„Ehemann“: Maskulinum EhemannMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) husband married man husband Ehemann Gatte Ehemann Gatte Beispiele alle Ehemänner all husbands alle Ehemänner der Ehemann der Frau X Mrs X’s husband der Ehemann der Frau X married man Ehemann verheirateter Mann Ehemann verheirateter Mann Beispiele alle Ehemänner all married men alle Ehemänner
„frischgebacken“: Adjektiv frischgebackenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freshly, newly, recently Weitere Beispiele... freshly frischgebacken frisch newly frischgebacken frisch recently frischgebacken frisch frischgebacken frisch Beispiele eine frischgebackene Lehrerin figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a newly qualified teacher, a teacher straight out of college eine frischgebackene Lehrerin figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein frischgebackener Ehemann umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum a newly married husband ein frischgebackener Ehemann umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
„betrogen“: Partizip Perfekt betrogenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betrogen → siehe „betrügen“ betrogen → siehe „betrügen“ „betrogen“: Adjektiv betrogenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deceived deceived betrogen betrogen Beispiele der betrogene Ehemann the deceived husband der betrogene Ehemann um seine Ersparnisse betrogen swindled out of his savings um seine Ersparnisse betrogen
„ideal“: Adjektiv ideal [ideˈaːl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ideal, perfect ideal, notional, intellectual, imaginary, paradigmatic ideal utopian, conceptual ideal ideal sehr gut perfect ideal sehr gut ideal sehr gut Beispiele dieser Platz ist ideal zum Sonnen this place is ideal for sunbathing dieser Platz ist ideal zum Sonnen ein idealer Ehemann an ideal husband ein idealer Ehemann ideal → siehe „ideell“ ideal → siehe „ideell“ ideal ideal Philosophie | philosophyPHIL ideal Philosophie | philosophyPHIL notional ideal Philosophie | philosophyPHIL begrifflich conceptual ideal Philosophie | philosophyPHIL begrifflich ideal Philosophie | philosophyPHIL begrifflich intellectual ideal Philosophie | philosophyPHIL geistig ideal Philosophie | philosophyPHIL geistig imaginary ideal Philosophie | philosophyPHIL nur gedacht ideal Philosophie | philosophyPHIL nur gedacht paradigmatic ideal Philosophie | philosophyPHIL beispielhaft, vollkommen ideal Philosophie | philosophyPHIL beispielhaft, vollkommen utopian ideal Philosophie | philosophyPHIL vollkommen, aber unpraktikabel ideal Philosophie | philosophyPHIL vollkommen, aber unpraktikabel ideal ideal Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS ideal Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS „ideal“: Adverb ideal [ideˈaːl]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ideally situated Beispiele ideal gelegen ideally situated ideal gelegen
„zukünftig“: Adjektiv zukünftigAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) future, prospective future, coming expectant future zukünftig prospective zukünftig zukünftig Beispiele mein zukünftiger Wohnort my future domicile mein zukünftiger Wohnort ihr zukünftiger Ehemann her future husband, her husband-to-be ihr zukünftiger Ehemann ihr zukünftiger Schwiegersohn her prospective son-in-law ihr zukünftiger Schwiegersohn future zukünftig Generationen etc coming zukünftig Generationen etc zukünftig Generationen etc expectant zukünftig Rechtswesen | legal term, lawJUR Erbe etc zukünftig Rechtswesen | legal term, lawJUR Erbe etc „zukünftig“: Adverb zukünftigAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in future in future zukünftig zukünftig Beispiele zukünftig wirst du abends zu Hause bleiben you will stay at home in (the) future zukünftig wirst du abends zu Hause bleiben
„Ideal“: Neutrum IdealNeutrum | neuter n <Ideals; Ideale> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ideal ideal, perfect example, model ideal, dream ideal Ideal Inbegriff der Vollkommenheit Ideal Inbegriff der Vollkommenheit Beispiele sie hat noch Ideale she still has ideals sie hat noch Ideale das entspricht nicht meinem Ideal von Schönheit that does not conform to (oder | orod with) my ideal (oder | orod ideal concept) of beauty das entspricht nicht meinem Ideal von Schönheit ideal Ideal Vorbild perfect example Ideal Vorbild model Ideal Vorbild Ideal Vorbild Beispiele er ist das Ideal eines Ehemannes he is the ideal husband, he is a model husband er ist das Ideal eines Ehemannes ideal Ideal umgangssprachlich | familiar, informalumg dream Ideal umgangssprachlich | familiar, informalumg Ideal umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ein solches Auto wäre mein Ideal that is my dream car ein solches Auto wäre mein Ideal
„spotten“: intransitives Verb spotten [ˈʃpɔtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) make sarcastic remarks satirize -s- Weitere Beispiele... Beispiele spotten (überAkkusativ | accusative (case) akk) spöttisch reden mock, scoff (at), make derisive remarks (about) spotten (überAkkusativ | accusative (case) akk) spöttisch reden sie spotteten über ihn they mocked him, they made fun of him, they derided (oder | orod ridiculed) him sie spotteten über ihn „ach! du Armer!“ spottete sie “you poor thing!” she mocked (oder | orod she said mockingly) „ach! du Armer!“ spottete sie Beispiele spotten (überAkkusativ | accusative (case) akk) sich lustig machen make fun (of), banter (about) spotten (überAkkusativ | accusative (case) akk) sich lustig machen der Ehemann spottete über den neuen Hut seiner Frau the husband made fun of his wife’s new hat der Ehemann spottete über den neuen Hut seiner Frau Beispiele spotten (überAkkusativ | accusative (case) akk) verächtlich, höhnisch gibe (at), jibe (at), jeer (at), sneer (at) spotten (überAkkusativ | accusative (case) akk) verächtlich, höhnisch sie spotten über den schlechten Spieler they are jeering the bad player sie spotten über den schlechten Spieler make sarcastic remarks (überAkkusativ | accusative (case) akk about) spotten beißend spotten beißend satirizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr spotten geistreich spotten geistreich Beispiele etwas (Dativ | dative (case)dat) spotten to defy (oder | orod beggar)etwas | something sth etwas (Dativ | dative (case)dat) spotten der Zustand der Straßen spottete jeder Beschreibung the state of the streets defied (oder | orod beggared, was beyond) description der Zustand der Straßen spottete jeder Beschreibung „'Spotten“: Neutrum spottenNeutrum | neuter n <Spottens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mockery, derision, ridicule banter mockery spotten spöttische Bemerkungen derision spotten spöttische Bemerkungen ridicule spotten spöttische Bemerkungen spotten spöttische Bemerkungen banter spotten gutmütig, neckend spotten gutmütig, neckend
„beschwichtigen“: transitives Verb beschwichtigen [bəˈʃvɪçtɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) appease, calm, quieten, soothe, assuage appease beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL calm, quiet(en), soothe, assuage beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL Beispiele den erzürnten Ehemann beschwichtigen to appease (oder | orod pacify) the angry husband den erzürnten Ehemann beschwichtigen ein weinendes Kind beschwichtigen to soothe (oder | orod quiet, hush) a crying child ein weinendes Kind beschwichtigen die erregte Menge beschwichtigen to calm (oder | orod pacify) the excited crowd die erregte Menge beschwichtigen das bekümmerte Gemüt beschwichtigen to soothe the troubled mind das bekümmerte Gemüt beschwichtigen jemandes Unruhe beschwichtigen to assuage (oder | orod allay) sb’s disquiet jemandes Unruhe beschwichtigen das Gewissen beschwichtigen to soothe (oder | orod appease) one’s conscience das Gewissen beschwichtigen jemandes Hunger beschwichtigen to appease (oder | orod satisfy) sb’s hunger jemandes Hunger beschwichtigen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Be'schwichtigen“: Neutrum beschwichtigenNeutrum | neuter n <Beschwichtigens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) appeasement, assuagement, pacification appeasement beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL Beschwichtigung assuagement beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL Beschwichtigung pacification beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL Beschwichtigung beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL Beschwichtigung
„aufsetzen“: transitives Verb aufsetzentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) put on draft, draught, draw up put on sit up add, build on, pile up pick up, pile, set up, put on run aground, ground, put up, fix, set, hoist up touch down stack attach, top, mount on Weitere Übersetzungen... put on aufsetzen Hut, Miene etc aufsetzen Hut, Miene etc aufsetzen → siehe „Krone“ aufsetzen → siehe „Krone“ Beispiele den Hut [die Brille] aufsetzen to put on one’s hat [glasses] den Hut [die Brille] aufsetzen einen Flicken aufsetzen to put (oder | orod sew) on a patch einen Flicken aufsetzen eine feierliche Miene aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put on a solemn expression eine feierliche Miene aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen Dickkopf aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be obstinate (oder | orod pigheaded) einen Dickkopf aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dem (oder | orod ihrem) Ehemann Hörner aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to cuckold one’s husband dem (oder | orod ihrem) Ehemann Hörner aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen draft aufsetzen Brief etc aufsetzen Brief etc auch | alsoa. draught, draw up britisches Englisch | British EnglishBr aufsetzen aufsetzen Beispiele eine Rede aufsetzen to make a (rough) draft of a speech eine Rede aufsetzen etwas flüchtig aufsetzen to sketchetwas | something sth roughly etwas flüchtig aufsetzen einen Vertrag [eine Urkunde] aufsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR to draw up a contract (oder | orod an agreement) [a deed] einen Vertrag [eine Urkunde] aufsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR eine Rechnung aufsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to make up (oder | orod out) an invoice eine Rechnung aufsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen put on aufsetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wasser, Kartoffeln aufsetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wasser, Kartoffeln Beispiele den Kessel aufsetzen to put the kettle on den Kessel aufsetzen sit up aufsetzen Kleinkind, Kranken etc aufsetzen Kleinkind, Kranken etc add aufsetzen Bauwesen | buildingBAU Stockwerk etc build on aufsetzen Bauwesen | buildingBAU Stockwerk etc aufsetzen Bauwesen | buildingBAU Stockwerk etc pile (oder | orod stack) up aufsetzen Bauwesen | buildingBAU Steine aufsetzen Bauwesen | buildingBAU Steine mount on (oder | orod upon, into position) aufsetzen Technik | engineeringTECH Maschinenteile etc attach aufsetzen Technik | engineeringTECH Maschinenteile etc aufsetzen Technik | engineeringTECH Maschinenteile etc top aufsetzen Technik | engineeringTECH in der Färberei aufsetzen Technik | engineeringTECH in der Färberei pick up aufsetzen BUCHDRUCK Buchstaben, Fische set up aufsetzen BUCHDRUCK Buchstaben, Fische aufsetzen BUCHDRUCK Buchstaben, Fische pile aufsetzen BUCHDRUCK Papier put on aufsetzen BUCHDRUCK Papier aufsetzen BUCHDRUCK Papier run (ship) aground, ground aufsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff aufsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff set, hoist (oder | orod sway) up aufsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel, Stengen aufsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel, Stengen put up aufsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mast fix aufsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mast aufsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mast touch down aufsetzen Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug aufsetzen Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug Beispiele einem Gemälde Glanzlichter aufsetzen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST to put light patches in a picture einem Gemälde Glanzlichter aufsetzen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST stack aufsetzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Heu, Getreide aufsetzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Heu, Getreide crown aufsetzen SPIEL Damestein aufsetzen SPIEL Damestein „aufsetzen“: intransitives Verb aufsetzenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) touch down, land land, be arrested be a crib-biter grow antlers land, touch down, land touch down aufsetzen Luftfahrt | aviationFLUG vom Flugzeug land aufsetzen Luftfahrt | aviationFLUG vom Flugzeug aufsetzen Luftfahrt | aviationFLUG vom Flugzeug land aufsetzen Bergbau | miningBERGB von Fördergefäßen be arrested aufsetzen Bergbau | miningBERGB von Fördergefäßen aufsetzen Bergbau | miningBERGB von Fördergefäßen be a crib-biter aufsetzen Tiermedizin | veterinary medicineVET vom Pferd aufsetzen Tiermedizin | veterinary medicineVET vom Pferd grow antlers aufsetzen Jagd | huntingJAGD vom Hirsch aufsetzen Jagd | huntingJAGD vom Hirsch land aufsetzen Sport | sportsSPORT in der Leichtathletik aufsetzen Sport | sportsSPORT in der Leichtathletik touch down aufsetzen Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf land aufsetzen Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf aufsetzen Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf „aufsetzen“: reflexives Verb aufsetzenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sit up to sit up in bed Beispiele sich aufsetzen sit up sich aufsetzen sich im Bett aufsetzen to sit up in bed sich im Bett aufsetzen „Aufsetzen“: Neutrum aufsetzenNeutrum | neuter n <Aufsetzens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) touchdown, landing attachment touchdown aufsetzen Luftfahrt | aviationFLUG Sport | sportsSPORT landing aufsetzen Luftfahrt | aviationFLUG Sport | sportsSPORT aufsetzen Luftfahrt | aviationFLUG Sport | sportsSPORT attachment aufsetzen Technik | engineeringTECH aufsetzen Technik | engineeringTECH
„Horn“: Neutrum Horn [hɔrn]Neutrum | neuter n <Horn(e)s; Hörner; Hornarten Horne> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) horn horn, horn, feeler horn, keratin, ceratin horn, French horn, English horn, bugle horn bump, lump mountain peak horn, cusp horn, bumper overrider, guard, flange, horn cradle bar Weitere Übersetzungen... horn Horn der Horntiere Horn der Horntiere Horn → siehe „Stier“ Horn → siehe „Stier“ Beispiele gebogene [spitze] Hörner bent [pointed] horns gebogene [spitze] Hörner ohne Hörner hornless acerous, akeratophorous ohne Hörner Hörner tragen to have horns Hörner tragen mit den Hörnern stoßen to butt mit den Hörnern stoßen jemanden mit den Hörnern durchbohren to gorejemand | somebody sb jemanden mit den Hörnern durchbohren der Stier nahm ihn auf die Hörner the bull picked him up with (oder | orod on) his horns der Stier nahm ihn auf die Hörner die Kuh hat sich ein Horn abgestoßen the cow knocked off a horn die Kuh hat sich ein Horn abgestoßen sich (Dativ | dative (case)dat) die Hörner abstoßen (oder | orod ablaufen) sich austoben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to sow one’s wild oats sich (Dativ | dative (case)dat) die Hörner abstoßen (oder | orod ablaufen) sich austoben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sich (Dativ | dative (case)dat) die Hörner abstoßen (oder | orod ablaufen) einen Dämpfer bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be taken down a peg sich (Dativ | dative (case)dat) die Hörner abstoßen (oder | orod ablaufen) einen Dämpfer bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem die Hörner zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to showjemand | somebody sb one’s teeth jemandem die Hörner zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dem (oder | orod ihrem) Ehemann Hörner aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to cuckold one’s husband dem (oder | orod ihrem) Ehemann Hörner aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er trägt Hörner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a cuckold er trägt Hörner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen horn Horn Zoologie | zoologyZOOL Horn Zoologie | zoologyZOOL horn Horn Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken feeler Horn Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken Horn Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken horn Horn Material <Horn(e)s; Horne> keratin Horn Material <Horn(e)s; Horne> ceratin Horn Material <Horn(e)s; Horne> Horn Material <Horn(e)s; Horne> Beispiele aus Horn <Horn(e)s; Horne> out of horn, horny aus Horn <Horn(e)s; Horne> der Eierlöffel ist aus Horn <Horn(e)s; Horne> the egg spoon is made of horn der Eierlöffel ist aus Horn <Horn(e)s; Horne> horn Horn Musik | musical termMUS Horn Musik | musical termMUS French horn Horn Musik | musical termMUS Waldhorn Horn Musik | musical termMUS Waldhorn English horn Horn Musik | musical termMUS Englischhorn Horn Musik | musical termMUS Englischhorn bugle Horn Musik | musical termMUS Jagdhorn Horn Musik | musical termMUS Jagdhorn Beispiele das Horn blasen to blow the horn das Horn blasen in das Horn stoßen to give a blast on the horn in das Horn stoßen die Hörner waren schwach besetzt the horns were weak die Hörner waren schwach besetzt ins gleiche Horn blasen (oder | orod tuten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be of the same mind ins gleiche Horn blasen (oder | orod tuten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Rolands Horn Literatur | literatureLIT Roland’s Horn Rolands Horn Literatur | literatureLIT Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen horn Horn hornförmiger Gegenstand Horn hornförmiger Gegenstand Beispiele aus einem Horn trinken to drink out of a horn aus einem Horn trinken bump Horn umgangssprachlich | familiar, informalumg lump Horn umgangssprachlich | familiar, informalumg Horn umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ich habe mir ein Horn gestoßen I got a bump on my head ich habe mir ein Horn gestoßen mountain peak Horn Geologie | geologyGEOL Bergspitze Horn Geologie | geologyGEOL Bergspitze Beispiele das Horn von Afrika Geografie | geographyGEOG the Horn of Africa das Horn von Afrika Geografie | geographyGEOG das Goldene Horn the Golden Horn das Goldene Horn horn Horn Astronomie | astronomyASTRON der Mondsichel cusp Horn Astronomie | astronomyASTRON der Mondsichel Horn Astronomie | astronomyASTRON der Mondsichel horn Horn Auto | automobilesAUTO Hupe Horn Auto | automobilesAUTO Hupe (bumper) overrider, guard Horn Auto | automobilesAUTO an Stoßstange Horn Auto | automobilesAUTO an Stoßstange flange Horn Auto | automobilesAUTO an Reifen horn Horn Auto | automobilesAUTO an Reifen Horn Auto | automobilesAUTO an Reifen cradle bar Horn Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR der Gerüstsense Horn Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR der Gerüstsense horn Horn Sport | sportsSPORT des Damensattels Horn Sport | sportsSPORT des Damensattels horn Horn Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL als Symbol der Stärkeoder | or od des Stolzes Horn Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL als Symbol der Stärkeoder | or od des Stolzes Beispiele Herr, mein Schild und meines Heiles Horn Lord, my shield and the horn of my salvation Herr, mein Schild und meines Heiles Horn