„bad blood“: noun bad bloodnoun | Substantiv s figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) böses Blut, Hass, Groll böses Blut, Hassmasculine | Maskulinum m bad blood Grollmasculine | Maskulinum m bad blood bad blood
„Kindschaft“: Femininum KindschaftFemininum | feminine f <Kindschaft; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) parents and child... Beispiele relationship between parent(s) and child, filiation relationship between
„blood“: noun blood [blʌd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blut Blut, Temperament, Stimmung edles Blut, Geblüt, Abstammung Person edler Herkunft Blutsverwandtschaft, Familie, Geschlecht Menschenschlag, Rasse Geblüt, Vollblut, Rasse Blutvergießen, Mord, Blutschuld Leben, Lebenskraft Lebemann, Wüstling Weitere Übersetzungen... Blutneuter | Neutrum n blood blood Beispiele circulation of the blood Blutkreislauf circulation of the blood blood and thunder!interjection | Interjektion, Ausruf int Hölle und Teufel! blood and thunder!interjection | Interjektion, Ausruf int Blutneuter | Neutrum n blood temperament figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Temperamentneuter | Neutrum n blood temperament figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stimmungfeminine | Femininum f blood temperament figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig blood temperament figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to make sb’s blood boil jemandes Blut zum Sieden bringen to make sb’s blood boil his blood was up sein Blut war in Wallung his blood was up in cold blood kalten Blutes, kaltblütig, berechnend in cold blood to breed bad (or | oderod ill) blood böses Blut machen to breed bad (or | oderod ill) blood one cannot get blood out of a stone man kann von herzlosen Menschen kein Mitgefühl erwarten one cannot get blood out of a stone it curdles one’s blood es lässt einem das Blut in den Adern erstarren it curdles one’s blood Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (edles) Blut, Geblütneuter | Neutrum n blood descent Abstammungfeminine | Femininum f blood descent blood descent blood → siehe „blue blood“ blood → siehe „blue blood“ Beispiele prince of the blood royal Prinz von königlichem Geblüt prince of the blood royal a gentleman of blood ein Herr aus adligem Haus a gentleman of blood Personfeminine | Femininum f edler Herkunft blood person of noble descent blood person of noble descent Blutsverwandtschaftfeminine | Femininum f blood kinship Familiefeminine | Femininum f blood kinship Geschlechtneuter | Neutrum n blood kinship blood kinship Beispiele allied by blood blutsverwandt allied by blood near in blood nahe verwandt near in blood blood will out Blut bricht sich Bahnor | oder od setzt sich durch blood will out blood is thicker than water Blut ist dicker als Wasser blood is thicker than water it runs in the blood (family) es liegt im Blut (in der Familie) it runs in the blood (family) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Menschenschlagmasculine | Maskulinum m blood race of people Rassefeminine | Femininum f blood race of people blood race of people Geblütneuter | Neutrum n blood animal pedigree Vollblutneuter | Neutrum n blood animal pedigree Rassefeminine | Femininum f (bei Tieren,especially | besonders besonders Pferden) blood animal pedigree blood animal pedigree (especially | besondersbesonders roter) Saft blood rare | seltenselten (juice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig blood rare | seltenselten (juice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele blood of grapes Traubensaft, Blutor | oder od Saft der Rebe blood of grapes Blutvergießenneuter | Neutrum n blood bloodshed Mordmasculine | Maskulinum m blood bloodshed Blutschuldfeminine | Femininum f blood bloodshed blood bloodshed Beispiele his blood be on us bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL sein Blut komme über uns his blood be on us bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Lebenneuter | Neutrum n blood life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lebenskraftfeminine | Femininum f blood life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig blood life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele in blood kraftvoll, gesund (Tier) in blood out of blood kraftlos, schwach (Tier) out of blood Lebemannmasculine | Maskulinum m blood fast, rake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Wüstlingmasculine | Maskulinum m blood fast, rake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs blood fast, rake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Fleischneuter | Neutrum nand | und u. Blutneuter | Neutrum n blood human nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig blood human nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „blood“: transitive verb blood [blʌd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an Blut gewöhnen blutig machen an Blut gewöhnen blood hunting | JagdJAGD hound blood hunting | JagdJAGD hound blutig machen blood make bloody obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs blood make bloody obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Bad“: Neutrum Bad [baːt]Neutrum | neuter n <Bad(e)s; Bäder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bath swim, dip bathroom, bath health resort, spa medicinal bath baths, thermae bath bath, cell, tank dip, dye bath grainer bath Bad in der Badewanne Bad in der Badewanne Bad → siehe „Kind“ Bad → siehe „Kind“ Beispiele ein kaltes [heißes, lauwarmes] Bad a cold [hot, lukewarm] bath ein kaltes [heißes, lauwarmes] Bad ein Bad nehmen to have (oder | orod take) a bath ein Bad nehmen jemandem ein Bad richten (oder | orod zurechtmachen) , jemandem ein Bad rüsten literarisch | literaryliter to run a bath forjemand | somebody sb jemandem ein Bad richten (oder | orod zurechtmachen) , jemandem ein Bad rüsten literarisch | literaryliter das Bad einlaufen lassen [ablassen] to run the bath [to let out the bathwater] das Bad einlaufen lassen [ablassen] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen swim Bad im Freien Bad im Freien dip Bad kurzes Bad kurzes Beispiele ein Bad im Fluss nehmen to bathe (oder | orod have a swim) in the river ein Bad im Fluss nehmen ein Bad in der Menge a walkabout ein Bad in der Menge Politiker lieben das Bad in der Menge politicians love to press the flesh Politiker lieben das Bad in der Menge bathroom Bad Badezimmer bath amerikanisches Englisch | American EnglishUS Bad Badezimmer Bad Badezimmer Bad → siehe „Badeanstalt“ Bad → siehe „Badeanstalt“ health resort Bad Kurbad spa Bad Kurbad Bad Kurbad Beispiele ins Bad reisen to go to a spa, to take the waters ins Bad reisen (medicinal) bath Bad Medizin | medicineMED <meistPlural | plural pl> Bad Medizin | medicineMED <meistPlural | plural pl> baths Bad Antike <Plural | pluralpl> thermae Bad Antike <Plural | pluralpl> Bad Antike <Plural | pluralpl> bath Bad Fotografie | photographyFOTO Bad Fotografie | photographyFOTO bath Bad Chemie | chemistryCHEM Bad Chemie | chemistryCHEM cell Bad Elektrolyse Chemie | chemistryCHEM tank Bad Elektrolyse Chemie | chemistryCHEM Bad Elektrolyse Chemie | chemistryCHEM dip Bad Technik | engineeringTECH Färberei dye bath Bad Technik | engineeringTECH Färberei Bad Technik | engineeringTECH Färberei grainer Bad Textilindustrie | textilesTEX Bad Textilindustrie | textilesTEX
„curdle“: transitive verb curdle [ˈkəː(r)dl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gerinnen lassen erstarren lassen gerinnen lassen curdle milk curdle milk erstarren lassen curdle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig curdle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele it curdles one’s blood es lässt einem das Blut in den Adern erstarren it curdles one’s blood „curdle“: intransitive verb curdle [ˈkəː(r)dl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gerinnen, dick werden erstarren gerinnen, dick werden curdle of milk curdle of milk erstarren curdle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig curdle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele it makes one’s blood curdle es lässt einem das Blut erstarren it makes one’s blood curdle
„baden“: intransitives Verb badenintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bathe, have a bath bathe, have a swim have (oder | orod take) a bath baden in der Wanne bathe amerikanisches Englisch | American EnglishUS baden in der Wanne baden in der Wanne Beispiele warm [kalt] baden to have a hot [cold] bath warm [kalt] baden bathe baden im Freien have a swim baden im Freien baden im Freien Beispiele baden gehen to go swimming, to go for a swim baden gehen baden gehen von Plänen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to come to nothing, to go up in smoke baden gehen von Plänen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg baden gehen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to come a cropper baden gehen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg „baden“: transitives Verb badentransitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bath, bathe bathe bath besonders britisches Englisch | British EnglishBr baden baden bathe amerikanisches Englisch | American EnglishUS baden baden Beispiele ein Kleinkind baden to give a baby its bath ein Kleinkind baden er ist als Kind zu heiß gebadet worden umgangssprachlich | familiar, informalumg he was dropped on his head as a baby er ist als Kind zu heiß gebadet worden umgangssprachlich | familiar, informalumg bathe baden Finger, Wunde etc baden Finger, Wunde etc „baden“: reflexives Verb badenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bathe... Beispiele sich baden in der Wanne have (oder | orod take) a bath bathe amerikanisches Englisch | American EnglishUS sich baden in der Wanne sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas baden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bask (oder | orod bathe) inetwas | something sth sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas baden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „'Baden“: Neutrum badenNeutrum | neuter n <Badens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) no swimming! no bathing! Beispiele Baden verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> no swimming! no bathing! Baden verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„between“: preposition between [biˈtwiːn; bə-]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zwischen unter zwischen between between Beispiele between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der Klemme, in einem schweren Dilemma, in einer Zwickmühle between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to fall between two stools sich zwischen zwei Stühle setzen to fall between two stools unter between among between among Beispiele between ourselves unter uns (gesagt) between ourselves between you and me (and the bedpostor | oder od gatepostor | oder od lamppost) familiar, informal | umgangssprachlichumg unter unsor | oder od im Vertrauen (gesagt) between you and me (and the bedpostor | oder od gatepostor | oder od lamppost) familiar, informal | umgangssprachlichumg they bought it between them sie kauften es gemeinschaftlich they bought it between them we have only one pound between us wir haben zusammen nur ein Pfund we have only one pound between us Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „between“: adverb between [biˈtwiːn; bə-]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dazwischen dazwischen between between Beispiele few and far between vereinzelt, dünn gesät few and far between the space between der Zwischenraum the space between in between dazwischen in between
„Make-up“: Neutrum Make-up [meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) makeup, make-up, foundation makeup Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK foundation Make-up flüssig KOSMETIK Make-up flüssig KOSMETIK Beispiele Make-up auflegen (oder | orod auftragen) to put on makeup Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
„zukleistern“: transitives Verb zukleisterntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) patch over, resolve numb paste over, paste up paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up zukleistern zukleben zukleistern zukleben Beispiele etwas mit etwas zukleistern überfüllen to clutteretwas | something sth withetwas | something sth etwas mit etwas zukleistern überfüllen das Gesicht mit Make-up zukleistern to plaster one’s face with make-up das Gesicht mit Make-up zukleistern patch over zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig resolve zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig numb zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Baden“: Neutrum Baden [ˈbaːdən]Neutrum | neuter n <Badens; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Baden Baden Baden Geografie | geographyGEOG Baden Geografie | geographyGEOG