Deutsch-Englisch Übersetzung für "erste+Mahnung"

"erste+Mahnung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Ernte oder Este?
Mahnung
Femininum | feminine f <Mahnung; Mahnungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • reminder
    Mahnung Erinnerung
    Mahnung Erinnerung
Beispiele
  • reminder
    Mahnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    payment demand
    Mahnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Mahnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
erst
[əː(r)st]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zuerst
    erst at first
    erst at first
Erste
m/f(Maskulinum | masculinem) <Ersten; Ersten> ErsteNeutrum | neuter n <Ersten; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Erste von links
    the first from (the) left
    der Erste von links
  • er war der Erste, der das erwähnte
    he was the first to mention it
    er war der Erste, der das erwähnte
  • etwas als Erstes tun
    to doetwas | something sth first
    etwas als Erstes tun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
erste
Adjektiv | adjective adj <Ordnungszahl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
erste
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Erstere
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Erstere …, der Letztere
    the former …, the latter
    der Erstere …, der Letztere
erst
[eːrst]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • first
    erst als Erstes
    erst als Erstes
  • at first
    erst anfangs, dann nicht mehr
    erst anfangs, dann nicht mehr
Beispiele
  • only, not before, not till (oder | orod until)
    erst nicht eheroder | or od später als
    erst nicht eheroder | or od später als
Beispiele
  • only, (only) just
    erst nicht mehr als
    erst nicht mehr als
Beispiele
  • still
    erst noch
    yet
    erst noch
    erst noch
Beispiele
  • just
    erst gerade eben
    erst gerade eben
Beispiele
Beispiele
  • a short while ago
    erst vorhin Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    erst vorhin Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
erstens
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • first of all, first(ly)
    erstens
    erstens
Beispiele
ausklingen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die away
    ausklingen von Tönen
    fade away
    ausklingen von Tönen
    ausklingen von Tönen
Beispiele
  • (come to an) end, conclude
    ausklingen von Rede, Veranstaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    ausklingen von Rede, Veranstaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
Beispiele
ausklingen
Neutrum | neuter n <Ausklingens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • concluding stage
    ausklingen Geologie | geologyGEOL eines Vulkanausbruchs
    ausklingen Geologie | geologyGEOL eines Vulkanausbruchs
verfangen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • [nicht] bei jemandem verfangen von Mahnungen, Trost, Versprechungen, Mittel etc
    to have (an) [no] effect onjemand | somebody sb, [not] to work onjemand | somebody sb
    [nicht] bei jemandem verfangen von Mahnungen, Trost, Versprechungen, Mittel etc
  • Mahnungen verfangen bei ihm nicht
    admonitions have no effect (oder | orod are lost) on him
    Mahnungen verfangen bei ihm nicht
  • das verfängt bei mir nicht
    that won’t work (oder | orod cuts no ice) with me
    das verfängt bei mir nicht
  • be convincing
    verfangen von Argument etc
    verfangen von Argument etc
verfangen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen vom Wind
    to be (oder | orod get) caught inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen vom Wind
  • sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen von Menschenund | and u. Tieren
    to get caught (up) (oder | orod get entangled, get ensnared) inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen von Menschenund | and u. Tieren
  • sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen von Dingen
    to catch (oder | orod get caught, get [en]tangled) inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen von Dingen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ignorieren
[ɪgnoˈriːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden [etwas] ignorieren nicht beachten
    to ignore (oder | orod take no notice of)jemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] ignorieren nicht beachten
  • jemanden [etwas] ignorieren übersehen
    to ignore (oder | orod overlook, disregard)jemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] ignorieren übersehen
  • jemanden [etwas] ignorieren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    to ignore
    jemanden [etwas] ignorieren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen