Deutsch-Englisch Übersetzung für "pit-type electric furnace"

"pit-type electric furnace" Englisch Übersetzung

Meinten Sie typen, Tape, Pik oder pst?

  • Grubefeminine | Femininum f
    pit
    Lochneuter | Neutrum n
    pit
    Vertiefungfeminine | Femininum f
    pit
    Einsenkungfeminine | Femininum f (im Erdboden)
    pit
    pit
Beispiele
  • (unterirdische) Höhle
    pit underground cave
    pit underground cave
  • Fallgrubefeminine | Femininum f
    pit trap
    Fallefeminine | Femininum f
    pit trap
    pit trap
Beispiele
  • to dig a pit
    eine (Fall)Grube ausheben
    to dig a pit
  • to dig a pit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Falle stellen (fordative (case) | Dativ dat)
    to dig a pit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Abgrundmasculine | Maskulinum m
    pit chasm
    pit chasm
Beispiele
  • (especially | besondersbesonders Kohlen)Grubefeminine | Femininum f, (-)Bergwerkneuter | Neutrum n
    pit mining | BergbauBERGB mine
    Zechefeminine | Femininum f
    pit mining | BergbauBERGB mine
    pit mining | BergbauBERGB mine
  • (especially | besondersbesonders Kohlen)Schachtmasculine | Maskulinum m
    pit mining | BergbauBERGB shaft
    pit mining | BergbauBERGB shaft
  • Narbefeminine | Femininum f
    pit medicine | MedizinMED scar
    pit medicine | MedizinMED scar
Beispiele
  • Damm-, Erdgrubefeminine | Femininum f
    pit engineering | TechnikTECH in foundry: of earth
    pit engineering | TechnikTECH in foundry: of earth
  • (Kies-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Grubefeminine | Femininum f
    pit engineering | TechnikTECH of gravel
    pit engineering | TechnikTECH of gravel
  • Abstichherdmasculine | Maskulinum m
    pit engineering | TechnikTECH for slag, clinker
    Schlackengrubefeminine | Femininum f
    pit engineering | TechnikTECH for slag, clinker
    pit engineering | TechnikTECH for slag, clinker
  • (hinterste Plätzeplural | Plural plor | oder od Publikumneuter | Neutrum n im) Parterreneuter | Neutrum nor | oder od Parkettneuter | Neutrum n
    pit theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    pit theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Börsefeminine | Femininum f
    pit stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS
    Maklerstandmasculine | Maskulinum m
    pit stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS
    pit stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • Kampfplatzmasculine | Maskulinum m
    pit for cockfightinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pit for cockfightinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Boxfeminine | Femininum f
    pit in motor racing
    pit in motor racing
  • (Rüben-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Mietefeminine | Femininum f
    pit agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR for turnipset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pit agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR for turnipset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Tüpfelmasculine | Maskulinum m
    pit botany | BotanikBOT thin area on cell wall
    pit botany | BotanikBOT thin area on cell wall
  • Brusttaschefeminine | Femininum f
    pit breast pocket American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pit breast pocket American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (Werfer)Grubefeminine | Femininum f
    pit military term | Militär, militärischMIL for rocket or grenade launcher
    pit military term | Militär, militärischMIL for rocket or grenade launcher
  • Grubefeminine | Femininum f
    pit grave obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Grabneuter | Neutrum n
    pit grave obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    pit grave obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
pit
[pit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pitted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Grubenor | oder od Löcheror | oder od Vertiefungen bilden in (dative (case) | Dativdat)or | oder od graben in (accusative (case) | Akkusativakk)
    pit create holes or ditches in
    pit create holes or ditches in
Beispiele
  • in eine Grube werfen
    pit rare | seltenselten (throw into a pit)
    pit rare | seltenselten (throw into a pit)
  • einmieten
    pit agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR put in frost-free ditch
    pit agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR put in frost-free ditch
pit
[pit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Löcheror | oder od Vertiefungen bilden, sich aushöhlenor | oder od senken
    pit form holes or depressions
    pit form holes or depressions
  • (pocken-, blatter)narbig werden
    pit become scarred
    pit become scarred
  • anfressen
    pit seize: piston
    pit seize: piston
  • eine Delleor | oder od Druckstelle hinterlassen
    pit medicine | MedizinMED leave depression after pressure from finger
    pit medicine | MedizinMED leave depression after pressure from finger
electric furnace
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • elektr. Ofenmasculine | Maskulinum m
    electric furnace engineering | TechnikTECH
    Elektroofenmasculine | Maskulinum m
    electric furnace engineering | TechnikTECH
    electric furnace engineering | TechnikTECH
Type
[ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • type, (printing) letter
    Type BUCHDRUCK
    Type BUCHDRUCK
Beispiele
  • die TypenPlural | plural pl
    the letter (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll)
    die TypenPlural | plural pl
  • type
    Type der Schreibmaschine
    Type der Schreibmaschine
  • type
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    model
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
  • odd character
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • finstere Typen zwielichtige
    dodgy customers
    finstere Typen zwielichtige
  • finstere Typen gewalttätige
    hooligans
    finstere Typen gewalttätige
  • so ’ne Type
    what a character
    so ’ne Type
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • guy
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Type
    Type
bottomless
[ˈb(ɒ)təmlis]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unergründlich
    bottomless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bottomless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Typ
[tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • type
    Typ Menschenschlag
    Typ Menschenschlag
Beispiele
  • type
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sort
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kind
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
    he’s the kind of person who …
    er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
  • sie mag dunkle Typen
    she likes dark types (oder | orod men)
    sie mag dunkle Typen
  • er ist ein melancholischer Typ
    he is a melancholy type (oder | orod sort) (of man)
    er ist ein melancholischer Typ
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she’s just my type (oder | orod kind of girl)
    sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Blond ist nicht sein Typ
    he isn’t into blondes, he doesn’t go for blondes
    Blond ist nicht sein Typ
  • dein Typ wird verlangt
    you are wanted
    dein Typ wird verlangt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • guy
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Typ
    Typ
Beispiele
  • er ist ein ganz netter Typ
    he’s a nice guy (auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr )
    er ist ein ganz netter Typ
  • man
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • type
    Typ Gepräge
    Typ Gepräge
Beispiele
  • type
    Typ Geologie | geologyGEOL
    Typ Geologie | geologyGEOL
  • type
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    design
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    model
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
Beispiele
pit head
, pitheadnoun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Füllortmasculine | Maskulinum m
    pit head mining | BergbauBERGB top of mine
    Schacht-, Tageöffnungfeminine | Femininum f
    pit head mining | BergbauBERGB top of mine
    pit head mining | BergbauBERGB top of mine
Beispiele
  • Fördergerüstneuter | Neutrum n
    pit head mining | BergbauBERGB cage apparatus
    pit head mining | BergbauBERGB cage apparatus
  • Hängebankfeminine | Femininum f (eines Schachtes)
    pit head mining | BergbauBERGB slope: of shaft
    pit head mining | BergbauBERGB slope: of shaft
muskelbepackt
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • muscular (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    muskelbepackt
    with bulging muscles
    muskelbepackt
    muscle-bound
    muskelbepackt
    muskelbepackt
Beispiele
abgeschlafft
Adjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shattered
    abgeschlafft
    whacked
    abgeschlafft
    wiped out
    abgeschlafft
    abgeschlafft
Beispiele
flippig
[ˈflɪpɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • way-out
    flippig Kleidung etc
    flippig Kleidung etc
Beispiele
  • flighty
    flippig unstet
    flippig unstet

  • Typ(us)masculine | Maskulinum m
    type
    type
  • Grund-, Urformfeminine | Femininum f
    type basic form
    type basic form
  • typischer Vertreter
    type representative
    type representative
  • charakteristische Klasseor | oder od Gruppe
    type characteristic group
    type characteristic group
  • Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt)
    type biology | BiologieBIOL
    type biology | BiologieBIOL
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type in breeding
    type in breeding
  • Ur-, Vorbildneuter | Neutrum n
    type model
    Musterneuter | Neutrum n
    type model
    Modellneuter | Neutrum n
    type model
    type model
  • Artfeminine | Femininum f
    type kind
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    type kind
    Sortefeminine | Femininum f
    type kind
    type kind
Beispiele
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Artfeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kaliberneuter | Neutrum n
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sortefeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kerlmasculine | Maskulinum m
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Typefeminine | Femininum f
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he is not that type of man
    er gehört nicht zu dieser Sorte, er ist nicht der Typ
    he is not that type of man
  • he’s not my type
    er ist nicht mein Typ
    he’s not my type
  • what a useless type!
    was für ein unnützer Kerl!
    what a useless type!
  • Letterfeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    Buchstabemasculine | Maskulinum m
    type BUCHDRUCK
    (Druck)Typefeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    type BUCHDRUCK
  • Letternplural | Plural pl
    type koll BUCHDRUCK
    Schriftfeminine | Femininum f
    type koll BUCHDRUCK
    Druckmasculine | Maskulinum m
    type koll BUCHDRUCK
    type koll BUCHDRUCK
Beispiele
  • Prägungfeminine | Femininum f
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Geprägeneuter | Neutrum n
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geprägeneuter | Neutrum n
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sinnbildneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Symbolneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Emblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Präfigurationfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorausgestaltungfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorwegnahmefeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • type syn → siehe „character
    type syn → siehe „character
  • type → siehe „description
    type → siehe „description
  • type → siehe „kind
    type → siehe „kind
  • type → siehe „nature
    type → siehe „nature
  • type → siehe „sort
    type → siehe „sort
type
[taip]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) mit der Maschine (ab)schreiben, (ab)tippen
    type
    type
  • (etwas) darstellen, ein Muster sein für (einen bestimmten Typus)
    type rare | seltenselten (be the type of)
    type rare | seltenselten (be the type of)
type
[taip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)