„Net“: noun Net [net]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das Internet... im Internet... Beispiele the Net Internet | InternetINTERNET das Internet, das Netz the Net Internet | InternetINTERNET on the Net im Internet on the Net
„weigh-in“: noun weigh-innoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wiegen Zurückwiegen Wiegenneuter | Neutrum n weigh-in in boxing, wrestlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc weigh-in in boxing, wrestlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele at the weigh-in beim Wiegen at the weigh-in Zurückwiegenneuter | Neutrum n weigh-in in horse racing weigh-in in horse racing
„Pack“: Neutrum PackNeutrum | neuter n <Pack(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rabble, riffraff, mob rabble Pack Gesindel riffraff Pack Gesindel mob Pack Gesindel Pack Gesindel Beispiele so ein Pack! what a rabble! so ein Pack! mit solchem Pack darfst du dich nicht abgeben! I don’t want you to mix with such riffraff! mit solchem Pack darfst du dich nicht abgeben! Pack schlägt sich, Pack verträgt sich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa the rabble are foes one minute, friends the next Pack schlägt sich, Pack verträgt sich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
„weigh“: noun weigh [wei]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wiegen Wiegenneuter | Neutrum n weigh weigh „weigh“: transitive verb weigh [wei]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abwiegen, wägen wiegen erwägen, sorgsam abwägen, abmessen, prüfen, abschätzen lichten, heben, auslaufen beugen, drücken beachten, berücksichtigen, schätzen, achten (ab)wiegen, wägen (by nach) weigh weigh wiegen weigh in hand weigh in hand Beispiele he weighed the book in his hand er wiegte das Buch in der Hand he weighed the book in his hand erwägen, (sorgsam) abwägen (with, against gegen) weigh estimate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig weigh estimate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig abmessen, prüfen, abschätzen weigh estimate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig weigh estimate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to weigh one’s words seine Worte abwägen, sich seine Worte genau überlegen to weigh one’s words to weigh the claims die Ansprüche abwägen to weigh the claims lichten, heben weigh nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor weigh nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor auslaufen weigh nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF weigh nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele also | aucha. weigh up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (ship) heben also | aucha. weigh up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (ship) to weigh anchor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF den Anker lichten to weigh anchor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beugen, drücken weigh press down weigh press down Beispiele to weigh to the ground zu Boden drücken, niederdrücken, -beugen to weigh to the ground beachten, berücksichtigen, schätzen, achten weigh consider weigh consider weigh syn vgl. → siehe „consider“ weigh syn vgl. → siehe „consider“ „weigh“: intransitive verb weigh [wei]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wiegen, schwer sein, Gewicht haben Gewicht haben, von Bedeutung sein, gelten sich wiegen, gewogen werden die Anker lichten sorgfältige Erwägungen anstellen ausschlaggebend sein wiegen, schwer sein, Gewicht haben weigh weigh Beispiele it weighs two pounds es wiegt 2 Pfund it weighs two pounds it weighs little (light, heavy) es wiegt wenig (leicht, schwer) it weighs little (light, heavy) to weigh against aufwiegen, ein Gegengewicht bilden zu to weigh against Gewicht haben, von Bedeutung sein, gelten, ausschlaggebend sein (withsomebody | jemand sb bei jemandem) weigh be important figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig weigh be important figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the point that weighs with me das, was für mich ausschlaggebend ist the point that weighs with me Beispiele weigh (on, upon) press heavily lasten, lastend liegen (aufdative (case) | Dativ dat) niederdrücken (accusative (case) | Akkusativakk) weigh (on, upon) press heavily to weigh heavy schwer lasten to weigh heavy sich wiegen, gewogen werden weigh sports | SportSPORT of boxeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc weigh sports | SportSPORT of boxeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Anker lichten weigh nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF weigh nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sorgfältige Erwägungen anstellen weigh consider carefully figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig weigh consider carefully figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„weigh down“: transitive verb weigh downtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) niederdrücken, hinunterdrücken niederdrücken, -beugen überwiegen niederdrücken, hinunterdrücken weigh down weigh down Beispiele to be weighed down with bagset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (schwer) beladen sein mit to be weighed down with bagset cetera, and so on | etc., und so weiter etc niederdrücken, -beugen weigh down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig weigh down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be weighed down niedergedrückt sein to be weighed down überwiegen weigh down outweigh weigh down outweigh „weigh down“: intransitive verb weigh downintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sinken, vom eigenen Gewicht niedergedrückt werden (vom eigenen Gewicht) niedergedrückt werden, sinken weigh down weigh down weigh down syn vgl. → siehe „depress“ weigh down syn vgl. → siehe „depress“
„Pack“: Maskulinum Pack [pak]Maskulinum | masculine m <Pack(e)s; Packeund | and u. Päcke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bundle pile, stack, heap luggage, baggage pack bale sheaf, wad bundle Pack Bündel Pack Bündel pile Pack aufgestapelt stack Pack aufgestapelt heap Pack aufgestapelt Pack aufgestapelt Beispiele zwei Pack(e) alter Briefe two piles of old letters zwei Pack(e) alter Briefe luggage Pack Gepäck Pack Gepäck baggage besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Pack Pack Beispiele mit Sack und Pack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bag and baggage, with all one’s goods and chattels mit Sack und Pack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pack Pack Spielkarten Pack Spielkarten Beispiele ein Pack Spielkarten a pack of cards ein Pack Spielkarten bale Pack Ballen Pack Ballen sheaf Pack Papiergeld wad Pack Papiergeld Pack Papiergeld
„weigh in“: transitive verb weigh intransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abwiegen nach dem Rennen wiegen, vor dem Kampf wiegen hinzufügen, dazugeben (ab)wiegen weigh in luggageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc weigh in luggageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc nach dem Rennen wiegen weigh in sports | SportSPORT jockey weigh in sports | SportSPORT jockey vor dem Kampf wiegen weigh in sports | SportSPORT boxer familiar, informal | umgangssprachlichumg weigh in sports | SportSPORT boxer familiar, informal | umgangssprachlichumg hinzufügen, dazugeben weigh in cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR weigh in cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR „weigh in“: intransitive verb weigh inintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gewogen werden auftreten, mitmachen gewogen werden weigh in sports | SportSPORT weigh in sports | SportSPORT auftreten, mitmachen weigh in join in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl weigh in join in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to weigh in with question, explanationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vorbringen, einwerfen to weigh in with question, explanationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„packen“: transitives Verb packen [ˈpakən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pack up wrap up pack grab, seize, grip, get hold of, grasp, clutch up, upset, move, touch spellbound manage pack (up) packen einpacken packen einpacken Beispiele Kleider [Bücher] in eine Tasche packen to pack clothes [books] into a bag Kleider [Bücher] in eine Tasche packen die Tasche voll(er) Bücher packen to pack the bag full of books die Tasche voll(er) Bücher packen seine Koffer packen wörtlich | literal(ly)wörtl to pack one’s suitcases seine Koffer packen wörtlich | literal(ly)wörtl seine Koffer packen weggehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to clear out to be off, to leave seine Koffer packen weggehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ich muss jetzt meine Sachen packen now I must pack (my things) ich muss jetzt meine Sachen packen Sachen aus dem Koffer packen to unpack one’s suitcase, to take things out of one’s suitcase Sachen aus dem Koffer packen du kannst deine Siebensachen packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (you can) pack up your things and go du kannst deine Siebensachen packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wrap (up) packen einwickeln packen einwickeln Beispiele etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas packen to wrapetwas | something sth (up) inetwas | something sth, to packetwas | something sth inetwas | something sth etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas packen Zeitungen zu einem Bündel packen to tie newspapers up in a bundle Zeitungen zu einem Bündel packen die Bücher zu einem Paket packen to do the books up in a parcel auch | alsoa. to package the books amerikanisches Englisch | American EnglishUS die Bücher zu einem Paket packen sie packte ihn fest in die Decke umgangssprachlich | familiar, informalumg she wrapped him up well in the blanket sie packte ihn fest in die Decke umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden in Watte packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to handlejemand | somebody sb with kid gloves jemanden in Watte packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden ins Bett packen umgangssprachlich | familiar, informalumg to packjemand | somebody sb off to bed jemanden ins Bett packen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pack packen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT komprimieren umgangssprachlich | familiar, informalumg packen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT komprimieren umgangssprachlich | familiar, informalumg grab packen ergreifen seize packen ergreifen grip packen ergreifen get hold of packen ergreifen grasp packen ergreifen clutch packen ergreifen packen ergreifen Beispiele jemanden packen to grabjemand | somebody sb jemanden packen jemanden an der Gurgel [am Arm] packen to grabjemand | somebody sb by the throat [arm], to grab sb’s throat [arm] jemanden an der Gurgel [am Arm] packen jemanden am Kragen packen to seizejemand | somebody sb by the scruff of the neck jemanden am Kragen packen jemanden bei der Ehre packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to appeal to sb’s hono(u)r jemanden bei der Ehre packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Entsetzen [die Wut, Liebe] packte ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he was seized with (oder | orod overcome by) horror [rage, love] das Entsetzen [die Wut, Liebe] packte ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig diesmal hat es mich gepackt ich bin krank figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ve got (oder | orod caught) it this time diesmal hat es mich gepackt ich bin krank figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg diesmal hat es mich gepackt ich bin verliebt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s got me this time, I’ve fallen in love this time diesmal hat es mich gepackt ich bin verliebt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die Gelegenheit beim Schopfe packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to seize (oder | orod avail oneself of) the opportunity, to jump at the chance die Gelegenheit beim Schopfe packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Stier bei den Hörnern (an)packen (oder | orod fassen) besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take the bull by the horns den Stier bei den Hörnern (an)packen (oder | orod fassen) besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Übel an der Wurzel packen to get down to the root of the grievance das Übel an der Wurzel packen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen shake (jemand | somebodysb) (up), upset, move, touch packen erschüttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig packen erschüttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das Buch [der Film] hat mich gepackt I found the book [film] upsetting das Buch [der Film] hat mich gepackt diese rührende Szene packte ihn he was touched (oder | orod very much affected) by this moving scene diese rührende Szene packte ihn thrill, grip, hold (jemand | somebodysb) (spellbound) packen fesseln packen fesseln Beispiele er versteht es, seine Zuhörer zu packen he knows how to hold (oder | orod fascinate) his audience er versteht es, seine Zuhörer zu packen manage packen bewältigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg packen bewältigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das packe ich nicht I cannot manage that das packe ich nicht packen wir’s noch? can we make it in time? packen wir’s noch? „packen“: intransitives Verb packen [ˈpakən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pack, do one’s packing pack packen do one’s packing packen packen Beispiele ich muss jetzt packen I must pack (my things) now ich muss jetzt packen „packen“: reflexives Verb packen [ˈpakən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) make off... beat it... be off! off with you!... Beispiele sich packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg make off, clear out sich packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sich packen beat it, scram sich packen pack dich! packt euch! be off! off with you! pack dich! packt euch! endlich hat er sich zum Teufel gepackt he’s finally gone to the devil (oder | orod to hell) endlich hat er sich zum Teufel gepackt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„packer“: noun packer [ˈpækə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Konserviererin Konservenhersteller Packmaschine Garbenhalter Dichtung Lasttier Packer, Einpacker (Ver)Packer(in), Einpacker(in) packer packer Konservierer(in) packer of tinned foodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc packer of tinned foodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Konservenherstellermasculine | Maskulinum m packer American English | amerikanisches EnglischUS packer American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele the meat packers of Chicago die Fleischkonservenhersteller von Chicago the meat packers of Chicago Packmaschinefeminine | Femininum f packer machine packer machine Garbenhaltermasculine | Maskulinum m packer agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH sheaf holder packer agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH sheaf holder Dichtungfeminine | Femininum f packer used when drilling wells packer used when drilling wells Lasttierneuter | Neutrum n packer pack animal Australian English | australisches EnglischAus packer pack animal Australian English | australisches EnglischAus
„Packen“: Maskulinum PackenMaskulinum | masculine m <Packens; Packen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bundle stack, pile bundle Packen Bündel Packen Bündel stack Packen Haufen pile Packen Haufen Packen Haufen