Deutsch-Englisch Übersetzung für "höflich aber bestimmt"

"höflich aber bestimmt" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Acer?
bestimmt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • determined
    bestimmt Stimme, Worte etc
    decided
    bestimmt Stimme, Worte etc
    firm
    bestimmt Stimme, Worte etc
    resolute
    bestimmt Stimme, Worte etc
    bestimmt Stimme, Worte etc
Beispiele
  • er antwortete in höflichem, aber bestimmtem Ton
    he replied politely but firmly
    er antwortete in höflichem, aber bestimmtem Ton
  • er näherte sich mit bestimmten Schritten
    he approached resolutely
    er näherte sich mit bestimmten Schritten
  • certain
    bestimmt Anzahl, Stunde etc
    given
    bestimmt Anzahl, Stunde etc
    bestimmt Anzahl, Stunde etc
Beispiele
  • special
    bestimmt Absicht, Plan etc
    particular
    bestimmt Absicht, Plan etc
    specific
    bestimmt Absicht, Plan etc
    definite
    bestimmt Absicht, Plan etc
    bestimmt Absicht, Plan etc
Beispiele
Beispiele
  • für jemanden [etwas] bestimmt sein
    to be (meant) forjemand | somebody sb [sth]
    für jemanden [etwas] bestimmt sein
  • diese Worte sind nicht für dich [deine Ohren] bestimmt
    these words are not (meant) for you [your ears]
    diese Worte sind nicht für dich [deine Ohren] bestimmt
Beispiele
  • bound (nach for)
    bestimmt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    bestimmt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
  • qualified
    bestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Adjektiv etc
    bestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Adjektiv etc
  • definite
    bestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Artikel
    bestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Artikel
bestimmt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • decidedly
    bestimmt entschieden
    firmly
    bestimmt entschieden
    bestimmt entschieden
Beispiele
bestimmt
Neutrum | neuter n <Bestimmten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
höflich
[ˈhøːflɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • polite
    höflich Antwort, Mensch etc
    civil
    höflich Antwort, Mensch etc
    courteous
    höflich Antwort, Mensch etc
    höflich Antwort, Mensch etc
Beispiele
  • suave
    höflich verbindlich
    urbane
    höflich verbindlich
    höflich verbindlich
  • obliging
    höflich liebenswürdig
    höflich liebenswürdig
  • gallant (zu, gegen to, toward[s])
    höflich
    höflich
höflich
[ˈhøːflɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Aber
Neutrum | neuter n <Abers; Aber>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aber
[ˈaːbər]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • but
    aber doch, indessen
    aber doch, indessen
  • however
    aber betonter
    though
    aber betonter
    aber betonter
Beispiele
  • but
    aber einschränkend
    yet
    aber einschränkend
    aber einschränkend
Beispiele
  • but
    aber verbindend
    aber verbindend
Beispiele
aber
[ˈaːbər]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aber
[ˈaːbər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten again
    aber
    aber
Beispiele
entgegnen
[-ˈgeːgnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i &transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • answer
    entgegnen erwidern
    reply
    entgegnen erwidern
    entgegnen erwidern
Beispiele
  • jemandem höflich entgegnen
    to answerjemand | somebody sb politely
    jemandem höflich entgegnen
  • er entgegnete nichts
    he made no reply
    er entgegnete nichts
  • retort
    entgegnen schlagfertig, kurz
    entgegnen schlagfertig, kurz
betont
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stressed
    betont Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    betont Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • accented
    betont Musik | musical termMUS
    betont Musik | musical termMUS
  • emphatic
    betont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pronounced
    betont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pointed
    betont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    marked
    betont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    betont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • betontes Zurschaustellen
    emphatic display
    betontes Zurschaustellen
betont
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Geschlechtswort
Neutrum | neuter n <Geschlechtswort(e)s; Geschlechtswörter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • article
    Geschlechtswort Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Geschlechtswort Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • bestimmtes [unbestimmtes] Geschlechtswort
    definite [indefinite] article
    bestimmtes [unbestimmtes] Geschlechtswort
Strickmuster
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (knitting) stitch, knit
    Strickmuster Strickart
    Strickmuster Strickart
  • approach
    Strickmuster Vorlage für Vorgehensweise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    formula
    Strickmuster Vorlage für Vorgehensweise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pattern
    Strickmuster Vorlage für Vorgehensweise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Strickmuster Vorlage für Vorgehensweise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele