswesenJUR usher legal term, law | RechtswesenJUR „usher“: transitive verb usher [ˈʌʃə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ankündigen, vorangehen, -schreiten Weitere Beispiele... Beispiele usher in (her-, hin)einführen, herein-, hineingeleiten usher in I was ushered in with great ceremony ich wurde mit aller Förmlichkeit hineingeleitet I was ushered in with great ceremony ankündigen usher announce, go before usher announce, go before vorangehen, -schreiten (dative (case) | Dativdat) usher usher Beispiele auch usher in epochet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einleiten auch usher in epochet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„durchkauen“: transitives Verb durchkauentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chew go over for a long time chew (etwas | somethingsth) (welloder | or od thoroughly) durchkauen Speisen durchkauen Speisen go over (oder | orod work on) (etwas | somethingsth) for a long time durchkauen Unterrichtsstoff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg durchkauen Unterrichtsstoff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele etwas immer wieder durchkauen to go over (oder | orod repeat)etwas | something sth time after time (oder | orod over and over again) to belabo(u)retwas | something sth etwas immer wieder durchkauen