Deutsch-Englisch Übersetzung für "lack of concern"

"lack of concern" Englisch Übersetzung

Meinten Sie leck, Leck oder Point-of-Sale?

Lack

[lak]Maskulinum | masculine m <Lack(e)s; Lacke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lacquer
    Lack FARBEN Lösung aus Schellack, Harzen etc
    Lack FARBEN Lösung aus Schellack, Harzen etc
  • varnish
    Lack FARBEN auf Alkydharzgrundlage
    Lack FARBEN auf Alkydharzgrundlage
  • enamel
    Lack FARBEN Lackfarbe, Emaillelack
    Lack FARBEN Lackfarbe, Emaillelack
  • clear varnish
    Lack FARBEN Klarlack
    Lack FARBEN Klarlack
  • japan
    Lack FARBEN auf Asphaltbasis
    Lack FARBEN auf Asphaltbasis
  • dope
    Lack FARBEN Spannlack
    Lack FARBEN Spannlack
  • lake
    Lack FARBEN Farblack
    Lack FARBEN Farblack
  • paint
    Lack FARBEN für Autos
    Lack FARBEN für Autos
Beispiele
  • Lacke und Farben
    paints and varnishes
    Lacke und Farben
  • schnell trocknender Lack
    quick-drying varnish
    schnell trocknender Lack
  • der Lack ist stumpf geworden
    the lacquer (oder | orod enamel) has become dull
    der Lack ist stumpf geworden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • veneer
    Lack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele

lack

[læk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Mangelwarefeminine | Femininum f
    lack thing lacking
    fehlendeor | oder od dringend benötigte Sache
    lack thing lacking
    lack thing lacking
Beispiele

lack

[læk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

lack

[læk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fehlen
    lack nur im ppr verwendet
    lack nur im ppr verwendet
Beispiele
  • Mangel leiden (in andative (case) | Dativ dat)
    lack be deficient
    lack be deficient
  • lack syn → siehe „need
    lack syn → siehe „need
  • lack → siehe „require
    lack → siehe „require
  • lack → siehe „want
    lack → siehe „want
Beispiele

concern

[kənˈsəː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • betreffen, an(be)langen, angehen, sich beziehen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    concern relate to, affect
    concern relate to, affect
Beispiele
  • it does not concern me
    es betrifft mich nicht, es geht mich nichts an
    it does not concern me
  • as far as I am concerned
    soweit es mich betrifft, was mich anbelangt
    as far as I am concerned
  • To Whom It May Concern
    Bestätigung (auf Attestenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    To Whom It May Concern
Beispiele
Beispiele
Beispiele

concern

[kənˈsəː(r)n]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Angelegenheitfeminine | Femininum f
    concern matter
    Sachefeminine | Femininum f
    concern matter
    concern matter
Beispiele
  • that is your concern
    das ist Ihre Sache
    that is your concern
  • it’s none of your concern
    das geht dich nichts an
    it’s none of your concern
  • that is no concern of mine
    das geht mich nichts an
    that is no concern of mine
  • Geschäftneuter | Neutrum n
    concern firm
    Firmafeminine | Femininum f
    concern firm
    Konzernmasculine | Maskulinum m
    concern firm
    (Handels)Unternehmenneuter | Neutrum n
    concern firm
    concern firm
Beispiele
  • Unruhefeminine | Femininum f
    concern worry
    Sorgefeminine | Femininum f
    concern worry
    Besorgnisfeminine | Femininum f
    concern worry
    Kummermasculine | Maskulinum m (at, about, for wegen, betreffsgenitive (case) | Genitiv gen um)
    concern worry
    concern worry
Beispiele
  • Wichtigkeitfeminine | Femininum f
    concern importance
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    concern importance
    concern importance
Beispiele
  • Beziehungfeminine | Femininum f (with zu)
    concern relation
    concern relation
Beispiele
Beispiele
  • (at, about, for, in, with) interest
    Teilnahmefeminine | Femininum f (andative (case) | Dativ dat)
    Rücksichtfeminine | Femininum f (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Anteilmasculine | Maskulinum m (andative (case) | Dativ dat)
    Mitgefühl (mitdative (case) | Dativ dat)
    Interesseneuter | Neutrum n (für)
    (at, about, for, in, with) interest
  • a matter of national concern
    ein Problem von nationalem Interesse
    a matter of national concern
  • to feel concern for
    to feel concern for
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Dingneuter | Neutrum n
    concern thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sachefeminine | Femininum f
    concern thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Geschichtefeminine | Femininum f
    concern thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Krempelmasculine | Maskulinum m
    concern thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    concern thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • concern syn vgl. → siehe „care
    concern syn vgl. → siehe „care
Beispiele

concernment

[kənˈsəː(r)nmənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beziehungfeminine | Femininum f
    concernment interest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Interesseneuter | Neutrum n
    concernment interest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    concernment interest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to have (a) concernment insomething | etwas sth
    (ein) Interesse ansomething | etwas etwas haben
    to have (a) concernment insomething | etwas sth
  • Wichtigkeitfeminine | Femininum f
    concernment rare | seltenselten (importance)
    Interesseneuter | Neutrum n
    concernment rare | seltenselten (importance)
    concernment rare | seltenselten (importance)
Beispiele
  • Belangmasculine | Maskulinum m
    concernment significance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    concernment significance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    concernment significance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Teilnahmefeminine | Femininum f
    concernment rare | seltenselten (involvement)
    Anteilmasculine | Maskulinum m
    concernment rare | seltenselten (involvement)
    concernment rare | seltenselten (involvement)
Beispiele
  • to have concernment withsomething | etwas sth
    mitsomething | etwas etwas zu schaffen haben
    to have concernment withsomething | etwas sth
  • Besorgtheitfeminine | Femininum f
    concernment anxiety
    Sorgefeminine | Femininum f (for umaccusative (case) | Akkusativ akk wegengenitive (case) | Genitiv gen)
    concernment anxiety
    concernment anxiety

concerned

[kənˈsəː(r)nd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • concerned (in) involved
    beteiligt, interessiert, Anteil habend (andative (case) | Dativ dat)
    verwickelt (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    concerned (in) involved
  • the parties concerned
    die Beteiligten
    the parties concerned
Beispiele

concerning

adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • betreffend
    concerning refering to
    concerning refering to
Beispiele
  • all-concerning
    alles betreffend
    all-concerning
  • beunruhigend (to für)
    concerning troubling
    concerning troubling

concerning

preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (an)betreffend (accusative (case) | Akkusativakk)
    concerning
    betreffs (genitive (case) | Genitivgen)
    concerning
    in Bezugor | oder od Hinsicht auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    concerning
    hinsichtlich, bezüglich, wegen (genitive (case) | Genitivgen)
    concerning
    über (accusative (case) | Akkusativakk)
    concerning
    concerning
Beispiele
  • concerning me
    was mich (an)betrifftor | oder od anbelangt
    concerning me

Wasserbasis

Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Lacke

[ˈlakə]Femininum | feminine f <Lacke; Lacken> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lacke österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Lache
    Lacke österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Lache

lacking

[ˈlækiŋ]adjective | Adjektiv adj British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

lacken

[ˈlakən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)