Deutsch-Englisch Übersetzung für "gerichtlicher+Vergleich"

"gerichtlicher+Vergleich" Englisch Übersetzung

Meinten Sie verglich oder Plan-Ist-Vergleich?
gerichtlich
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • judicial
    gerichtlich vom Gericht angeordnetoder | or od gebilligt
    gerichtlich vom Gericht angeordnetoder | or od gebilligt
Beispiele
  • court (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gerichtlich Entscheidung, Erkenntnis, Klage etc
    of the court
    gerichtlich Entscheidung, Erkenntnis, Klage etc
    gerichtlich Entscheidung, Erkenntnis, Klage etc
Beispiele
  • legal
    gerichtlich rechtlich
    gerichtlich rechtlich
Beispiele
  • forensic
    gerichtlich Medizin, Psychologie etc
    gerichtlich Medizin, Psychologie etc
  • juridic(al), jurisdictional
    gerichtlich auf die Rechtsprechung bezogen
    gerichtlich auf die Rechtsprechung bezogen
gerichtlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • legally
    gerichtlich rechtlich
    gerichtlich rechtlich
Beispiele
  • gerichtlich verfolgbar
    cognizable, cognisable
    gerichtlich verfolgbar
  • jemanden gerichtlich belangen (oder | orod verfolgen) , gerichtlich gegen jemanden vorgehen
    to take legal steps (oder | orod measures) againstjemand | somebody sb, to institute (legal) proceedings againstjemand | somebody sb, to suejemand | somebody sb, to proceed againstjemand | somebody sb
    jemanden gerichtlich belangen (oder | orod verfolgen) , gerichtlich gegen jemanden vorgehen
  • Zahlungen gerichtlich beitreiben
    to enforce payments by legal means
    Zahlungen gerichtlich beitreiben
Vergleich
Maskulinum | masculine m <Vergleich(e)s; Vergleiche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • comparison
    Vergleich Handlung: zweier od mehrerer Gegenstände, Systeme etc
    Vergleich Handlung: zweier od mehrerer Gegenstände, Systeme etc
Beispiele
  • comparison
    Vergleich Ergebnis
    Vergleich Ergebnis
Beispiele
  • ein guter (oder | orod treffender) [schlechter, schiefer] Vergleich
    a good (oder | orod an fitting) [a bad (oder | orod a poor)a distorted] comparison
    ein guter (oder | orod treffender) [schlechter, schiefer] Vergleich
  • einen Vergleich zwischen zwei Personen [Dingen] ziehen (oder | orod anstellen)
    to draw (oder | orod make) a comparison between two people [things]
    einen Vergleich zwischen zwei Personen [Dingen] ziehen (oder | orod anstellen)
  • du kannst bei Urlaubsreisen nicht immer Vergleiche anstellen
    you cannot be always drawing comparisons when you’re on holiday britisches Englisch | British EnglishBr
    you cannot be always drawing comparisons when you’re on vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    du kannst bei Urlaubsreisen nicht immer Vergleiche anstellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • settlement
    Vergleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    arrangement
    Vergleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    compromise
    Vergleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vergleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • auch | alsoa. composition, accord
    Vergleich mit seinen Gläubigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vergleich mit seinen Gläubigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • simile
    Vergleich Literatur | literatureLIT als rhetorische Figur
    Vergleich Literatur | literatureLIT als rhetorische Figur
vergleichen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen Gegenstände, Gedichte, Ereignisse etc
    to compareetwas | something sth withetwas | something sth
    etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen Gegenstände, Gedichte, Ereignisse etc
  • etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen rang- u. wertmäßig gleichstellen
    to compareetwas | something sth withetwas | something sth, to putetwas | something sth on the same level (oder | orod on a level, on an equal footing, on a par) withetwas | something sth
    etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen rang- u. wertmäßig gleichstellen
  • etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen durch ein Gleichnis etc
    to compare (oder | orod liken)etwas | something sth toetwas | something sth
    etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen durch ein Gleichnis etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemanden mit jemandem vergleichen äußerlich
    to comparejemand | somebody sb withjemand | somebody sb
    jemanden mit jemandem vergleichen äußerlich
  • jemanden mit jemandem vergleichen rang- u. wertmäßig
    to comparejemand | somebody sb withjemand | somebody sb, to putjemand | somebody sb on the same level (oder | orod on a level, on an equal footing, on a par) withjemand | somebody sb
    jemanden mit jemandem vergleichen rang- u. wertmäßig
Beispiele
  • etwas | somethingetwas mit jemandem vergleichen durch ein Gleichnis etc
    to compare (oder | orod liken)etwas | something sth tojemand | somebody sb
    etwas | somethingetwas mit jemandem vergleichen durch ein Gleichnis etc
  • etwas | somethingetwas mit jemandem vergleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit etc
    to settleetwas | something sth withjemand | somebody sb
    (mit seinen Gläubigern)auch | also a. to compoundetwas | something sth withjemand | somebody sb
    etwas | somethingetwas mit jemandem vergleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit etc
  • jemanden mitetwas | something etwas vergleichen
    to compare (oder | orod liken)jemand | somebody sb toetwas | something sth
    jemanden mitetwas | something etwas vergleichen
Beispiele

Beispiele
  • sich (mit jemandem) vergleichen äußerlich
    to compare oneself (withjemand | somebody sb)
    sich (mit jemandem) vergleichen äußerlich
  • sich (mit jemandem) vergleichen rang- u. wertmäßig
    to compare oneself (withjemand | somebody sb), to put oneself on the same level (oder | orod on an equal footing, on a par) (withjemand | somebody sb)
    sich (mit jemandem) vergleichen rang- u. wertmäßig
  • sich (mit jemandem) vergleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR in einem Rechtsstreit
    to settle (oder | orod reach a settlement), enter into an arrangement
    sich (mit jemandem) vergleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR in einem Rechtsstreit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich mitetwas | something etwas vergleichen von Orten, Anlagen, Einrichtungen, Institutionen etc
    to compare withetwas | something sth
    sich mitetwas | something etwas vergleichen von Orten, Anlagen, Einrichtungen, Institutionen etc
  • sich mitetwas | something etwas vergleichen von Personen
    to compare oneself withetwas | something sth
    sich mitetwas | something etwas vergleichen von Personen
  • diese Stadt kann sich mit Paris nicht vergleichen
    this city cannot compare with Paris
    diese Stadt kann sich mit Paris nicht vergleichen
vergleichen
Neutrum | neuter n <Vergleichens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • comparison
    Vergleichen Vergleich
    Vergleichen Vergleich
außergerichtlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein außergerichtlicher Vergleich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    a settlement out of court, a private settlement
    ein außergerichtlicher Vergleich Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • außergerichtliche Sachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    non-litigious (oder | orod non-contentious) matters
    außergerichtliche Sachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • außergerichtliche Beitreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    außergerichtliche Beitreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
außergerichtlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • extrajudicially
    außergerichtlich
    außergerichtlich
Beispiele
ger.
Abkürzung | abbreviation abk (= gerichtlich)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • judicial(lyAdverb | adverb adv)
    ger.
    ger.
  • legal(lyAdverb | adverb adv)
    ger.
    ger.
vgl.
Abkürzung | abbreviation abk (= vergleiche)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cf.
    vgl.
    vgl.
vergl.
Abkürzung | abbreviation abk (= vergleiche)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Soll-Ist-Vergleich
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • target-performance comparison
    Soll-Ist-Vergleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Soll-Ist-Vergleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Erkenntnis
Neutrum | neuter n <Erkenntnisses; Erkenntnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • decision, judg(e)ment, finding
    Erkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheidung, eines Richters
    Erkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheidung, eines Richters
  • verdict
    Erkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheidung, des Geschworenen
    Erkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheidung, des Geschworenen
Beispiele
  • gerichtliches Erkenntnis
    gerichtliches Erkenntnis
Gläubiger
Maskulinum | masculine m <Gläubigers; Gläubiger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • creditor
    Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Hypothekengläubiger
    Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Hypothekengläubiger
Beispiele
  • obligee
    Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    auch | alsoa. obliger
    Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR