Deutsch-Englisch Übersetzung für "war+vom+Schicksal+bestimmt"

"war+vom+Schicksal+bestimmt" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Warf?
Schicksal
Neutrum | neuter n <Schicksals; Schicksale>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fate
    Schicksal Unglück
    Schicksal Unglück
Beispiele
  • ich habe schon manche schwere(n) Schicksale miterlebt
    I have witnessed many a hard (oder | orod difficult) fate
    ich habe schon manche schwere(n) Schicksale miterlebt
  • er hatte ein ähnliches Schicksal wie …
    he had a similar fate to …
    er hatte ein ähnliches Schicksal wie …
  • fate
    Schicksal Fügung, Bestimmung <nurSingular | singular sg>
    destiny
    Schicksal Fügung, Bestimmung <nurSingular | singular sg>
    fortune
    Schicksal Fügung, Bestimmung <nurSingular | singular sg>
    Schicksal Fügung, Bestimmung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Hand [Macht] des Schicksals <nurSingular | singular sg>
    the hand [power] of fate (oder | orod destiny)
    die Hand [Macht] des Schicksals <nurSingular | singular sg>
  • Ironie des Schicksals <nurSingular | singular sg>
    irony (oder | orod quirk) of fate
    Ironie des Schicksals <nurSingular | singular sg>
  • das Schicksal hat es gut mit ihr gemeint <nurSingular | singular sg>
    fortune has favo(u)red her
    das Schicksal hat es gut mit ihr gemeint <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lot
    Schicksal Los <nurSingular | singular sg>
    fate
    Schicksal Los <nurSingular | singular sg>
    Schicksal Los <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein schweres Schicksal erleiden <nurSingular | singular sg>
    to suffer a hard lot (oder | orod fate)
    ein schweres Schicksal erleiden <nurSingular | singular sg>
  • jemandes Schicksal teilen <nurSingular | singular sg>
    to share sb’s lot (oder | orod fate)
    jemandes Schicksal teilen <nurSingular | singular sg>
  • das Schicksal ereilte ihn <nurSingular | singular sg>
    he met his fate
    das Schicksal ereilte ihn <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
bestimmt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • determined
    bestimmt Stimme, Worte etc
    decided
    bestimmt Stimme, Worte etc
    firm
    bestimmt Stimme, Worte etc
    resolute
    bestimmt Stimme, Worte etc
    bestimmt Stimme, Worte etc
Beispiele
  • er antwortete in höflichem, aber bestimmtem Ton
    he replied politely but firmly
    er antwortete in höflichem, aber bestimmtem Ton
  • er näherte sich mit bestimmten Schritten
    he approached resolutely
    er näherte sich mit bestimmten Schritten
  • certain
    bestimmt Anzahl, Stunde etc
    given
    bestimmt Anzahl, Stunde etc
    bestimmt Anzahl, Stunde etc
Beispiele
  • special
    bestimmt Absicht, Plan etc
    particular
    bestimmt Absicht, Plan etc
    specific
    bestimmt Absicht, Plan etc
    definite
    bestimmt Absicht, Plan etc
    bestimmt Absicht, Plan etc
Beispiele
Beispiele
  • für jemanden [etwas] bestimmt sein
    to be (meant) forjemand | somebody sb [sth]
    für jemanden [etwas] bestimmt sein
  • diese Worte sind nicht für dich [deine Ohren] bestimmt
    these words are not (meant) for you [your ears]
    diese Worte sind nicht für dich [deine Ohren] bestimmt
Beispiele
  • bound (nach for)
    bestimmt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    bestimmt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
  • qualified
    bestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Adjektiv etc
    bestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Adjektiv etc
  • definite
    bestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Artikel
    bestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Artikel
bestimmt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • decidedly
    bestimmt entschieden
    firmly
    bestimmt entschieden
    bestimmt entschieden
Beispiele
bestimmt
Neutrum | neuter n <Bestimmten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
war
[vaːr]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • war → siehe „sein
    war → siehe „sein
vom
[fɔm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
besiegelt
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sealed
    besiegelt
    besiegelt
Beispiele
war
[wɔː(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kriegmasculine | Maskulinum m
    war
    war
Beispiele
  • the War
    der Weltkrieg
    the War
  • War between the States history | GeschichteHIST
    Amer. Bürgerkrieg
    War between the States history | GeschichteHIST
  • international war, public war legal term, law | RechtswesenJUR military term | Militär, militärischMIL
    international war, public war legal term, law | RechtswesenJUR military term | Militär, militärischMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Kampfmasculine | Maskulinum m
    war fight, disputealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Streitmasculine | Maskulinum m
    war fight, disputealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    war fight, disputealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Feindseligkeitfeminine | Femininum f
    war hostilityespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Feindschaftfeminine | Femininum f
    war hostilityespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    war hostilityespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kriegskunstfeminine | Femininum f, -wesenneuter | Neutrum n
    war warfare
    Kriegs-, Waffenhandwerkneuter | Neutrum n
    war warfare
    war warfare
Beispiele
  • Kampfmasculine | Maskulinum m
    war battle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Gefechtneuter | Neutrum n
    war battle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    war battle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Kriegsgerätneuter | Neutrum n
    war koll, equipment poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Waffenplural | Plural pl
    war koll, equipment poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    war koll, equipment poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Kriegsmachtfeminine | Femininum f
    war troops poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Truppenplural | Plural pl
    war troops poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    war troops poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
war
[wɔː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf warred>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich bekriegenor | oder od bekämpfen
    war fight each otherusually | meist meistpresent participle | Partizip Präsens ppr figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    war fight each otherusually | meist meistpresent participle | Partizip Präsens ppr figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Krieg führen (on, upon, against gegen with mit)
    war rare | seltenselten (wage war)
    war rare | seltenselten (wage war)
war
[wɔː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bekämpfen
    war figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    war figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
zusammenführen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bring (persons) together
    zusammenführen fremde Menschen
    zusammenführen fremde Menschen
Beispiele
Beispiele
  • merge
    zusammenführen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Dokumente
    zusammenführen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Dokumente
hadern
[ˈhaːdərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quarrel, wrangle (überAkkusativ | accusative (case) akk over mit with)
    hadern
    hadern
Beispiele
  • mit Gott [seinem Schicksal] hadern
    to quarrel with God [wrestle with one’s fate]
    mit Gott [seinem Schicksal] hadern
Geschlechtswort
Neutrum | neuter n <Geschlechtswort(e)s; Geschlechtswörter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • article
    Geschlechtswort Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Geschlechtswort Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • bestimmtes [unbestimmtes] Geschlechtswort
    definite [indefinite] article
    bestimmtes [unbestimmtes] Geschlechtswort