Deutsch-Englisch Übersetzung für "erwache"

"erwache" Englisch Übersetzung

erwachen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wake (up), awake(n)
    erwachen aufwachen
    erwachen aufwachen
Beispiele
  • er erwachte um Mitternacht
    he woke up (oder | orod awoke) at midnight
    er erwachte um Mitternacht
  • aus tiefem Schlaf erwachen
    to (a)wake from a deep sleep
    aus tiefem Schlaf erwachen
  • sie erwachte von dem Lärm
    she was awakened (oder | orod woken [up]) by the noise
    sie erwachte von dem Lärm
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wake, awake(n), be awakened (oder | orod aroused)
    erwachen von Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erwachen von Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dawn
    erwachen von Tag poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    break
    erwachen von Tag poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    erwachen von Tag poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
erwachen
Neutrum | neuter n <Erwachens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bei meinem Erwachen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    on (my) awaking
    bei meinem Erwachen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • es war ein trauriges Erwachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    it was a sorry (oder | orod sad) awakening
    es war ein trauriges Erwachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • dawn
    erwachen des Tages poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    break
    erwachen des Tages poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    erwachen des Tages poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Narkose
[narˈkoːzə]Femininum | feminine f <Narkose; Narkosen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • narcosis, (general) anesthesia amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Narkose Medizin | medicineMED
    Narkose Medizin | medicineMED
  • narcosis, (general) anaesthesia britisches Englisch | British EnglishBr
    Narkose Medizin | medicineMED
    Narkose Medizin | medicineMED
Beispiele
Lebensgeister
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Koma
[ˈkoːma]Neutrum | neuter n <Komas; Komasund | and u. Komata [-ta]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coma
    Koma Medizin | medicineMED
    Koma Medizin | medicineMED
Beispiele
Betäubung
Femininum | feminine f <Betäubung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • daze
    Betäubung Benommenheit
    Betäubung Benommenheit
  • stupor
    Betäubung stärker
    Betäubung stärker
Beispiele
  • in dumpfe (oder | orod tiefe) Betäubung fallen (oder | orod versinken)
    to fall into a daze, to sink into a dull stupor
    in dumpfe (oder | orod tiefe) Betäubung fallen (oder | orod versinken)
  • anesthetization amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Betäubung Medizin | medicineMED Vorgang
    anaesthetisation britisches Englisch | British EnglishBr
    Betäubung Medizin | medicineMED Vorgang
    Betäubung Medizin | medicineMED Vorgang
  • anesthesia amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Betäubung Medizin | medicineMED Narkose
    Betäubung Medizin | medicineMED Narkose
  • anaesthesia, an(a)esthetic britisches Englisch | British EnglishBr
    Betäubung Medizin | medicineMED
    Betäubung Medizin | medicineMED
Beispiele
  • Betäubung durch (oder | orod mittels) Chloroform
    chloroforming
    Betäubung durch (oder | orod mittels) Chloroform
  • örtliche Betäubung
    local anesthetization amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    local anaesthetisation britisches Englisch | British EnglishBr
    örtliche Betäubung
  • örtliche Betäubung Medizin | medicineMED Narkose
    local an(a)esthesia
    örtliche Betäubung Medizin | medicineMED Narkose
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Dornröschenschlaf
Maskulinum | masculine m figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • long sleep
    Dornröschenschlaf
    Dornröschenschlaf
Beispiele
  • einen Dornröschenschlaf halten, in einem Dornröschenschlaf liegen verborgen sein
    einen Dornröschenschlaf halten, in einem Dornröschenschlaf liegen verborgen sein
  • einen Dornröschenschlaf halten, in einem Dornröschenschlaf liegen rückständig sein
    to be behind the times
    einen Dornröschenschlaf halten, in einem Dornröschenschlaf liegen rückständig sein
  • in einen Dornröschenschlaf sinken (oder | orod fallen)
    to sink (oder | orod fall) into a long sleep
    in einen Dornröschenschlaf sinken (oder | orod fallen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
erneut
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
erneut
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wiedererwachen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; sein>, wieder erwachen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reawake
    wiedererwachen von Natur, Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    reawaken
    wiedererwachen von Natur, Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wiedererwachen von Natur, Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be reawakened
    wiedererwachen von Interesse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wiedererwachen von Interesse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
wiedererwachen
Neutrum | neuter n <Wiedererwachens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • beim Wiedererwachen aus der Narkose Medizin | medicineMED <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    on coming out of an(a)esthesia
    beim Wiedererwachen aus der Narkose Medizin | medicineMED <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
jäh
[jɛː]Adjektiv | adjective adj <jäher; jäh(e)st> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sudden
    jäh Ende, Entschluss, Unterbrechung etc
    abrupt
    jäh Ende, Entschluss, Unterbrechung etc
    jäh Ende, Entschluss, Unterbrechung etc
Beispiele
  • sudden
    jäh Tod, Schreck etc
    jäh Tod, Schreck etc
Beispiele
  • ein jähes Gefühl des Hasses
    a sudden feeling of hatred
    ein jähes Gefühl des Hasses
  • ein jäher Schmerz
    a sudden (oder | orod an acute, a sharp) pain
    ein jäher Schmerz
  • ein jähes Erwachen plötzlich
    a sudden awakening
    ein jähes Erwachen plötzlich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
jäh
[jɛː]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • precipitously
    jäh steil
    abruptly
    jäh steil
    jäh steil
Beispiele
Beispiele
  • ihr Zustand hat sich jäh verschlechtert
    her condition suddenly took a turn for the worse
    ihr Zustand hat sich jäh verschlechtert
  • jäh sprang er auf
    he jumped up abruptly
    jäh sprang er auf
  • seine Gefühle wechseln jäh
    his feelings change suddenly (oder | orod unexpectedly)
    seine Gefühle wechseln jäh
Schlaf
[ʃlaːf]Maskulinum | masculine m <Schlaf(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • kurzer Schlaf
    quick sleep, nap
    kurzer Schlaf
  • unruhiger [erquickender] Schlaf
    uneasy (oder | orod restless) [refreshing] sleep
    unruhiger [erquickender] Schlaf
  • einen leichten[festen (oder | orod gesunden, guten)] Schlaf haben
    to be a light [sound] sleeper
    einen leichten[festen (oder | orod gesunden, guten)] Schlaf haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen