„rail“: noun rail [reil]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ralle Rallefeminine | Femininum f rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus Beispiele common rail, water rail R. aquaticus Wasserralle common rail, water rail R. aquaticus
„rail“: intransitive verb rail [reil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schimpfen, schmähen, lästern, fluchen schimpfen, schmähen, lästern, fluchen (at, against,also | auch a.obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs upon überaccusative (case) | Akkusativ akk) rail complain rail complain Beispiele to rail at (or | oderod against)something | etwas sth something | etwasetwas beschimpfen, übersomething | etwas etwas herziehenor | oder od schimpfen to rail at (or | oderod against)something | etwas sth „rail“: transitive verb rail [reil]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durch Schimpfen Schmähen bringen zu durch Schelten vertreiben (jemanden, etwas) durch Schimpfenor | oder od Schmähen bringen zu rail rail Beispiele to railsomebody | jemand sb out of the house jemanden durch Schimpfen aus dem Haus treiben to railsomebody | jemand sb out of the house durch Schelten vertreiben rail drive away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rail drive away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rail syn vgl. → siehe „scold“ rail syn vgl. → siehe „scold“
„rail“: noun rail [reil]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schiene, Gleis EisenBahn Schiene, Riegel, Querstange Geländer, Brüstung Reling, Deckbrüstung Querstück Barrieren, Pfosten Eisenbahnaktien Schienefeminine | Femininum f rail railways | EisenbahnBAHN bar of track rail railways | EisenbahnBAHN bar of track Gleisneuter | Neutrum n rail railways | EisenbahnBAHN pl (track) rail railways | EisenbahnBAHN pl (track) Beispiele off the rails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entgleist, in Unordnung, aus der Ordnung off the rails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Eisen)Bahnfeminine | Femininum f rail railway rail railway Beispiele by rail mit deror | oder od per Bahn by rail Schienefeminine | Femininum f rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Riegelmasculine | Maskulinum m rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Querstangefeminine | Femininum f, -holzneuter | Neutrum n rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geländerneuter | Neutrum n rail railing Brüstungfeminine | Femininum f rail railing rail railing Relingfeminine | Femininum f rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Deckbrüstungfeminine | Femininum f rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Querstückneuter | Neutrum n, -leistefeminine | Femininum f rail of doorframe rail of doorframe Barrierenplural | Plural pl rail at racecourse <plural | Pluralpl> Pfostenplural | Plural pl rail at racecourse <plural | Pluralpl> rail at racecourse <plural | Pluralpl> Eisenbahnaktienplural | Plural pl rail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <plural | Pluralpl> rail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <plural | Pluralpl> „rail“: transitive verb rail [reil]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Schienen Querhölzern versehen mit einer Rückenlehne versehen mit Schienen belegen, Schienen legen auf mit einem Geländer einer Reling versehen umgeben mit der EisenBahn befördern mit einem Geländeror | oder od einer Reling versehenor | oder od umgeben rail provide with railing rail provide with railing Beispiele to rail in einfried(ig)en, mit einem Geländer umgeben to rail in to rail off durch ein Geländer (ab)trennen to rail off mit Schienenor | oder od Querhölzern versehen rail banisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc rail banisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit einer Rückenlehne versehen rail rare | seltenselten benchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rail rare | seltenselten benchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Schienen belegen, Schienen legen auf (dative (case) | Dativdat) rail section of railway rail section of railway mit der (Eisen)Bahn befördern rail transport by train rail transport by train „rail“: intransitive verb rail [reil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit der EisenBahn fahren mit der (Eisen)Bahn fahrenor | oder od reisen rail railways | EisenbahnBAHN obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rail railways | EisenbahnBAHN obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Railer“: Maskulinum Railer [ˈreːlər]Maskulinum | masculine m <Railers; Railer> Engl., RailerinFemininum | feminine f <Railerin; Railerinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) backpacker backpacker (using the train network) Railer Bahntourist Railer Bahntourist
„bed out“: transitive verb bed outtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auspflanzen, ins Freie setzen Weitere Beispiele... auspflanzen, ins Freie setzen bed out plants bed out plants Beispiele also | aucha. bed down, bed out, bed up horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Streu versorgen also | aucha. bed down, bed out, bed up horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„bed up“: transitive verb bed uptransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) häufeln Weitere Beispiele... häufeln bed up agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR earth bed up agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR earth Beispiele also | aucha. bed down, bed out, bed up horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Streu versorgen also | aucha. bed down, bed out, bed up horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„bed“: noun bed [bed]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bett, Lager, Ruhestätte Bett Bett, Bettstelle, Bett Lager, Bett Schlafstätte, Logis, Übernachtung EheBett GartenBeet Bett, Grund Vertiefung, Höhlung Bruchlager, Schicht, Lagerseite, Ader, Bett Weitere Übersetzungen... Bettneuter | Neutrum n bed place to lie down Lager(stattfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n bed place to lie down (also | aucha. letzte) Ruhestätte bed place to lie down bed place to lie down Beispiele to go to bed zuor | oder od ins Bett gehen to go to bed to putsomebody | jemand sb to bed jemanden insor | oder od zu Bett bringen to putsomebody | jemand sb to bed to get into bed sich ins Bett legen to get into bed to get into bed withsomebody | jemand sb mit jemandem ins Bett steigen to get into bed withsomebody | jemand sb he must have got out of bed on the wrong side familiar, informal | umgangssprachlichumg er ist wohl mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden he must have got out of bed on the wrong side familiar, informal | umgangssprachlichumg to be in bed im Bett sein to be in bed Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Bettneuter | Neutrum n bed piece of furniture with bedclothes bed piece of furniture with bedclothes Bettneuter | Neutrum n bed bedstead, quilt bed bedstead, quilt Bettstellefeminine | Femininum f bed bed (Feder-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Bettneuter | Neutrum n bed bed Beispiele to make the bed das Bett machen to make the bed can I have a bed for the night? kann ich hier (bei euch)et cetera, and so on | etc., und so weiter etc übernachten? can I have a bed for the night? Lagerneuter | Neutrum n bed for animals Bettneuter | Neutrum n bed for animals bed for animals Beispiele bed of oysters Bett junger Austern bed of oysters bed of snakes Nest (junger) Schlangen bed of snakes to go out of its bed hunting | JagdJAGD of game austreten to go out of its bed hunting | JagdJAGD of game Schlafstättefeminine | Femininum f bed accommodation Logisneuter | Neutrum n bed accommodation Übernachtungfeminine | Femininum f bed accommodation bed accommodation Beispiele bed and breakfast Zimmer mit Frühstück bed and breakfast bed and breakfast place Hotel garni, Frühstückspension bed and breakfast place bed and board Kost und Logis bed and board (Ehe)Bettneuter | Neutrum n bed rare | seltenselten (marriage bed) bed rare | seltenselten (marriage bed) Beispiele separation from bed and board Trennung von Tischand | und u. Bett separation from bed and board a child of his first bed ein Kind aus seiner ersten Ehe a child of his first bed (Garten)Beetneuter | Neutrum n bed in garden bed in garden Bettneuter | Neutrum n bed of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc bed of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Grundmasculine | Maskulinum m bed of ocean bed of ocean Vertiefungfeminine | Femininum f bed botany | BotanikBOT Höhlungfeminine | Femininum f bed botany | BotanikBOT bed botany | BotanikBOT Lage(rneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f bed geology | GeologieGEOL mining | BergbauBERGB Lagerungfeminine | Femininum f bed geology | GeologieGEOL mining | BergbauBERGB Gelegneuter | Neutrum n bed geology | GeologieGEOL mining | BergbauBERGB Bettneuter | Neutrum n bed geology | GeologieGEOL mining | BergbauBERGB Schichtfeminine | Femininum f bed geology | GeologieGEOL mining | BergbauBERGB Bankfeminine | Femininum f bed geology | GeologieGEOL mining | BergbauBERGB Flözneuter | Neutrum n bed geology | GeologieGEOL mining | BergbauBERGB bed geology | GeologieGEOL mining | BergbauBERGB Beispiele bed of iron ores Lager von Eisenerzen bed of iron ores bed of ore Erztrum, Bank bed of ore bed of sand Sandschicht bed of sand bed of coal Kohlenflöz bed of coal Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Bruchlagerneuter | Neutrum n bed in quarrying Lagerseitefeminine | Femininum f bed in quarrying bed in quarrying Schichtfeminine | Femininum f bed in quarrying Aderfeminine | Femininum f bed in quarrying Bettneuter | Neutrum n bed in quarrying bed in quarrying Lagefeminine | Femininum f bed engineering | TechnikTECH layer Lagerneuter | Neutrum n bed engineering | TechnikTECH layer bed engineering | TechnikTECH layer Unterlage, Bett(ungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n bed flache engineering | TechnikTECH Schichtfeminine | Femininum f bed flache engineering | TechnikTECH bed flache engineering | TechnikTECH Beispiele bed of cylinders Walzenbett bed of cylinders bed of thatch Strohdachlage bed of thatch Sandbettneuter | Neutrum n bed in road-building Bettungfeminine | Femininum f (Pflaster) bed in road-building bed in road-building Beispiele bed of flags Bettung der Fliesen bed of flags bed of pavement Sandlage unter dem Steinpflaster bed of pavement bed of stone Steinbettung bed of stone Lagerungfeminine | Femininum f bed architecture | ArchitekturARCH of building stone Bettungfeminine | Femininum f bed architecture | ArchitekturARCH of building stone bed architecture | ArchitekturARCH of building stone Unterflächefeminine | Femininum f bed architecture | ArchitekturARCH of tiles, slateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bed architecture | ArchitekturARCH of tiles, slateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Untermauerungfeminine | Femininum f bed architecture | ArchitekturARCH of masonry Unterlagefeminine | Femininum f bed architecture | ArchitekturARCH of masonry Schichtfeminine | Femininum f bed architecture | ArchitekturARCH of masonry bed architecture | ArchitekturARCH of masonry Beispiele bed of a lock (or | oderod sluice) Schleusenbecken bed of a lock (or | oderod sluice) Unterbaumasculine | Maskulinum m bed engineering | TechnikTECH in railway construction Kies-, Schotterbettneuter | Neutrum n bed engineering | TechnikTECH in railway construction bed engineering | TechnikTECH in railway construction Zurichtungfeminine | Femininum f bed engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK of forme bed engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK of forme Sattelmasculine | Maskulinum m bed engineering | TechnikTECH in typefounding bed engineering | TechnikTECH in typefounding Grundmasculine | Maskulinum m (aus Tragantgummi für die Marmorierung des Schnittes) bed engineering | TechnikTECH in bookbinding bed engineering | TechnikTECH in bookbinding untere Backe, Matrizefeminine | Femininum f bed engineering | TechnikTECH of punching machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bed engineering | TechnikTECH of punching machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc innere, schräge Fläche (an der das Hobeleisen liegt) bed engineering | TechnikTECH of plane bed engineering | TechnikTECH of plane Wangenplural | Plural pl bed engineering | TechnikTECH of lathe Backenplural | Plural pl bed engineering | TechnikTECH of lathe bed engineering | TechnikTECH of lathe Gestellneuter | Neutrum n bed engineering | TechnikTECH bed engineering | TechnikTECH Schiffsschlittenmasculine | Maskulinum m (auf der Werft) bed nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bed nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Bettungs-, Bodenplattefeminine | Femininum f bed military term | Militär, militärischMIL of piece of artillery bed military term | Militär, militärischMIL of piece of artillery Mörserblockmasculine | Maskulinum m bed military term | Militär, militärischMIL bed military term | Militär, militärischMIL Beispiele bed and bedding Besondere Redewendungen Bett und Zubehör (Bettzeuget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) bed and bedding Besondere Redewendungen bed of boards Holzpritsche bed of boards bed of hono(u)r figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Feld der Ehre, Schlachtfeld bed of hono(u)r figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bed of state Paradebett bed of state bed of thorns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schmerzenslager bed of thorns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig as one makes one’s bed so one must lie wie man sich bettet, so liegt man as one makes one’s bed so one must lie to lie (or | oderod sleep) in (or | oderod on) the bed one has made die Folgen seiner Handlungen tragen to lie (or | oderod sleep) in (or | oderod on) the bed one has made to bring (or | oderod put) to bed entbinden to bring (or | oderod put) to bed to be brought to bed entbunden werden (of von) niederkommen (of mit) to be brought to bed to keep one’s bed das Bett hüten to keep one’s bed to make the bed das Bett machen to make the bed to put to bed (jemanden) zu Bett bringen to put to bed to put a paper to bed eine Zeitung in Druck geben to put a paper to bed eine to take to one’s bed sich (krank) ins Bett legen, bettlägerig werden to take to one’s bed to turn down the bed das Bett aufdecken to turn down the bed Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „bed“: transitive verb bed [bed]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bedded> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beiwohnen, beschlafen ins Bett legen, betten ein Bett Nachtquartier geben in ein Beet in Beete pflanzen einbetten, ein-, auflagern, schichten einschleifen, einmörteln, festlegen, betten Steine verschmieren Reihen legen beiwohnen (dative (case) | Dativdat) bed have sex with beschlafen bed have sex with bed have sex with ins Bett legen, betten bed put to bed bed put to bed ein Bettor | oder od Nachtquartier geben (dative (case) | Dativdat) bed rare | seltenselten (provide with bed) bed rare | seltenselten (provide with bed) Beispiele also | aucha. bed down, bed out, bed up horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Streu versorgen also | aucha. bed down, bed out, bed up horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in ein Beetor | oder od in Beete pflanzen bed plant bed plant (ein)betten, ein-, auflagern, schichten bed put in layers obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bed put in layers obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ordnen, in Ordnungor | oder od Reihe(n) (hin)legen bed rare | seltenselten (put in rows) bed rare | seltenselten (put in rows) einschleifen bed engineering | TechnikTECH bed engineering | TechnikTECH einmörteln, festlegen, betten bed engineering | TechnikTECH bed engineering | TechnikTECH Beispiele to bed an engine eine Maschine betten to bed an engine Steine verschmieren bed engineering | TechnikTECH when paving bed engineering | TechnikTECH when paving „bed“: intransitive verb bed [bed]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu ins Bett gehen sein Lager Nest machen, nisten zusammen schlafen, im selben Bett liegen ein Bett nehmen, übernachten, logieren einen dichten Knäuel eine Schicht bilden lagern, liegen zuor | oder od ins Bett gehen bed go to bed bed go to bed sein Lageror | oder od Nest machen, nisten bed of animal bed of animal zusammen schlafen, im (selben) Bett liegen (with mit) bed sleep together bed sleep together ein Bett nehmen, übernachten, logieren bed rare | seltenselten (stay overnight) bed rare | seltenselten (stay overnight) einen dichten Knäuelor | oder od eine Schicht bilden bed form layer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bed form layer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs lagern, liegen (against gegen) bed rare | seltenselten (lie) bed rare | seltenselten (lie)
„bedding“: noun bedding [ˈbediŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bettzeug, Bett Zubehör Zubettlegen Betten, Bettung Bett, Schlafstelle LagerStreu Betten, Bettung, Auflagefläche, Verfüllen, Lager Fundament, Untermauerung, Unterlage Schichtung, Schichtenbildung Bettzeugneuter | Neutrum n bedding bedclothes Bettneuter | Neutrum nand | und u. Zubehörneuter and masculine | Neutrum und Maskulinum n/m bedding bedclothes bedding bedclothes Zubettlegenneuter | Neutrum n, -gehenneuter | Neutrum n bedding putting, going to bed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bedding putting, going to bed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bettenneuter | Neutrum n bedding embedding Bettungfeminine | Femininum f bedding embedding bedding embedding Bettneuter | Neutrum n bedding place to sleep obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schlafstellefeminine | Femininum f, -gelegenheitfeminine | Femininum f bedding place to sleep obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bedding place to sleep obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Lager)Streufeminine | Femininum f bedding for animals bedding for animals Bettenneuter | Neutrum n bedding engineering | TechnikTECH of tracks Verfüllenneuter | Neutrum n bedding engineering | TechnikTECH of tracks bedding engineering | TechnikTECH of tracks Bettungfeminine | Femininum f bedding engineering | TechnikTECH Lagerneuter | Neutrum n bedding engineering | TechnikTECH bedding engineering | TechnikTECH Auflageflächefeminine | Femininum f bedding engineering | TechnikTECH bedding engineering | TechnikTECH Beispiele bedding of pipes Rohrverlegung bedding of pipes bedding of the boiler Kessellager, -träger bedding of the boiler bedding of timber Balkenbettung, -lager bedding of timber Fundamentneuter | Neutrum n bedding architecture | ArchitekturARCH Untermauerungfeminine | Femininum f bedding architecture | ArchitekturARCH Unterlagefeminine | Femininum f bedding architecture | ArchitekturARCH bedding architecture | ArchitekturARCH Schichtungfeminine | Femininum f bedding geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH Schichtenbildungfeminine | Femininum f, -lagerungfeminine | Femininum f bedding geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH bedding geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH „bedding“: adjective bedding [ˈbediŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beet…, Freiland… Beet…, Freiland… (especially | besondersbesonders Zierpflanzen) bedding horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN bedding horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN
„bed down“ bed down Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Streu versorgen Beispiele also | aucha. bed down, bed out, bed up horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Streu versorgen also | aucha. bed down, bed out, bed up horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„get off“: transitive verb get offtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) absteigen von aussteigen aus weg- heruntergehen von sich losmachen frei machen von absteigen von get off bike, horse get off bike, horse aussteigen aus get off train, tram get off train, tram weg-or | oder od heruntergehen von get off leave, descend get off leave, descend Beispiele to get off the rails entgleisen to get off the rails sich losmachenor | oder od frei machen von get off free oneself from get off free oneself from