„steady state“: noun steady statenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fließgleichgewicht Fließgleichgewichtneuter | Neutrum n steady state BIOTECH steady state BIOTECH
„steady“: adjective steady [ˈstedi]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fest stehend, sicher, unbeweglich, unbewegt, standfest gleich-, regelmäßig, gleichbleibend, -förmig, stetig gewohnheits-, regelmäßig ruhig, fest, beherrscht, stark fest fest, standhaft, beständig, beharrlich, unerschütterlich gesetzt, nüchtern, ruhig, rechtschaffen, solide stüttig, stetig stabil ständig, fortwährend, ununterbrochen, unveränderlich fest (stehend), sicher, unbeweglich, unbewegt, standfest, stabil steady firm, stable steady firm, stable Beispiele a steady ladder eine standfeste Leiter a steady ladder he was not steady on his legs er stand nicht fest auf den Beinen he was not steady on his legs the baby is still not steady on his feet das Baby ist immer noch nicht sicher auf den Beinen the baby is still not steady on his feet steady prices stabile Preise steady prices steady state electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK stationäreror | oder od eingeschwungener Zustand steady state electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gleich-, regelmäßig, gleichbleibend, -förmig, stetig, ständig, fortwährend, ununterbrochen, unveränderlich steady constant, unchanging steady constant, unchanging Beispiele a steady climate ein ausgeglichenes Klima a steady climate a steady pace ein gleichmäßiges Tempo a steady pace steady progress stetiger Fortschritt steady progress a steady wind ein gleichbleibenderor | oder od stetiger Wind a steady wind steady work regelmäßigeor | oder od feste Arbeit steady work Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gewohnheits-, regelmäßig steady regular steady regular ruhig, fest, beherrscht, stark steady calm, controlled steady calm, controlled Beispiele a steady eye ein ruhiges Auge a steady eye steady nerves starke Nerven steady nerves in a steady voice mit ruhiger Stimme in a steady voice steady on! immer mit der Ruhe! steady on! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fest steady boyfriend, girlfriend steady boyfriend, girlfriend fest, standhaft, beständig, beharrlich, unerschütterlich steady person, faithet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, unshakeable, steadfast steady person, faithet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, unshakeable, steadfast Beispiele he was steady in his principles er hielt unerschütterlich an seinen Prinzipien fest he was steady in his principles gesetzt, nüchtern, ruhig steady calm, sober steady calm, sober rechtschaffen, solid(e) steady upright, honest steady upright, honest Beispiele to lead a steady life ein solides Leben führen to lead a steady life stüttig, stetig steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF steady syn → siehe „equable“ steady syn → siehe „equable“ steady → siehe „even“ steady → siehe „even“ steady → siehe „uniform“ steady → siehe „uniform“ Beispiele a steady ship ein Schiff, das nicht leicht schlingert a steady ship to hold (or | oderod keep) steady stüttig halten to hold (or | oderod keep) steady „steady“: transitive verb steady [ˈstedi]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) festigen, zur Ruhe bringen, beruhigen, standhaft machen ernüchtern, nüchtern ernst machen auf Kurs halten gleich- regelmäßig machen festigen, zur Ruhe bringen, beruhigen steady make firm or calm steady make firm or calm standhaft machen steady make strong or staunch steady make strong or staunch gleich-or | oder od regelmäßig machen steady make even or regular steady make even or regular Beispiele to steady oneself calm o.s. sich beruhigen to steady oneself calm o.s. to steady oneself hold on to something (festen) Halt finden to steady oneself hold on to something she felt faint and had to steady herself on the back of the chair ihr war schwindelig und sie musste sich an der Stuhllehne festhalten she felt faint and had to steady herself on the back of the chair to steady one’s voice seine Stimme ruhiger werden lassen to steady one’s voice Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ernüchtern, nüchternor | oder od ernst machen steady make sober or serious steady make sober or serious auf Kurs halten steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship „steady“: intransitive verb steady [ˈstedi]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fest standhaft gleichmäßig werden, Halt gewinnen sich gleichmäßig bewegen Weitere Beispiele... festor | oder od standhaftor | oder od gleichmäßig werden, Halt gewinnen steady become firm or steadfast or even steady become firm or steadfast or even sich gleichmäßig bewegen steady move evenly or regularly steady move evenly or regularly Beispiele often | oftoft steady down become sober or sensible nüchternor | oder od vernünftig werden often | oftoft steady down become sober or sensible he will soon steady down er wird schon bald vernünftig werden he will soon steady down „steady“: noun steady [ˈstedi]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stütze feste Freundin fester Freund Stützefeminine | Femininum f steady prop: for hand or tool steady prop: for hand or tool feste Freundin steady regular girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg steady regular girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg fester Freund steady regular boyfriend steady regular boyfriend „steady“: interjection steady [ˈstedi]interjection | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weiter so! immer mit der Ruhe! ruhig Blut! sachte! vorsichtig! Weitere Beispiele... immer mit der Ruhe! ruhig Blut! sachte! vorsichtig! steady careful steady careful weiter so! steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carry on steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carry on Beispiele steady on! halt! Vorsicht! steady on! „steady“: adverb steady [ˈstedi]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fest mit jemandem gehen... sie sind seit zwei Jahren fest zusammen ein Paar... Beispiele to be going steady withsomebody | jemand sb (fest) mit jemandem gehen, mit jemandem zusammen sein to be going steady withsomebody | jemand sb they’ve been going steady for two years sie sind seit zwei Jahren fest zusammenor | oder od ein Paar they’ve been going steady for two years
„vibration“: noun vibration [vaiˈbreiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schwingen, Vibrieren, Zittern Schwingung, Vibration, zitternder Ausschlag Vibration, Oszillation, schwingende periodische Bewegung Schwanken, Veränderlichkeit, Schwingungen, Pulsschläge Pulsieren Schwingenneuter | Neutrum n vibration act of oscillating or quivering Vibrierenneuter | Neutrum n vibration act of oscillating or quivering Zitternneuter | Neutrum n vibration act of oscillating or quivering vibration act of oscillating or quivering Schwingungfeminine | Femininum f vibration instance of oscillating or quivering Vibrationfeminine | Femininum f vibration instance of oscillating or quivering (zitternder) Ausschlag vibration instance of oscillating or quivering vibration instance of oscillating or quivering Vibrationfeminine | Femininum f vibration physics | PhysikPHYS Oszillationfeminine | Femininum f vibration physics | PhysikPHYS schwingendeor | oder od periodische Bewegung (Pendel, Saite, Luftteilchen) vibration physics | PhysikPHYS vibration physics | PhysikPHYS Beispiele amplitude of vibration Amplitude, Schwingungsweite amplitude of vibration forced vibration nicht harmonische Schwingung forced vibration free vibration harmonische Schwingung free vibration Schwankenneuter | Neutrum n vibration rare | seltenselten (changeableness) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Veränderlichkeitfeminine | Femininum f vibration rare | seltenselten (changeableness) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vibration rare | seltenselten (changeableness) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schwingungenplural | Plural pl vibration pulsating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Pulsschlägeplural | Plural pl vibration pulsating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Pulsierenneuter | Neutrum n vibration pulsating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vibration pulsating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„simple“: adjective simple [ˈsimpl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einfach, schlicht einfach, schlicht, schmucklos, kunstlos, klar, ungekünstelt einfach, niedrig rein, unverfälscht einfältig, töricht, simpel, dumm, ungelehrt, ohne Falsch... simpel, einfach, nicht schwer einfach, unkompliziert, übersichtlich einfach, nicht zusammengesetzt unzerlegbar, nicht weiter zerlegbar, absolut... einfach, geringfügig, unbedeutend Weitere Übersetzungen... einfach, nicht schwer (verständlichor | oder od lösbar) simple easy to understand or solve simpel simple easy to understand or solve simple easy to understand or solve Beispiele a simple explanation eine einfacheor | oder od simple Erklärung a simple explanation for the simple reason that aus dem einfachen Grund, weil for the simple reason that einfach, schlicht simple ordinary simple ordinary Beispiele a simple life ein einfaches Leben a simple life a simple person ein einfacheror | oder od schlichter Mensch a simple person simple diet einfache Kost simple diet einfach, schlicht simple natural simple natural schmucklos, kunstlos simple simple klar, ungekünstelt simple simple Beispiele simple beauty schlichteor | oder od natürliche Schönheit simple beauty a style, simple and devoid of ornament ein schlichter, schmuckloser Stil a style, simple and devoid of ornament einfach, niedrig simple humble simple humble Beispiele of simple birth von einfacher Herkunft of simple birth rein, unverfälscht simple truth simple truth einfältig, töricht, simpel simple silly simple silly dumm, ungelehrt simple stupid simple stupid ohne Falsch, leichtgläubig simple guileless, credulous simple guileless, credulous einfach, unkompliziert, übersichtlich simple uncomplicated simple uncomplicated Beispiele a simple design ein einfaches Muster a simple design simple fracture medicine | MedizinMED einfacheror | oder od glatter Bruch simple fracture medicine | MedizinMED einfach, nicht zusammengesetzt simple not composite simple not composite Beispiele a simple ascidian zoology | ZoologieZOOL eine einfache Seescheide a simple ascidian zoology | ZoologieZOOL simple integral mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH einfaches Integral simple integral mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH simple leaf botany | BotanikBOT einfachesor | oder od ungeteiltes Blatt simple leaf botany | BotanikBOT simple pendulum physics | PhysikPHYS mathematisches Pendel simple pendulum physics | PhysikPHYS simple quantity einfache Größe simple quantity simple stem einfacheror | oder od unverzweigter Stamm simple stem the simple forms of life biology | BiologieBIOL die einfachenor | oder od niederen Lebensformen the simple forms of life biology | BiologieBIOL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen unzerlegbar, nicht weiter zerlegbar simple that cannot be broken down simple that cannot be broken down absolut, uneingeschränkt simple absolute simple absolute simple → siehe „fee“ simple → siehe „fee“ einfach, gering(fügig), unbedeutend simple insignificant simple insignificant Beispiele simple efforts geringe Anstrengungen simple efforts glatt, rein simple pure simple pure Beispiele simple madness der glatte Wahnsinn simple madness einfach simple musical term | MusikMUS simple musical term | MusikMUS schlicht simple musical term | MusikMUS simple musical term | MusikMUS zwei-or | oder od dreiteilig simple beat musical term | MusikMUS simple beat musical term | MusikMUS ohne Obertöne simple note musical term | MusikMUS simple note musical term | MusikMUS höchstens eine Oktave umfassend simple interval musical term | MusikMUS simple interval musical term | MusikMUS ohne Löcheror | oder od Klappenor | oder od Ventil(e) simple pipe musical term | MusikMUS simple pipe musical term | MusikMUS nicht doppelt simple counterpoint musical term | MusikMUS simple counterpoint musical term | MusikMUS simple syn → siehe „easy“ simple syn → siehe „easy“ simple → siehe „asinine“ simple → siehe „asinine“ simple → siehe „fatuous“ simple → siehe „fatuous“ simple → siehe „foolish“ simple → siehe „foolish“ simple → siehe „silly“ simple → siehe „silly“ „simple“: noun simple [ˈsimpl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Simpel, Tor, Dummkopf einfacher gewöhnlicher Mensch Einfaches Schlichtes Heilkraut Narretei, Albernheit, Dummheit Simplex, einfaches Kirchenfest Zampelzug Simpelmasculine | Maskulinum m simple fool obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Tormasculine | Maskulinum m simple fool obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Dummkopfmasculine | Maskulinum m simple fool obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs simple fool obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs einfacheror | oder od gewöhnlicher Mensch simple normal person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs simple normal person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (etwas) Einfachesor | oder od Schlichtes simple simple thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs simple simple thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Heilkrautneuter | Neutrum n, -pflanzefeminine | Femininum f simple medicinal herb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs simple medicinal herb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Narreteifeminine | Femininum f simple foolishness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Albernheit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f simple foolishness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Dummheit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f simple foolishness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> simple foolishness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Beispiele to be cut for the simples dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl> die Dummheit wegoperiert bekommen to be cut for the simples dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl> (röm.-kath. Kirche) Simplexneuter | Neutrum n simple religious festival obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs einfaches Kirchenfest (ohne rituelle Auszeichnung) simple religious festival obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs simple religious festival obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zampel(zug)masculine | Maskulinum m simple engineering | TechnikTECH in draw-loom simple engineering | TechnikTECH in draw-loom
„steady-handed“: adjective steady-handedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit ruhiger Hand mit ruhiger Hand steady-handed steady-handed Beispiele to be steady-handed eine ruhige Hand haben to be steady-handed
„vibrate“: intransitive verb vibrate British English | britisches EnglischBr [vaiˈbreit] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈvaibreit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hin- u. herschwingen, vibrieren, zittern zittern, schwingen, pulsieren zittern, beben schwanken vibrieren, tönen, nachklingen, schwingen (hin-and | und u. her)schwingen, vibrieren, zittern vibrate move back and forth, oscillate vibrate move back and forth, oscillate zittern, schwingen, pulsieren vibrate quiver, pulsate vibrate quiver, pulsate vibrieren, tönen, (nach)klingen, (-)schwingen vibrate of sound or note vibrate of sound or note zittern, beben vibrate tremble: with emotionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vibrate tremble: with emotionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to vibrate with passion vor Leidenschaft beben to vibrate with passion schwanken vibrate rare | seltenselten (oscillate) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vibrate rare | seltenselten (oscillate) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele he vibrated between two opinions er schwankte zwischen zwei Meinungen he vibrated between two opinions „vibrate“: transitive verb vibrate British English | britisches EnglischBr [vaiˈbreit] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈvaibreit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Schwingungen versetzen vibrieren schwingen zittern lassen aussenden, ausstoßen durch Schwingung messen angeben in Schwingungen versetzen vibrate cause to move back and forth vibrate cause to move back and forth vibrierenor | oder od schwingenor | oder od zittern lassen vibrate cause to quiver vibrate cause to quiver aussenden, ausstoßen vibrate rare | seltenselten (send or give out) vibrate rare | seltenselten (send or give out) Beispiele he went on vibrating threats er stieß weiter Drohungen aus he went on vibrating threats durch Schwingung messenor | oder od angeben vibrate measure by swings vibrate measure by swings a pendulum vibrating seconds syn vgl. → siehe „swing“ a pendulum vibrating seconds syn vgl. → siehe „swing“
„steady-state theory“: noun steady-state theorynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Steady-State-Theorie Steady-State-Theoriefeminine | Femininum f (Theorie eines sich ausdehnenden Weltalls ohne zeitlichen Anfangand | und u. ohne zeitliches Ende) steady-state theory steady-state theory
„Vibration“: Femininum Vibration [vibraˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Vibration; Vibrationen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vibration vibration vibration Vibration Schwingung Vibration Schwingung vibration Vibration Physik | physicsPHYS Vibration Physik | physicsPHYS
„vibrating“: adjective vibrating British English | britisches EnglischBr [vaiˈbreitiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈvaibreitiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vibrating → siehe „vibrant“ vibrating → siehe „vibrant“
„Rechenaufgabe“: Femininum RechenaufgabeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sum, arithmetical problem sum Rechenaufgabe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einfache Rechenaufgabe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einfache (arithmetical) problem Rechenaufgabe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH schwierige Rechenaufgabe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH schwierige Beispiele RechenaufgabenPlural | plural pl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einfache sums RechenaufgabenPlural | plural pl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einfache RechenaufgabenPlural | plural pl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Hausaufgaben maths homework britisches Englisch | British EnglishBr math homework amerikanisches Englisch | American EnglishUSSingular | singular sg RechenaufgabenPlural | plural pl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Hausaufgaben eine Rechenaufgabe lösen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einfach to do a sum eine Rechenaufgabe lösen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einfach eine Rechenaufgabe lösen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH schwierig to work out a problem eine Rechenaufgabe lösen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH schwierig das ist eine simple Rechenaufgabe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it’s a matter of simple arithmetic das ist eine simple Rechenaufgabe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen