„understandably“ understandably Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begreiflicher-, verständlicherweise... Beispiele (also | aucha. understandably enough)adverb | Adverb adv begreiflicher-, verständlicherweise, verständlich (also | aucha. understandably enough)adverb | Adverb adv
„understandableness“ understandableness Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verständlichkeit, Begreiflichkeit Verständlichkeitfeminine | Femininum f understandableness understandability Begreiflichkeitfeminine | Femininum f understandableness understandability understandableness understandability
„understand“: transitive verb understand [ʌndə(r)ˈstænd]transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verstehen, begreifen sich verstehen auf, sich auskennen in, wissen verstehen verstehen, einsehen, erkennen stillschweigend voraussetzen, als sicher erfahren, vernehmen, hören annehmen, glauben verstehen, auffassen im Bewusstsein gegenwärtig haben, bei sich verstehen, begreifen understand understand Beispiele he does not understand what you say er versteht nicht, was du sagst he does not understand what you say to understand each other sichor | oder od einander verstehen to understand each other sich verstehen auf (accusative (case) | Akkusativakk) understand be familiar with sich auskennen in (dative (case) | Dativdat) understand be familiar with wissen (how to mitinfinitive | Infinitiv inf wie) understand be familiar with understand be familiar with Beispiele he understands horses er versteht sich auf Pferde he understands horses she understands children sie kann mit Kindern umgehen she understands children he understands the mixing of (or | oderod how to mix) cocktails er weiß, wie man Cocktails mixen muss er versteht sich auf das Mixen von Cocktails he understands the mixing of (or | oderod how to mix) cocktails verstehen understand language understand language Beispiele to understand a foreign language eine Fremdsprache verstehen to understand a foreign language to make oneself understood sich verständlich machen to make oneself understood verstehen, einsehen, erkennen understand recognize understand recognize Beispiele to makesomebody | jemand sb understand jemandem zu verstehen geben, jemandem begreiflich machen, jemandem auseinandersetzen to makesomebody | jemand sb understand to givesomebody | jemand sb to understand jemanden erkennen lassen, jemandem zu verstehen geben to givesomebody | jemand sb to understand (stillschweigend) voraussetzen, als sicheror | oder od gegeben annehmen understand accept as fact understand accept as fact Beispiele I understand that (the) doors open at 8.30 ich nehme an, dass die Türen um 8.30 Uhr geöffnet werden I understand that (the) doors open at 8.30 that is understood das versteht sich (von selbst) that is understood erfahren, vernehmen, hören understand hear understand hear Beispiele I understand that you spread these rumo(u)rs ich hör(t)eor | oder od man sagt(e) mir, dass du diese Gerüchte in Umlauf gesetzt hast I understand that you spread these rumo(u)rs I understand him to be (or | oderod that he is) a distant relation of Mr. B. wie verlautetor | oder od wie man hört, ist er ein entfernter Verwandter von Herrn B I understand him to be (or | oderod that he is) a distant relation of Mr. B. annehmen, glauben understand believe understand believe Beispiele no one could understand that from her words niemand konnte das aus ihren Worten entnehmenor | oder od heraushören no one could understand that from her words verstehen, auffassen understand interpret understand interpret Beispiele to understand a phrase literally einen Satz wörtlich auffassen to understand a phrase literally do I (or | oderod am I to) understand that you refuse? wollen Sie damit sagen, dass Sie ablehnen? do I (or | oderod am I to) understand that you refuse? what did you understand him to say? wie haben Sie seine Worte aufgefasstor | oder od verstanden? what did you understand him to say? (im Bewusstsein) gegenwärtig haben, bei sichor | oder od sinngemäß ergänzen, mitverstehen understand especially | besondersbesonders linguistics | SprachwissenschaftLING understand especially | besondersbesonders linguistics | SprachwissenschaftLING understand syn → siehe „appreciate“ understand syn → siehe „appreciate“ understand → siehe „comprehend“ understand → siehe „comprehend“ Beispiele in this phrase the verb is understood in diesem Satz muss das Verb (sinngemäß) ergänzt werden in this phrase the verb is understood „understand“: intransitive verb understand [ʌndə(r)ˈstænd]intransitive verb | intransitives Verb v/i <irregular | irregulär, unregelmäßigirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verstehen, begreifen Verstand haben informiert sein, Bescheid wissen volles Verständnis haben aufbringen erfahren, hören verstehen, begreifen understand understand Verstand haben understand have intelligence understand have intelligence informiert sein, Bescheid wissen understand be informed understand be informed Beispiele to understand aboutsomething | etwas sth übersomething | etwas etwas informiert seinor | oder od Bescheid wissen to understand aboutsomething | etwas sth volles Verständnis habenor | oder od aufbringen understand be understanding understand be understanding erfahren, hören (of von) understand hear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs understand hear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„understandable“: adjective understandableadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verständlich, begreiflich, fassbar verständlich, begreiflich, fassbar understandable understandable
„understandability“: noun understandability [ʌndə(r)stændəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verständlichkeit, Begreiflichkeit Verständlichkeitfeminine | Femininum f understandability Begreiflichkeitfeminine | Femininum f understandability understandability
„understanding“: noun understanding [ʌndə(r)ˈstændiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verstehen Verstand, Intelligenz, Geist überlegener Verstand, Erkenntnis-, Urteilskraft Verstehen, Verständnis, Einsicht SichVerstehen, Einvernehmen Einverständnis, Verständigung, Vereinbarung, Übereinkommen Bedingung, Voraussetzung Verstand, Intellekt, logisches Denkvermögen Schuhwerk, Füße, Beine, Fahrgestell Abmachung, Klarstellung Verstehenneuter | Neutrum n understanding act of understanding understanding act of understanding Beispiele my understanding of the situation is as follows ich sehe die Situation folgendermaßen my understanding of the situation is as follows Verstandmasculine | Maskulinum m understanding intelligence Intelligenzfeminine | Femininum f understanding intelligence Geistmasculine | Maskulinum m understanding intelligence understanding intelligence Beispiele he has an excellent understanding er besitzt einen ausgezeichneten Verstand, er ist außergewöhnlich intelligent he has an excellent understanding überlegener Verstand, Erkenntnis-, Urteilskraftfeminine | Femininum f understanding judgment understanding judgment Verstehenneuter | Neutrum n understanding sympathy Verständnisneuter | Neutrum n understanding sympathy Einsichtfeminine | Femininum f (of für) understanding sympathy understanding sympathy Beispiele understanding of nature Naturverständnis understanding of nature (Sich)Verstehenneuter | Neutrum n understanding harmony Einvernehmenneuter | Neutrum n understanding harmony understanding harmony Beispiele he disturbed the good understanding between them er störte das zwischen ihnen bestehende gute Einvernehmen he disturbed the good understanding between them Einverständnisneuter | Neutrum n understanding agreement Verständigungfeminine | Femininum f understanding agreement Vereinbarungfeminine | Femininum f understanding agreement Übereinkommenneuter | Neutrum n, -einkunftfeminine | Femininum f understanding agreement Abmachungfeminine | Femininum f understanding agreement Klarstellungfeminine | Femininum f understanding agreement understanding agreement Beispiele to come to an understanding withsomebody | jemand sb zu einer Einigung mit jemandem kommenor | oder od gelangen, sich mit jemandem verständigen to come to an understanding withsomebody | jemand sb a secret understanding eine geheime Übereinkunftor | oder od Abmachung a secret understanding before you leave, an understanding ehe Sie gehen, eine Klarstellung before you leave, an understanding Bedingungfeminine | Femininum f understanding condition Voraussetzungfeminine | Femininum f understanding condition understanding condition Beispiele on the understanding that unter der Bedingungor | oder od Voraussetzung, dass on the understanding that Verstandmasculine | Maskulinum m understanding philosophy | PhilosophiePHIL Intellektmasculine | Maskulinum m understanding philosophy | PhilosophiePHIL logisches Denkvermögen understanding philosophy | PhilosophiePHIL understanding philosophy | PhilosophiePHIL Schuhwerkneuter | Neutrum n understanding footwear slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> understanding footwear slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Füßeplural | Plural pl understanding feet, legs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Beineplural | Plural pl understanding feet, legs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Fahrgestellneuter | Neutrum n understanding feet, legs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> understanding feet, legs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> „understanding“: adjective understanding [ʌndə(r)ˈstændiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verstehend, verständnis-, einsichtsvoll verständig, klug, gescheit, intelligent verstehend, verständnis-, einsichtsvoll understanding understanding Beispiele to be understanding towardssomebody | jemand sb jemandem gegenüberverständnisvoll sein, Verständnis für jemanden zeigen to be understanding towardssomebody | jemand sb verständig, klug, gescheit, intelligent understanding intelligent understanding intelligent
„difficult“: adjective difficult [ˈdifikəlt; -fə-]especially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS [-kʌlt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schwierig, schwer, problematisch, beschwerlich, mühsam schwierig, schwer zu behandelnd, eigensinnig schwierig, schwer, problematisch difficult problematic, tricky difficult problematic, tricky beschwerlich, mühsam difficult arduous difficult arduous Beispiele difficult to understand schwer zu verstehen difficult to understand it was quite difficult for me to … es fiel mir schwer zu … it was quite difficult for me to … difficult of access schwer zugänglich difficult of access schwierig, schwer zu behandeln(d), eigensinnig difficult person difficult person difficult syn vgl. → siehe „hard“ difficult syn vgl. → siehe „hard“
„NLU“: abbreviation NLUabbreviation | Abkürzung abk (= natural language understanding) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Fähigkeit eines Systems, normalsprachliche Äußerungen zu verarbeiten und mehrere Informationen aus Einzelsätzen zu extrahieren NLU Computerlinguistik NLU Computerlinguistik
„elude“: transitive verb elude [iˈluːd; iˈljuːd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geschickt entgehen, sich entziehen, aus dem Wege gehen umgehen entgehen, der Aufmerksamkeit entgehen von sich nicht erfassen lassen von, sich entziehen (geschickt) entgehenor | oder od ausweichen (dative (case) | Dativdat) elude sich entziehen (dative (case) | Dativdat) elude aus dem Wege gehen (dative (case) | Dativdat) elude elude Beispiele to elude an obligation sich einer Verpflichtung entziehen to elude an obligation umgehen elude lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc elude lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc entgehen (dative (case) | Dativdat) elude escape the attention of der Aufmerksamkeit entgehen von elude escape the attention of elude escape the attention of Beispiele this fact eluded him diese Tatsache entging ihmor | oder od seiner Aufmerksamkeit this fact eluded him her name eludes me ihr Name fällt mir im Moment nicht ein her name eludes me to elude observation nicht bemerkt werden to elude observation sich nicht erfassen lassen von, sich entziehen (dative (case) | Dativdat) elude remain unexplained by figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig elude remain unexplained by figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig elude syn vgl. → siehe „escape“ elude syn vgl. → siehe „escape“ Beispiele a sense that eludes definition ein Sinn, der sich nicht definieren lässt a sense that eludes definition to elude sb’s understanding sich jemandes Verständnis entziehen to elude sb’s understanding
„labor“: noun labornoun | Substantiv s, labour [ˈleibə(r)]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schwere Arbeit Mühe, Arbeit, Plage körperliche Arbeit Arbeiter, Arbeiterschaft, Arbeitskräfte, Arbeiter Wehen Arbeiten, Schlingern, Stampfen (schwere) Arbeit labor work labor work Beispiele labor of Hercules Herkulesarbeit (schwere Aufgabe) labor of Hercules a labor of love eine gern getane Arbeit a labor of love Mühefeminine | Femininum f labor effort, trouble Arbeitfeminine | Femininum f labor effort, trouble Plagefeminine | Femininum f labor effort, trouble labor effort, trouble Beispiele lost labor vergebliche Mühe lost labor körperliche Arbeit (im Ggs zur geistigen) labor physical work labor physical work Arbeiter(klassefeminine | Femininum f)plural | Plural pl labor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Arbeiterschaftfeminine | Femininum f labor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH labor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Arbeiterplural | Plural pl labor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Arbeitskräfteplural | Plural pl labor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH labor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH labor → siehe „skilled“ labor → siehe „skilled“ Beispiele shortage of labor Mangel an Arbeitskräften shortage of labor Beispiele Labour ohne Artikel politics | PolitikPOL die Labour Party (Großbritanniens) Labour ohne Artikel politics | PolitikPOL Wehenplural | Plural pl labor medicine | MedizinMED labor medicine | MedizinMED Beispiele to be in labor in den Wehen liegen to be in labor Arbeitenneuter | Neutrum n labor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schlingernneuter | Neutrum n labor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Stampfenneuter | Neutrum n (des Schiffs bei schwerem Seegang) labor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF labor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF labor syn vgl. → siehe „work“ labor syn vgl. → siehe „work“ „labor“: intransitive verb laborintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schwer arbeiten, sich abmühen, sich bemühen gequält geplagt sein in den Wehen liegen brüten arbeiten, schlingern, stampfen sich anstrengen (schwer) arbeiten, sich abmühen, sich bemühen, sich anstrengen labor work labor work Beispiele to labor forsomething | etwas sth sich wegensomething | etwas etwas abmühen to labor forsomething | etwas sth to labor to understandsomething | etwas sth sich bemühen,something | etwas etwas zu verstehen to labor to understandsomething | etwas sth the wheels were laboring through the sand die Räder arbeiteten sich schwer durch den Sand the wheels were laboring through the sand labor → siehe „misapprehension“ labor → siehe „misapprehension“ Beispiele labor (under) be burdened, struggle zu leiden haben (unterdative (case) | Dativ dat) zu kämpfen haben (mit) labor (under) be burdened, struggle to labor under difficulties mit Schwierigkeiten zu kämpfen haben to labor under difficulties gequältor | oder od geplagt sein labor be troubled labor be troubled in den Wehen liegen labor medicine | MedizinMED labor medicine | MedizinMED brüten (over über) labor in thought labor in thought arbeiten, schlingern, stampfen (Schiff bei schwerem Seegang) labor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF labor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „labor“: transitive verb labortransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausführlich umständlich behandeln bearbeiten, bebauen mühsam fertigbringen ausführen bis ins Einzelne ausarbeiten ausführen ausführlichor | oder od umständlich behandeln, bis ins Einzelne ausarbeitenor | oder od ausführen labor deal with in excessive detail labor deal with in excessive detail Beispiele to labor an argument ein Argument ausführlich darlegen to labor an argument to labor a point auf einen (strittigen) Punkt ausführlich eingehen to labor a point bearbeiten, bebauen labor ground obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet labor ground obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet mühsam fertigbringenor | oder od ausführen labor complete or execute laboriously obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs labor complete or execute laboriously obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs