Deutsch-Englisch Übersetzung für "small tongue"

"small tongue" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Scall, Stall oder Stall?
Small Talk
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • Zungefeminine | Femininum f
    tongue
    tongue
Beispiele
  • (Kalbs-, Rinds-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Zunge
    tongue cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR
    tongue cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR
Beispiele
  • Redefeminine | Femininum f
    tongue speech figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sprachefeminine | Femininum f
    tongue speech figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zungefeminine | Femininum f
    tongue speech figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sprechfähigkeitfeminine | Femininum f
    tongue speech figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tongue speech figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Ausdrucks-, Sprech-, Redeweisefeminine | Femininum f
    tongue manner of speaking
    tongue manner of speaking
Beispiele
  • Geschwätzneuter | Neutrum n
    tongue chatter
    Geredeneuter | Neutrum n
    tongue chatter
    leere Worteplural | Plural pl
    tongue chatter
    tongue chatter
  • Sprachefeminine | Femininum f
    tongue language: of a people
    tongue language: of a people
Beispiele
  • the Hebrew tongue
    die hebräische Sprache, das Hebräische
    the Hebrew tongue
  • one’s mother tongue
  • gift of tongues bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Gabe des Zungenredens, Sprachengabe
    gift of tongues bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Dialektmasculine | Maskulinum m
    tongue dialect
    Sprechweisefeminine | Femininum f
    tongue dialect
    tongue dialect
  • Volkneuter | Neutrum n
    tongue bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Nationfeminine | Femininum f
    tongue bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Zungefeminine | Femininum f
    tongue bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    tongue bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Lautmasculine | Maskulinum m
    tongue of dogs British English | britisches EnglischBr
    Stimmefeminine | Femininum f
    tongue of dogs British English | britisches EnglischBr
    tongue of dogs British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • Zungefeminine | Femininum f
    tongue of shoe, flame, clarinetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tongue of shoe, flame, clarinetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Klöppelmasculine | Maskulinum m
    tongue of bell
    tongue of bell
  • Deichselfeminine | Femininum f
    tongue of wagon
    tongue of wagon
  • (Scher-, Schlitz)Zapfenmasculine | Maskulinum m
    tongue in carpentry
    Spundmasculine | Maskulinum m
    tongue in carpentry
    Federfeminine | Femininum f
    tongue in carpentry
    tongue in carpentry
Beispiele
  • Schienefeminine | Femininum f
    tongue engineering | TechnikTECH rail
    Lauf-, Führungsschienefeminine | Femininum f
    tongue engineering | TechnikTECH rail
    tongue engineering | TechnikTECH rail
  • Federfeminine | Femininum f
    tongue engineering | TechnikTECH spring
    tongue engineering | TechnikTECH spring
  • Weichenzungefeminine | Femininum f
    tongue railways | EisenbahnBAHN in points
    tongue railways | EisenbahnBAHN in points
  • Dornmasculine | Maskulinum m
    tongue of buckle
    tongue of buckle
  • Laschefeminine | Femininum f
    tongue engineering | TechnikTECH connecting piece
    tongue engineering | TechnikTECH connecting piece
  • Zeigermasculine | Maskulinum m
    tongue engineering | TechnikTECH of scales
    tongue engineering | TechnikTECH of scales
  • Führungsleistefeminine | Femininum f, -federfeminine | Femininum f
    tongue of sliding dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tongue of sliding dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Knebelmasculine | Maskulinum m
    tongue engineering | TechnikTECH of bowsaw
    tongue engineering | TechnikTECH of bowsaw
  • Landzungefeminine | Femininum f
    tongue geography | GeografieGEOG
    tongue geography | GeografieGEOG
Beispiele
  • tongue of land
    Landzunge
    tongue of land

  • mit Zungenstoß blasenor | oder od beeinflussen
    tongue musical term | MusikMUS note on flute, trumpetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tongue musical term | MusikMUS note on flute, trumpetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • mit einer Feder versehen
    tongue in carpentry: furnish with tongue
    tongue in carpentry: furnish with tongue
  • (jemanden) schelten, ausschimpfen
    tongue scold familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tongue scold familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • artikulieren, aussprechen
    tongue articulate dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tongue articulate dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • äußern, sprechen
    tongue utter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tongue utter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Ausdruck verleihen
    tongue einer Sache obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tongue einer Sache obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
tongue
[tʌŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Zungenstoß blasen
    tongue
    tongue
  • schwatzen, tratschen
    tongue rare | seltenselten (chatter)
    plappern
    tongue rare | seltenselten (chatter)
    tongue rare | seltenselten (chatter)
  • alsor | oder od wie eine Zunge vorstehen
    tongue stick out
    tongue stick out
tonguing
[ˈtʌŋiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zunge(nstoßmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    tonguing musical term | MusikMUS
    tonguing musical term | MusikMUS
Beispiele
  • Zapfungfeminine | Femininum f
    tonguing in carpentry: of boards
    Federungfeminine | Femininum f
    tonguing in carpentry: of boards
    tonguing in carpentry: of boards
tongued
[tʌŋd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einer Zunge, mit Zungen
    tongued
    tongued
Beispiele
  • long-tongued obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    long-tongued obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • gezapft, gefedert
    tongued in carpentry
    tongued in carpentry
tongue-loosener
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • something | etwasetwas, was die Zunge löst
    tongue-loosener
    tongue-loosener
Beispiele
  • to be a tongue-loosener
    to be a tongue-loosener
smallness
[ˈsmɔːlnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • geringe Anzahl
    smallness small number
    smallness small number
  • Kleinlichkeitfeminine | Femininum f
    smallness pettiness
    smallness pettiness
  • Gemeinheitfeminine | Femininum f
    smallness meanness
    niedrige Gesinnung
    smallness meanness
    smallness meanness

  • klein
    small generally | allgemeinallgemein
    small generally | allgemeinallgemein
Beispiele
Beispiele
  • klein, gering
    small extent, degreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    small extent, degreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • wenig, nicht viel
    small not much
    small not much
Beispiele
  • klein, mit geringem Besitz
    small small-time
    small small-time
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • the small worries of life
    die kleinen Sorgen des Lebens
    the small worries of life
  • he is great in small matters
    in Kleinigkeiten ist er groß
    he is great in small matters
Beispiele
Beispiele
  • klein, gering
    small strengthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    small strengthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • schwach, dünn
    small beer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    small beer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • klein, zierlich, niedlich (von Frauen)
    small petite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    small petite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • small syn → siehe „diminutive
    small syn → siehe „diminutive
  • small → siehe „little
    small → siehe „little
  • small → siehe „miniature
    small → siehe „miniature
  • small → siehe „minute
    small → siehe „minute
  • small → siehe „tiny
    small → siehe „tiny
small
[smɔːl]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (nur) wenig, ein bisschen
    small only a little obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    small only a little obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • nicht laut, ängstlich, (nur) schwach
    small rare | seltenselten (quietly)
    small rare | seltenselten (quietly)
Beispiele
  • to sing small obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to sing small obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • auf bescheidene Art
    small modestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    small modestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • gering(schätzig), verächtlich
    small slightingly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    small slightingly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
small
[smɔːl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (das) Kleine
    small small thing
    small small thing
  • (das) wenige
    small
    small
  • (etwas) Kleines
    small
    small
Beispiele
  • by small and small obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    allmählich, nachand | und u. nach
    by small and small obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • in small
    im Kleinen, in Miniatur
    in small
  • in the small
    selten in kleinen Mengenor | oder od Einheitenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in the small
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • schmaler Teil
    small narrow part
    small narrow part
Beispiele
  • the small of the back
    das Kreuz (Körperteil)
    the small of the back
  • kleinere Gebrauchsgegenständeplural | Plural pl
    small small goods <plural | Pluralpl>
    Kleinwarenplural | Plural pl
    small small goods <plural | Pluralpl>
    small small goods <plural | Pluralpl>
  • Leib-, Unterwäschefeminine | Femininum f
    small underwear <plural | Pluralpl>
    Kurzwarenplural | Plural pl
    small underwear <plural | Pluralpl>
    small underwear <plural | Pluralpl>
  • kleine Person
    small small person
    small small person
Beispiele
  • great and small
    Großand | und u. Klein, die Großenand | und u. die Kleinen
    great and small
  • erstes Examen der Kandidaten für das Bakkalaureat
    small at Oxford University British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    small at Oxford University British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
unbridled
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ungezügelt, ungezähmt, zügel-, hemmungslos
    unbridled figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unbridled figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
smalls
[smɔːlz]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smalls → siehe „small
    smalls → siehe „small