Deutsch-Englisch Übersetzung für "straf"

"straf" Englisch Übersetzung

Meinten Sie straff oder Strak?
Strafe
[ˈʃtraːfə]Femininum | feminine f <Strafe; Strafen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • punishment
    Strafe für Ungehorsam etc
    penalty
    Strafe für Ungehorsam etc
    Strafe für Ungehorsam etc
Beispiele
  • penalty
    Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR
    sentence
    Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • imprisonment, (prison) sentence
    Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR Freiheitsstrafe
    Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR Freiheitsstrafe
  • fine
    Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR Geldstrafe
    penalty
    Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR Geldstrafe
    Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR Geldstrafe
Beispiele
Beispiele
  • sie ist eine (wahre) Strafe in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she is a (real) pain (in the neck)
    sie ist eine (wahre) Strafe in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • es ist eine Strafe für mich, mit ihm zu arbeiten
    it is a pain for me to (have to) work with him
    es ist eine Strafe für mich, mit ihm zu arbeiten
  • penalty
    Strafe Sport | sportsSPORT beim Eishockey etc
    Strafe Sport | sportsSPORT beim Eishockey etc
strafen
[ˈʃtraːfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • punish
    strafen bestrafen
    strafen bestrafen
Beispiele
  • jemanden hart strafen
    to punishjemand | somebody sb severely
    jemanden hart strafen
  • jemanden für ein Vergehen strafen
    to punishjemand | somebody sb for an offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to punishjemand | somebody sb for an offence britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden für ein Vergehen strafen
  • jemanden mit dem Entzug seiner Güter strafen
    to punishjemand | somebody sb by depriving him (oder | orod her) of his estates
    jemanden mit dem Entzug seiner Güter strafen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
strafen
Neutrum | neuter n <Strafens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

unzulänglich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • insufficient
    unzulänglich nicht ausreichend
    inadequate
    unzulänglich nicht ausreichend
    poor
    unzulänglich nicht ausreichend
    unsatisfactory
    unzulänglich nicht ausreichend
    unzulänglich nicht ausreichend
  • insufficient
    unzulänglich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    unzulänglich Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • inadequate
    unzulänglich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    unzulänglich Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
entehrend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disgraceful
    entehrend ehrenrührig
    entehrend ehrenrührig
  • dishonorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    entehrend
    dishonourable britisches Englisch | British EnglishBr
    entehrend
    entehrend
Beispiele
  • entehrende Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR
    dishono(u)ring punishment
    entehrende Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • degrading
    entehrend entwürdigend
    entehrend entwürdigend
unverjährbar
[ˌʊnfɛrˈjɛːrbaːr; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • imprescriptible
    unverjährbar Rechtswesen | legal term, lawJUR
    unverjährbar Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • unverjährbare Strafen
    imprescriptible sentences, sentences (which are) not subject to the statute of limitation(s)
    unverjährbare Strafen
Unterlassungsfall
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sexualtäter
Maskulinum | masculine m, Sexual(straf)täterinFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sex(ual) offender
    Sexual(straf)täter
    Sexual(straf)täter
Wirkungslosigkeit
Femininum | feminine f <Wirkungslosigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Vermeidung
Femininum | feminine f <Vermeidung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avoidance
    Vermeidung Umgehen
    Vermeidung Umgehen
Beispiele
  • zur Vermeidung von Fehldispositionen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    (in order) to avoid miscalculations in planning
    zur Vermeidung von Fehldispositionen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • bei Vermeidung einer Strafe von Rechtswesen | legal term, lawJUR
    (up)on (oder | orod under) pain of
    bei Vermeidung einer Strafe von Rechtswesen | legal term, lawJUR
abbrummen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • serve
    abbrummen
    do
    abbrummen
    abbrummen
Beispiele