Deutsch-Englisch Übersetzung für "fall under sb dot s spell"

"fall under sb dot s spell" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Fall, SB-…, Fall, Fall oder Fall?

spell

[spel]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zaubermasculine | Maskulinum m
    spell magic formula
    Zauberwortneuter | Neutrum n, -spruchmasculine | Maskulinum m
    spell magic formula
    spell magic formula
Beispiele
  • to cast a spell onsomebody | jemand sb
    jemanden verzaubern
    to cast a spell onsomebody | jemand sb
  • Bezauberungfeminine | Femininum f
    spell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zaubermasculine | Maskulinum m
    spell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Faszinationfeminine | Femininum f
    spell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

spell

[spel]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fall under

transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fallen unter (accusative (case) | Akkusativakk)
    fall under come under, belong to
    gehören zu (etwas)
    fall under come under, belong to
    fall under come under, belong to
  • unterliegen
    fall under be subject to: criticismet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fall under be subject to: criticismet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

dot

[d(ɒ)t]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Punktmasculine | Maskulinum m
    dot small round point
    Pünktchenneuter | Neutrum n
    dot small round point
    Tüpfelchenneuter | Neutrum n
    dot small round point
    dot small round point
Beispiele
  • to come on the dot familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to come on the dot familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Punktmasculine | Maskulinum m
    dot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Dotmasculine | Maskulinum m
    dot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    dot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Tupfenmasculine | Maskulinum m
    dot small mark
    kleiner Fleck
    dot small mark
    dot small mark
  • Knirpsmasculine | Maskulinum m
    dot something | etwassth tiny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dot something | etwassth tiny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (etwas) Winziges
    dot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Punktmasculine | Maskulinum m
    dot musical term | MusikMUS
    dot musical term | MusikMUS
  • Punktmasculine | Maskulinum m
    dot in morse code
    dot in morse code

dot

[d(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf dotted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • punktieren, pünkteln
    dot add small round points to
    dot add small round points to
Beispiele
Beispiele
  • sprenkeln, (wie) mit Tupfen übersäen
    dot sprinkle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dot sprinkle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a meadow dotted with flowers
    eine blumenübersäte Wiese
    a meadow dotted with flowers
  • punktieren
    dot musical term | MusikMUS noteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    dot musical term | MusikMUS noteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schlagen
    dot hit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    dot hit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • he dotted him one
    er langte ihm eine
    he dotted him one
Beispiele

dot

[d(ɒ)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Punkte machen
    dot make small round points
    dot make small round points

spell

[spel]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf spelledor | oder od spelt [spelt]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (orthografisch richtig) schreiben
    spell write correctly
    spell write correctly
Beispiele
  • how do you spell it?
    wie schreibt man das?
    how do you spell it?
Beispiele
Beispiele
  • l-e-d spells led
    l-e-d ergibt led
    l-e-d spells led
Beispiele
Beispiele
  • often | oftoft spell out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    often | oftoft spell out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • often | oftoft spell over study poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    (intensiv) betrachten, studieren
    often | oftoft spell over study poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • spell out
    klarmachen (forsomebody | jemand sb jemandem)
    spell out

spell

[spel]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf spelledor | oder od spelt [spelt]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele

  • Arbeit(szeit)feminine | Femininum f
    spell period of work
    Beschäftigungfeminine | Femininum f (at mit)
    spell period of work
    spell period of work
Beispiele
  • (Arbeits)Schichtfeminine | Femininum f
    spell shift
    spell shift
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a spell
    jemanden (bei seiner Arbeit) ablösen
    to givesomebody | jemand sb a spell
  • Anfallmasculine | Maskulinum m
    spell attack familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (nervöser) Zustand
    spell attack familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spell attack familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Zeit(abschnittmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    spell period familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spell period familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • kurze Zeit
    spell short while familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spell short while familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (ein) Weilchenneuter | Neutrum n
    spell familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (eine) Weilefeminine | Femininum f
    spell familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spell familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • kurze Strecke, Katzensprungmasculine | Maskulinum m
    spell short distance American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spell short distance American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Periodefeminine | Femininum f
    spell in weather forecast
    spell in weather forecast
Beispiele
  • Ruhe(pause)feminine | Femininum f
    spell rest Australian English | australisches EnglischAus
    Rastfeminine | Femininum f
    spell rest Australian English | australisches EnglischAus
    Freizeitfeminine | Femininum f
    spell rest Australian English | australisches EnglischAus
    spell rest Australian English | australisches EnglischAus
Beispiele
  • Ablösung(smannschaft)feminine | Femininum f
    spell rare | seltenselten (relief team)
    spell rare | seltenselten (relief team)

spell

[spel]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ablösen, die Schicht übernehmen von
    spell relieve American English | amerikanisches EnglischUS
    spell relieve American English | amerikanisches EnglischUS
  • ausruhen lassen
    spell restespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus
    spell restespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus
Beispiele
  • eine Schichtor | oder od Wache übernehmen an (den Pumpenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    spell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    spell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF

spell

[spel]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine Pause machen, pausieren
    spell rest Australian English | australisches EnglischAus
    spell rest Australian English | australisches EnglischAus

sb.

abbreviation | Abkürzung abk (= substantive)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Subst.
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING

SB

abbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fall short

intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zu kurz gehen
    fall short military term | Militär, militärischMIL of shot
    fall short military term | Militär, militärischMIL of shot
  • es fehlen lassen (in andative (case) | Dativ dat)
    fall short be lacking
    fall short be lacking

besondere

Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • special
    besondere(r, s)
    besondere(r, s)
  • particular
    besondere(r, s) (≈ bestimmt)
    besondere(r, s) (≈ bestimmt)
  • exceptional
    besondere(r, s) (≈ hervorragend)
    besondere(r, s) (≈ hervorragend)
Beispiele