Deutsch-Englisch Übersetzung für "kalt-geschlagen"

"kalt-geschlagen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie geschlafen, Kart oder Kali?
kalt
[kalt]Adjektiv | adjective adj <kälter; kältest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cold
    kalt
    kalt
  • kalt → siehe „Dusche
    kalt → siehe „Dusche
  • kalt → siehe „Fuß
    kalt → siehe „Fuß
Beispiele
  • cold
    kalt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen
    kalt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen
  • kalt → siehe „Büfett
    kalt → siehe „Büfett
  • kalt → siehe „Ente
    kalt → siehe „Ente
  • kalt → siehe „Kaffee
    kalt → siehe „Kaffee
  • kalt → siehe „Küche
    kalt → siehe „Küche
  • kalt → siehe „Platte
    kalt → siehe „Platte
Beispiele
  • cold
    kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unfriendly
    kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cool
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cold
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    chilly
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cold
    kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unemotional
    kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cold
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cool
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    indifferent
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • kalt → siehe „Blut
    kalt → siehe „Blut
  • kalt → siehe „Schulter
    kalt → siehe „Schulter
Beispiele
  • great
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    terrible
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    awful
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • kalte Angst
    kalte Angst
  • jemanden packt (oder | orod fasst) kaltes Grausen, kaltes Grausen überkommt jemanden
    jemand | somebodysb is seized (oder | orod filled) with stark horror
    jemanden packt (oder | orod fasst) kaltes Grausen, kaltes Grausen überkommt jemanden
  • frigid
    kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc
    cold
    kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc
    kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc
Beispiele
  • ein kaltes Klima
    a cold climate
    ein kaltes Klima
  • das Klima ist kälter geworden die Beziehungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the climate has worsened
    das Klima ist kälter geworden die Beziehungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Klima ist kälter geworden die sozialen Bedingungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the Welfare State is being eroded
    das Klima ist kälter geworden die sozialen Bedingungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cold
    kalt Meteorologie | meteorologyMETEO Blitz, Schlag
    kalt Meteorologie | meteorologyMETEO Blitz, Schlag
  • cold
    kalt Medizin | medicineMED Brand, Abszess etc
    kalt Medizin | medicineMED Brand, Abszess etc
Beispiele
  • frigid
    kalt Psychologie | psychologyPSYCH gefühlskalt
    kalt Psychologie | psychologyPSYCH gefühlskalt
  • cold
    kalt Politik | politicsPOL
    unbloody
    kalt Politik | politicsPOL
    kalt Politik | politicsPOL
  • war
    kalt Krieg Politik | politicsPOL
    kalt Krieg Politik | politicsPOL
  • cold
    kalt Jagd | huntingJAGD Fährte
    kalt Jagd | huntingJAGD Fährte
  • exclusive of heating
    kalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete
    kalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete
Beispiele
  • kalt! SPIEL weit vom gesuchten Objekt
    kalt! SPIEL weit vom gesuchten Objekt
kalt
[kalt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coldly
    kalt abweisend
    kalt abweisend
Beispiele
Beispiele
kalt
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
geschlagen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

geschlagen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • defeated
    geschlagen besiegt
    beaten
    geschlagen besiegt
    geschlagen besiegt
Beispiele
  • sich geschlagen geben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to admit defeat, to give up
    sich geschlagen geben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • whole
    geschlagen ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    geschlagen ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • ich habe eine geschlagene Stunde gewartet <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    I waited for a whole hour
    ich habe eine geschlagene Stunde gewartet <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • er redete eine geschlagene Stunde <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    he talked solidly for an hour
    er redete eine geschlagene Stunde <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • geschlagene zehn Tage <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    ten straight (oder | orod consecutive) days
    geschlagene zehn Tage <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Kalter
[ˈkaltər]Maskulinum | masculine m <Kalters; Kalter> süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

kälten
[ˈkɛltən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas kälten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to chill (oder | orod cool)etwas | something sth, to makeetwas | something sth cold
    etwas kälten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Kälte
[ˈkɛltə]Femininum | feminine f <Kälte; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cold(ness)
    Kälte
    Kälte
Beispiele
  • coolness
    Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coldness
    Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    chillines
    Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • frigidity
    Kälte Psychologie | psychologyPSYCH Gefühlskälte
    Kälte Psychologie | psychologyPSYCH Gefühlskälte
Stündlein
[ˈʃtʏntlain]Neutrum | neuter n <Stündleins; Stündlein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sein letztes Stündlein ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sein letztes Stündlein ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Tau
Neutrum | neuter n <Tau(e)s; Taue>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rope
    Tau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seil
    Tau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seil
  • cable
    Tau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kabeltau
    hawser
    Tau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kabeltau
    Tau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kabeltau
Beispiele
  • geschlagenes Tau
    laid rope
    geschlagenes Tau
  • rope
    Tau Sport | sportsSPORT
    Tau Sport | sportsSPORT
Beispiele
leck
[lɛk]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leaking
    leck besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    leaky
    leck besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    leck besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
überrieseln
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • irrigate
    überrieseln Wiesen etc
    überrieseln Wiesen etc
  • irrigate
    überrieseln Medizin | medicineMED
    überrieseln Medizin | medicineMED
Beispiele
  • ein kalter Schauer überrieselte mich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a cold shiver ran (up and) down my spine
    ein kalter Schauer überrieselte mich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
überrieseln
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es überrieselte mich (kalt) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I had the shivers
    es überrieselte mich (kalt) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
überrieseln
Neutrum | neuter n <Überrieselns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • irrigation
    überrieseln Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Medizin | medicineMED
    überrieseln Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Medizin | medicineMED