Deutsch-Englisch Übersetzung für "mouth breathing"

"mouth breathing" Englisch Übersetzung

breath
[breθ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Atemmasculine | Maskulinum m
    breath
    breath
Beispiele
  • Atemzugmasculine | Maskulinum m
    breath single breath
    Augenblickmasculine | Maskulinum m
    breath single breath
    breath single breath
Beispiele
  • in the same breath
    im gleichen Augenblickor | oder od Atemzug
    in the same breath
  • Hauchmasculine | Maskulinum m
    breath trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spurfeminine | Femininum f
    breath trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leise Andeutung
    breath trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breath trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hauchmasculine | Maskulinum m
    breath breeze
    Lüftchenneuter | Neutrum n
    breath breeze
    leichte Brise
    breath breeze
    breath breeze
Beispiele
  • a breath of wind
    eine leichte Brise
    a breath of wind
  • Duftmasculine | Maskulinum m
    breath scent
    Geruchmasculine | Maskulinum m
    breath scent
    breath scent
Beispiele
  • a breath of roses
    der Duft von Rosen
    a breath of roses
  • Hauchmasculine | Maskulinum m
    breath breath as condensation
    breath breath as condensation
Beispiele
  • stimmloser Hauch (bei gewissen Lauten)
    breath linguistics | SprachwissenschaftLING
    breath linguistics | SprachwissenschaftLING
breathe
[briːð]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ein-and | und u. aus)atmen
    breathe
    breathe
  • leben
    breathe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breathe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to breathe again
    (erleichtert) aufatmen
    to breathe again
Beispiele
  • hauchen
    breathe expel breath
    breathe expel breath
Beispiele
  • to breathe uponsomething | etwas sth
    something | etwasetwas anhauchen
    to breathe uponsomething | etwas sth
  • duften, riechen (of nach)
    breathe smell obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    breathe smell obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to breathe of roses
    nach Rosen duften
    to breathe of roses
breathe
[briːð]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) (ein-and | und u. aus)atmen
    breathe
    breathe
  • breathe → siehe „last
    breathe → siehe „last
Beispiele
  • öffnen
    breathe medicine | MedizinMED
    breathe medicine | MedizinMED
Beispiele
  • atmen, ausströmen
    breathe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breathe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • stimmlos aussprechen
    breathe linguistics | SprachwissenschaftLING
    breathe linguistics | SprachwissenschaftLING

  • Mundmasculine | Maskulinum m
    mouth
    mouth
Beispiele
  • by word of mouth
    by word of mouth
  • to keep one’s mouth shut familiar, informal | umgangssprachlichumg
    den Mundor | oder od die Klappe halten
    to keep one’s mouth shut familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • down in the mouth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgand | und u. British English | britisches EnglischBr
    down in the mouth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgand | und u. British English | britisches EnglischBr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Maulneuter | Neutrum n
    mouth of animal
    Schnauzefeminine | Femininum f
    mouth of animal
    Rachenmasculine | Maskulinum m
    mouth of animal
    mouth of animal
  • Mündungfeminine | Femininum f
    mouth of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Öffnungfeminine | Femininum f
    mouth of bag
    mouth of bag
  • Ein-, Ausgangmasculine | Maskulinum m
    mouth of caveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth of caveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ein-, Ausfahrtfeminine | Femininum f
    mouth of harbouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth of harbouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Grimassefeminine | Femininum f
    mouth grimace
    schiefes Gesicht
    mouth grimace
    mouth grimace
Beispiele
  • to make mouths atsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemandem Gesichter schneiden
    to make mouths atsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Äußerungfeminine | Femininum f
    mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schreihalsmasculine | Maskulinum m
    mouth rowdy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mouth rowdy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Dummkopfmasculine | Maskulinum m
    mouth fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Narrmasculine | Maskulinum m
    mouth fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mouth fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Unverschämtheitfeminine | Femininum f
    mouth impertinence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mouth impertinence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Mundlochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH port(al)
    mouth engineering | TechnikTECH port(al)
  • Schnauzefeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH lip
    mouth engineering | TechnikTECH lip
  • Mündungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH opening
    Öffnungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH opening
    mouth engineering | TechnikTECH opening
  • Gichtöffnungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH throat of a furnace
    mouth engineering | TechnikTECH throat of a furnace
  • Abstichlochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH tap hole
    mouth engineering | TechnikTECH tap hole
  • Lochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Öffnungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Mundstückneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rostfeuerungenplural | Plural pl
    mouth pl engineering | TechnikTECH grate firings
    mouth pl engineering | TechnikTECH grate firings
  • Keillochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH cotter slot
    mouth engineering | TechnikTECH cotter slot
  • Maulneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH jaws
    mouth engineering | TechnikTECH jaws
  • (Schacht)Mundlochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH of a pithead
    (Schacht)Mündungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH of a pithead
    mouth engineering | TechnikTECH of a pithead
  • Maulneuter | Neutrum n
    mouth horse’s reaction to bit
    mouth horse’s reaction to bit
Beispiele
  • Lautmasculine | Maskulinum m
    mouth hunting | JagdJAGD
    Gebellneuter | Neutrum n
    mouth hunting | JagdJAGD
    mouth hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • Mundstückneuter | Neutrum n
    mouth mouthpiece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ansatzmasculine | Maskulinum m
    mouth mouthpiece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mouth mouthpiece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (etwas) affektiertor | oder od mit übertriebenem Pathos (aus)sprechen
    mouth speak in an affected manner
    mouth speak in an affected manner
  • von sich geben
    mouth disapproving
    mouth disapproving
  • tonlos sagen
    mouth moving lips without making a sound
    mouth moving lips without making a sound
  • in den Mundor | oder od ins Maul nehmen
    mouth put in one’s mouth
    mouth put in one’s mouth
  • an das Mundstück gewöhnen
    mouth get used to the bit: horse
    mouth get used to the bit: horse
mouth
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • münden
    mouth flow out into the sea: of river
    mouth flow out into the sea: of river
  • Gesichter schneiden
    mouth make faces
    mouth make faces
breathing
[ˈbriːðiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Atmenneuter | Neutrum n
    breathing
    Atmungfeminine | Femininum f
    breathing
    Atemübungfeminine | Femininum f
    breathing
    breathing
Beispiele
  • Seufzermasculine | Maskulinum m
    breathing rare | seltenselten (secret wish)
    geheimer Wunsch
    breathing rare | seltenselten (secret wish)
    breathing rare | seltenselten (secret wish)
  • schwache Luftbewegung
    breathing breeze obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    breathing breeze obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Hauchlautmasculine | Maskulinum m
    breathing linguistics | SprachwissenschaftLING
    Aspirationfeminine | Femininum f
    breathing linguistics | SprachwissenschaftLING
    breathing linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Atemzugmasculine | Maskulinum m
    breathing single breath
    Dauerfeminine | Femininum f eines Atemzuges
    breathing single breath
    breathing single breath
breathing
[ˈbriːðiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lebenswahr, leibhaftig
    breathing pictureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    breathing pictureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
mouthed
[mauðd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Mundor | oder od Maulor | oder od einer Öffnunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc versehen
    mouthed
    mouthed
Beispiele
  • many-mouthed
    mit vielen Mündern, Öffnungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    many-mouthed
breathe in
intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mouthful
[ˈmauθful]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mundvollmasculine | Maskulinum m
    mouthful
    Bissenmasculine | Maskulinum m
    mouthful
    Brockenmasculine | Maskulinum m
    mouthful
    Happenmasculine | Maskulinum m
    mouthful
    mouthful
  • Schluckmasculine | Maskulinum m
    mouthful of drink
    mouthful of drink
  • kleine Menge
    mouthful small amount
    mouthful small amount
  • (ein) bisschen
    mouthful
    mouthful
  • wichtige Äußerung, großes Wort
    mouthful important remark American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mouthful important remark American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
bate
[beit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mäßigen
    bate curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bate curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herabsetzen
    bate hopeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bate hopeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • anhalten, verhalten
    bate breath
    bate breath
Beispiele
  • abziehen, nachlassen, abrechnen
    bate deduct obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bate deduct obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schwächen, verringern, vermindern
    bate lessen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bate lessen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • nieder-, abschlagen
    bate beat down, remove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bate beat down, remove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wegnehmen, entfernen
    bate beat down, remove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bate beat down, remove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • berauben
    bate rob obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bate rob obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
bate
[beit]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

breathed
[briːðd; breθt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stimmlos
    breathed linguistics | SprachwissenschaftLING
    breathed linguistics | SprachwissenschaftLING