Deutsch-Englisch Übersetzung für "sitting together"

"sitting together" Englisch Übersetzung

Meinten Sie sittig?
sitting
[ˈsitiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sitzenneuter | Neutrum n
    sitting
    sitting
  • Sitzungfeminine | Femininum f
    sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL
    Tagungfeminine | Femininum f
    sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL
    sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL
Beispiele
  • Sitzungfeminine | Femininum f
    sitting for photographer, painteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Modellsitzenneuter | Neutrum n
    sitting for photographer, painteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sitting for photographer, painteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Sitzmasculine | Maskulinum m
    sitting spell of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zugmasculine | Maskulinum m
    sitting spell of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sitting spell of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to dosomething | etwas sth at a sitting
    something | etwasetwas auf einen Sitzor | oder od in einem Zug machen
    to dosomething | etwas sth at a sitting
  • to readsomething | etwas sth at a single sitting
    something | etwasetwas in einem Zug durchlesen
    to readsomething | etwas sth at a single sitting
  • Schichtfeminine | Femininum f
    sitting of meal in canteenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sitting of meal in canteenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Satzmasculine | Maskulinum m von bebrüteten Eiern
    sitting clutch of eggs
    sitting clutch of eggs
  • Sitzmasculine | Maskulinum m
    sitting seat
    Platzmasculine | Maskulinum m (in der Kircheor | oder od im Theater)
    sitting seat
    sitting seat
sitting
[ˈsitiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tagungs…, Sitzungs…, tagend
    sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL
    sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL
  • brütend
    sitting on eggs
    sitting on eggs
Beispiele
  • Sitz…
    sitting placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sitting placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
sit in
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dabei sein, mitmachen, -spielen
    sit in familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sit in familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • (Klein)Kinder hüten, babysitten
    sit in baby-sit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sit in baby-sit familiar, informal | umgangssprachlichumg
sit
[sit]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sat [sæt]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sate [sæt; seit]; past participle | Partizip Perfektpperf sat [sæt]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sitten [ˈsitn]; present participle | Partizip Präsensppr sitting [ˈsitiŋ]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sitzen
    sit be sitting
    sit be sitting
Beispiele
  • to sit at sb’s feet als Schüler
    zu jemandes Füßen sitzen, jemandem zuhören
    to sit at sb’s feet als Schüler
  • to sit at table
    bei Tisch sitzen
    to sit at table
  • to sit at work
    über der Arbeit sitzen, arbeiten
    to sit at work
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sich (hin)setzen
    sit sit down
    sit sit down
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to sit tight familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fest sitzen (especially | besondersbesonders im Sattel)
    to sit tight familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to sit tight familiar, informal | umgangssprachlichumg
    festor | oder od ruhig sitzen bleiben
    to sit tight familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to sit tight familiar, informal | umgangssprachlichumg
    unbeirrt verharrenor | oder od bei der Sache bleiben
    to sit tight familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sitzen, sich (in einer bestimmten Lageor | oder od Stellung) befinden
    sit be in particular position
    sit be in particular position
Beispiele
  • sits the wind there? figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    daher weht der Wind?
    sits the wind there? figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • eine Sitzung (ab)halten, tagen
    sit be in session
    sit be in session
Beispiele
  • sitzen, einen Sitz (inne)haben (in einer Körperschaft,especially | besonders besonders in einer gesetzgebenden)
    sit be in office
    sit be in office
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • this coat sits well
    dieser Mantel sitzt gut
    this coat sits well
  • his imperiousness sits him well figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine gebieterische Haltung steht ihm gutor | oder od passt zu ihm
    his imperiousness sits him well figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • his principles sit loose(ly) on him
    er nimmt seine Grundsätze nicht ernst
    his principles sit loose(ly) on him
sit
[sit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sat [sæt]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sate [sæt; seit]; past participle | Partizip Perfektpperf sat [sæt]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sitten [ˈsitn]; present participle | Partizip Präsensppr sitting [ˈsitiŋ]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sit → siehe „sit down
    sit → siehe „sit down
  • seinen Sitz haben auf (dative (case) | Dativdat)or | oder od in (dative (case) | Dativdat)
    sit have seat on or in
    sit have seat on or in
  • (im Sattel) sitzen auf (dative (case) | Dativdat)
    sit horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sit horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to sit a hen on eggs
    eine Glucke setzen
    to sit a hen on eggs
sit on

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sit on → siehe „sit upon
    sit on → siehe „sit upon
sit-in
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sit-inneuter | Neutrum n
    sit-in
    sit-in
Beispiele
sit down
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (hin-, nieder)setzen, sich niederlassen
    sit down
    sit down
Beispiele
Beispiele
  • (befriedigt) innehalten
    sit down rest content figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sit down rest content figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • sit down (up)on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → siehe „sit upon
    sit down (up)on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → siehe „sit upon
Beispiele
sit down
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden) (hin)setzenor | oder od zum Sitzen nötigen
    sit down
    sit down
  • (jemandem) einen Platz zuweisen
    sit down show to a seat
    sit down show to a seat
sit down
reflexive verb | reflexives Verb v/r obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (hin)setzen
    sit down
    sit down
cobble
[ˈk(ɒ)bl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zusammen)flicken
    cobble patch up
    cobble patch up
Beispiele
cobble
[ˈk(ɒ)bl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

horde
[hɔː(r)d]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Haufenmasculine | Maskulinum m
    horde crowd, group
    Bandefeminine | Femininum f
    horde crowd, group
    horde crowd, group
  • horde syn vgl. → siehe „crowd
    horde syn vgl. → siehe „crowd
  • Hordefeminine | Femininum f
    horde Nomadic group
    (asiat.) Nomadengruppefeminine | Femininum f
    horde Nomadic group
    horde Nomadic group
horde
[hɔː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine Horde bilden
    horde
    horde
Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • zusammen (genommen)
    together considered collectively
    together considered collectively
Beispiele
  • miteinander
    together with each other
    together with each other
  • gegen-, ineinander
    together towards each other
    together towards each other
Beispiele
Beispiele
  • two things together
    zwei Dinge zugleichor | oder od auf einmal
    two things together
  • nach-, hintereinander
    together dayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    together dayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • lang, hindurch
    together a timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    together a timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele