„bemüht“: Adjektiv bemühtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forced Weitere Beispiele... forced bemüht gezwungen bemüht gezwungen Beispiele bemüht sein, etwas zu tun to endeavo(u)r (oder | orod take pains, strive) to doetwas | something sth bemüht sein, etwas zu tun Beispiele um jemanden bemüht sein to try to helpjemand | somebody sb um jemanden bemüht sein um jemanden bemüht sein um Kranken to attend to (oder | orod look after)jemand | somebody sb um jemanden bemüht sein um Kranken
„erfolgreich“: Adjektiv erfolgreichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) successful successful (inDativ | dative (case) dat in als as mit with) erfolgreich erfolgreich Beispiele erfolgreich sein to be successful, to achieve success, to meet with success erfolgreich sein auf der ganzen Linie erfolgreich sein to be successful right down the line auf der ganzen Linie erfolgreich sein „erfolgreich“: Adverb erfolgreichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) successfully, with success successfully erfolgreich with success erfolgreich erfolgreich Beispiele er hat sich erfolgreich um den Auftrag bemüht he was successful in closing the deal er hat sich erfolgreich um den Auftrag bemüht
„sosehr“: Konjunktion sosehr [zo-]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) however much, no matter how much, much as however much, no matter how (much), much as sosehr sosehr Beispiele sosehr ich ihn auch liebe, ich muss ihm die Wahrheit sagen I must tell him the truth, however (oder | orod no matter how) much I love him sosehr ich ihn auch liebe, ich muss ihm die Wahrheit sagen sosehr er sich auch bemühte, es wollte ihm nicht gelingen he didn’t succeed, however hard he tried sosehr er sich auch bemühte, es wollte ihm nicht gelingen
„Zugeständnis“: Neutrum ZugeständnisNeutrum | neuter n <Zugeständnisses; Zugeständnisse> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) concession admission, concession, acknowledgement concession Zugeständnis Entgegenkommen Zugeständnis Entgegenkommen Beispiele bei den Verhandlungen mussten beide Seiten (erhebliche) Zugeständnisse machen both sides had to make (considerable) concessions in the negotiations bei den Verhandlungen mussten beide Seiten (erhebliche) Zugeständnisse machen der Zeit Zugeständnisse machen to make concessions to the times der Zeit Zugeständnisse machen admission, concession, acknowledg(e)ment Zugeständnis Eingeständnis Zugeständnis Eingeständnis Beispiele ich muss ihm das Zugeständnis machen, dass er sich bemüht hat I must admit (oder | orod concede) that he made an effort ich muss ihm das Zugeständnis machen, dass er sich bemüht hat
„aufsteigend“: Adjektiv aufsteigendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rising, ascending ascendant assurgent rampant rising aufsteigend hochsteigend ascending aufsteigend hochsteigend aufsteigend hochsteigend aufsteigend → siehe „Ast“ aufsteigend → siehe „Ast“ Beispiele aufsteigende Infektion Medizin | medicineMED ascending infection aufsteigende Infektion Medizin | medicineMED Verwandte in aufsteigender Linie ascendants Verwandte in aufsteigender Linie sie bemühte sich, die aufsteigenden Tränen zu verbergen she tried to hide the rising tears sie bemühte sich, die aufsteigenden Tränen zu verbergen ascendant aufsteigend Astronomie | astronomyASTRON aufsteigend Astronomie | astronomyASTRON assurgent aufsteigend Botanik | botanyBOT aufsteigend Botanik | botanyBOT rampant aufsteigend HERALDIK Wappentier aufsteigend HERALDIK Wappentier
„unablässig“: Adjektiv unablässig [ˌʊnˌʔapˈlɛsɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) incessant, persistent, constant, ceaseless, continuous continuous, constant, unremitting, steady, unabated incessant unablässig unaufhörlich, ständig persistent unablässig unaufhörlich, ständig constant unablässig unaufhörlich, ständig ceaseless unablässig unaufhörlich, ständig continuous unablässig unaufhörlich, ständig unablässig unaufhörlich, ständig Beispiele unablässige Klagen incessant complaints unablässige Klagen continuous unablässig stetigund | and u. gleichmäßig constant unablässig stetigund | and u. gleichmäßig unremitting unablässig stetigund | and u. gleichmäßig steady unablässig stetigund | and u. gleichmäßig unabated unablässig stetigund | and u. gleichmäßig unablässig stetigund | and u. gleichmäßig Beispiele sein unablässiger Fleiß his constant (oder | orod unflagging) industriousness sein unablässiger Fleiß „unablässig“: Adverb unablässig [ˌʊnˌʔapˈlɛsɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) it was raining incessantly... Beispiele es regnete unablässig it was raining incessantly es regnete unablässig er war unablässig darum bemüht, die Verhältnisse zu bessern he was constantly striving (oder | orod he was persistent in his efforts) to improve the state of affairs er war unablässig darum bemüht, die Verhältnisse zu bessern
„krampfhaft“: Adjektiv krampfhaftAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spasmodic, convulsive forced desperate spasmodic krampfhaft Medizin | medicineMED convulsive krampfhaft Medizin | medicineMED krampfhaft Medizin | medicineMED Beispiele krampfhafte Zuckungen convulsive twitches krampfhafte Zuckungen forced krampfhaft Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig krampfhaft Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig desperate krampfhaft verbissen angestrengt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig krampfhaft verbissen angestrengt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er machte krampfhafte Anstrengungen, uns zurückzuhalten he made desperate (oder | orod frantic) efforts to hold us back (oder | orod to prevent us from going) er machte krampfhafte Anstrengungen, uns zurückzuhalten „krampfhaft“: Adverb krampfhaftAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spasmodically, convulsively Weitere Beispiele... spasmodically krampfhaft krampfartig convulsively krampfhaft krampfartig krampfhaft krampfartig Beispiele sich krampfhaft an (Dativ | dative (case)dat) etwas festhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to cling desperately toetwas | something sth sich krampfhaft an (Dativ | dative (case)dat) etwas festhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wir versuchten krampfhaft, uns das Lachen zu verbeißen we tried desperately not to laugh wir versuchten krampfhaft, uns das Lachen zu verbeißen etwas krampfhaft suchen to search (oder | orod look for)etwas | something sth desperately (oder | orod frantically) etwas krampfhaft suchen krampfhaft bemüht sein, etwas zu tun to be desperately anxious to doetwas | something sth krampfhaft bemüht sein, etwas zu tun Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Scheißdreck“: Maskulinum ScheißdreckMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crap stupid crap piece of crap Weitere Beispiele... crap Scheißdreck Kot vulgär | vulgarvulg Scheißdreck Kot vulgär | vulgarvulg stupid crap Scheißdreck Unwichtiges umgangssprachlich | familiar, informalumg Scheißdreck Unwichtiges umgangssprachlich | familiar, informalumg (piece of) crap Scheißdreck qualitativ Schlechtes umgangssprachlich | familiar, informalumg Scheißdreck qualitativ Schlechtes umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele einen Scheißdreck in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bugger all einen Scheißdreck in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen Scheißdreck hat er gemacht he’s done bugger all einen Scheißdreck hat er gemacht einen Scheißdreck hat er sich bemüht he’s made bugger all effort einen Scheißdreck hat er sich bemüht das geht dich einen (feuchten) Scheißdreck an that’s none of your damned business das geht dich einen (feuchten) Scheißdreck an das geht dich einen (feuchten) Scheißdreck an goddamn[ed], goddam amerikanisches Englisch | American EnglishUS business das geht dich einen (feuchten) Scheißdreck an das geht dich einen (feuchten) Scheißdreck an umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s none of your bloody business besonders britisches Englisch | British EnglishBr das geht dich einen (feuchten) Scheißdreck an umgangssprachlich | familiar, informalumg er kümmert sich einen Scheißdreck um mich he couldn’t give a shit about me er kümmert sich einen Scheißdreck um mich einen Scheißdreck tun nichts to do bugger all einen Scheißdreck tun nichts wegen jedem Scheißdreck beklagt er sich he complains about every damn thing bloody britisches Englisch | British EnglishBr thing wegen jedem Scheißdreck beklagt er sich (so ein) Scheißdreck! shit! (so ein) Scheißdreck! (so ein) Scheißdreck! umgangssprachlich | familiar, informalumg bloody hell! besonders britisches Englisch | British EnglishBr (so ein) Scheißdreck! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„bemühen“: reflexives Verb bemühenreflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betake oneself, take the trouble to go Beispiele sich bemühen sich Mühe geben take trouble (oder | orod pains) sich bemühen sich Mühe geben sich bemühen endeavor amerikanisches Englisch | American EnglishUS endeavour, strive britisches Englisch | British EnglishBr sich bemühen bitte bemühen Sie sich nicht! please don’t go to any trouble bitte bemühen Sie sich nicht! sich bemühen zu gefallen to be anxious to please sich bemühen zu gefallen bemühen Sie sich, diese schlechte Gewohnheit abzulegen! please make an effort to get rid of that bad habit! bemühen Sie sich, diese schlechte Gewohnheit abzulegen! er bemühte sich, ihn zu beruhigen he endeavo(u)red (oder | orod strove) to calm him down er bemühte sich, ihn zu beruhigen sich eifrig (oder | orod redlich) bemühen to do one’s utmost sich eifrig (oder | orod redlich) bemühen sich umsonst (oder | orod vergeblich) bemühen to try in vain, to waste one’s time sich umsonst (oder | orod vergeblich) bemühen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele sich um etwas bemühen zu bekommen versuchen to strive (oder | orod try hard) to obtainetwas | something sth sich um etwas bemühen zu bekommen versuchen er bemüht sich um dieses Amt he is striving (oder | orod trying hard) to obtain this position er bemüht sich um dieses Amt Beispiele sich um jemanden bemühen sich jemandes annehmen to try to help (oder | orod aid)jemand | somebody sb sich um jemanden bemühen sich jemandes annehmen sich um jemanden bemühen umwerben to court sb’s favo(u)r sich um jemanden bemühen umwerben sich um einen Kranken bemühen to look after (oder | orod attend to) a patient sich um einen Kranken bemühen Beispiele sich für jemanden bemühen sich ins Zeug legen to exert oneself on sb’s behalf sich für jemanden bemühen sich ins Zeug legen sich für jemanden bemühen sich verwenden to put in a good word forjemand | somebody sb sich für jemanden bemühen sich verwenden betake oneself bemühen gehen literarisch | literaryliter take the trouble to go bemühen gehen literarisch | literaryliter bemühen gehen literarisch | literaryliter Beispiele sich zu jemandem bemühen to take the trouble to go and seejemand | somebody sb sich zu jemandem bemühen „bemühen“: transitives Verb bemühentransitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to trouble... to consult a lawyer about sth... to send for a doctor... may I trouble you?... Beispiele jemanden bemühen to troublejemand | somebody sb (mit with um for) jemanden bemühen jemanden bemühen, etwas zu tun to trouble (oder | orod ask)jemand | somebody sb to doetwas | something sth jemanden bemühen, etwas zu tun einen Anwalt (wegenoder | or od inDativ | dative (case) dat etwas) bemühen to consult a lawyer (aboutetwas | something sth) einen Anwalt (wegenoder | or od inDativ | dative (case) dat etwas) bemühen einen Arzt bemühen to send for a doctor einen Arzt bemühen darf ich Sie bemühen? may I trouble you? darf ich Sie bemühen? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Bemühen“: Neutrum bemühenNeutrum | neuter n <Bemühens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bemühen → siehe „Bemühung“ Bemühen → siehe „Bemühung“
„ängstlich“: Adjektiv ängstlich [ˈɛŋstlɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) timid, nervous, fearful, timorous anxious, apprehensive, afraid urgent timid ängstlich furchtsam nervous ängstlich furchtsam fearful ängstlich furchtsam auch | alsoa. timorous ängstlich furchtsam ängstlich furchtsam Beispiele sei nicht so ängstlich! don’t be so timid! sei nicht so ängstlich! sie ist sehr ängstlich she is afraid of her own shadow sie ist sehr ängstlich anxious, apprehensive, afraid (prädikativ | predicative(ly)präd) ängstlich besorgt ängstlich besorgt Beispiele mir wurde ängstlich zumute I began to feel apprehensive (oder | orod uneasy, alarmed) mir wurde ängstlich zumute urgent ängstlich eilig umgangssprachlich | familiar, informalumg ängstlich eilig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele mit dem Bezahlen ist es nicht so ängstlich there’s no hurry about payment mit dem Bezahlen ist es nicht so ängstlich „ängstlich“: Adverb ängstlich [ˈɛŋstlɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anxiously scrupulously, meticulously anxiously ängstlich besorgt ängstlich besorgt Beispiele er ist ängstlich auf seinen guten Ruf bedacht he is anxious about his reputation er ist ängstlich auf seinen guten Ruf bedacht um jemanden ängstlich besorgt sein to be worried aboutjemand | somebody sb um jemanden ängstlich besorgt sein er war ängstlich bemüht (oder | orod bestrebt, darauf bedacht) , nicht aufzufallen he was anxious to keep a low profile er war ängstlich bemüht (oder | orod bestrebt, darauf bedacht) , nicht aufzufallen scrupulously ängstlich peinlich genau meticulously ängstlich peinlich genau ängstlich peinlich genau Beispiele sich ängstlich an die Vorschriften halten to stick scrupulously to the rules sich ängstlich an die Vorschriften halten