Deutsch-Englisch Übersetzung für "in Stich gelassen"

"in Stich gelassen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie stach?
Stich
Maskulinum | masculine m <Stich(e)s; Stiche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prick
    Stich Einstechen einer Nadel, eines Dorns etc
    Stich Einstechen einer Nadel, eines Dorns etc
Beispiele
  • sie spürte einen Stich im Arm
    she felt a prick on (oder | orod she felt something pricking) her arm
    sie spürte einen Stich im Arm
  • stab
    Stich Stoß mit einem Messer etc
    Stich Stoß mit einem Messer etc
Beispiele
  • prick
    Stich Einstichloch einer Nadel, Spritze etc
    Stich Einstichloch einer Nadel, Spritze etc
  • stab wound
    Stich Stichwunde
    Stich Stichwunde
Beispiele
  • sting
    Stich einer Biene, eines Skorpions
    Stich einer Biene, eines Skorpions
  • bite
    Stich einer Mücke, eines Flohs etc
    Stich einer Mücke, eines Flohs etc
Beispiele
  • stitch
    Stich beim Nähen, Sticken etc
    Stich beim Nähen, Sticken etc
Beispiele
  • stab
    Stich stechender Schmerz
    stabbing pain
    Stich stechender Schmerz
    twinge
    Stich stechender Schmerz
    pang
    Stich stechender Schmerz
    Stich stechender Schmerz
  • auch | alsoa. stitch
    Stich in der Seite
    Stich in der Seite
Beispiele
  • pang
    Stich seelischer Schmerz, Kummer
    Stich seelischer Schmerz, Kummer
  • wrench
    Stich stärker
    Stich stärker
Beispiele
  • gibe
    Stich gezielte boshafte Bemerkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    jibe
    Stich gezielte boshafte Bemerkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    taunt
    Stich gezielte boshafte Bemerkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stich gezielte boshafte Bemerkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • jemanden im Stich lassen
    to abandon (oder | orod desert)jemand | somebody sb, to leavejemand | somebody sb in the lurch, to letjemand | somebody sb down
    jemanden im Stich lassen
  • etwas im Stich lassen Hausund | and u. Hof etc
    to abandonetwas | something sth
    etwas im Stich lassen Hausund | and u. Hof etc
  • sein Gedächtnis [sein Auto] lässt ihnoft | often oft im Stich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    his memory [his car] often lets him down
    sein Gedächtnis [sein Auto] lässt ihnoft | often oft im Stich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • einen Stich haben von Milch, Bier, Fleisch etc
    to be (oder | orod have gone) off
    einen Stich haben von Milch, Bier, Fleisch etc
  • einen Stich haben von Farben
    to have a tinge (oder | orod touch)
    einen Stich haben von Farben
  • einen Stich haben von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to be off one’s head (oder | orod funny in the head)
    einen Stich haben von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • engraving
    Stich Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Kupfer-, Stahlstich
    cut
    Stich Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Kupfer-, Stahlstich
    Stich Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Kupfer-, Stahlstich
Beispiele
  • ein Stich von Dürer
    an engraving by Dürer, a Dürer engraving
    ein Stich von Dürer
  • trick
    Stich beim Kartenspiel
    Stich beim Kartenspiel
Beispiele
  • pass
    Stich Metallurgie | metallurgyMETALL in der Walztechnik
    Stich Metallurgie | metallurgyMETALL in der Walztechnik
  • knot
    Stich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Knoten
    hitch
    Stich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Knoten
    Stich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Knoten
  • reef knot
    Stich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kreuzknoten
    Stich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kreuzknoten
  • granny (knot)
    Stich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Weiberknoten
    Stich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Weiberknoten
  • camber
    Stich Architektur | architectureARCH Höhe eines Bogens, Gewölbes etc
    hog
    Stich Architektur | architectureARCH Höhe eines Bogens, Gewölbes etc
    Stich Architektur | architectureARCH Höhe eines Bogens, Gewölbes etc
  • color amerikanisches Englisch | American EnglishUS aberration, cast
    Stich Fotografie | photographyFOTO bei Negativ, Dia
    colour britisches Englisch | British EnglishBr aberration, cast
    Stich Fotografie | photographyFOTO bei Negativ, Dia
    Stich Fotografie | photographyFOTO bei Negativ, Dia
Beispiele
Gelass
Neutrum | neuter n <Gelasses; Gelasse> GelaßNeutrum | neuter n <Gelasses; Gelasse> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (small, dark) room (oder | orod chamber)
    Gelass literarisch | literaryliter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    cell
    Gelass literarisch | literaryliter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Gelass literarisch | literaryliter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
gelassen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gelassen → siehe „lassen
    gelassen → siehe „lassen

  • calm
    gelassen ruhig
    gelassen ruhig
Beispiele
  • cool(-headed)
    gelassen kühl
    gelassen kühl
Beispiele
  • patient
    gelassen geduldig
    gelassen geduldig
  • unperturbable
    gelassen unerschütterlich
    unflappable
    gelassen unerschütterlich
    gelassen unerschütterlich
  • unconcerned
    gelassen gleichgültig, unbeeindruckt
    indifferent
    gelassen gleichgültig, unbeeindruckt
    impassive
    gelassen gleichgültig, unbeeindruckt
    gelassen gleichgültig, unbeeindruckt
  • calm
    gelassen Stimme
    even
    gelassen Stimme
    quiet
    gelassen Stimme
    gelassen Stimme
gelassen
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie hörte ihm gelassen zu
    she listened to him calmly
    sie hörte ihm gelassen zu
  • du sprichst ein großes Wort gelassen aus humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    it’s all right for you to talk (like that), but it’s not so easy
    du sprichst ein großes Wort gelassen aus humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
stich
[stik]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Versmasculine | Maskulinum m
    stich literature | LiteraturLIT
    Zeilefeminine | Femininum f
    stich literature | LiteraturLIT
    stich literature | LiteraturLIT
Linienmanier
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • line engraving
    Linienmanier Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Linienmanier Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
Beispiele
  • Stich in Linienmanier
    line engraving
    Stich in Linienmanier
stich
[ʃtɪç]Imperativ Befehlsform | imperative (mood) imp <Singular | singularsg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

…stich
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • cast
    …stich Fotografie | photographyFOTO
    …stich Fotografie | photographyFOTO
Beispiele
stichst
[ʃtɪçst] <2Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs>, sticht [ʃtɪçt] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Anstandsstück
Neutrum | neuter n umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • piece of food left on the plate for propriety’s sake
    Anstandsstück
    Anstandsstück
Beispiele
Abschlusstag
, Abschluß(stich)tagMaskulinum | masculine m AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • closing day
    Abschluss(stich)tag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH letzter Tag
    Abschluss(stich)tag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH letzter Tag
  • settlement (oder | orod settling, account) day, payday
    Abschluss(stich)tag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fälligkeitstag
    Abschluss(stich)tag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fälligkeitstag