„ablocken“: transitives Verb ablockentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to wheedle out of to coax from to draw sb’s trumps Beispiele jemandem etwas ablocken Geld, Geheimnis etc to wheedleetwas | something sth out ofjemand | somebody sb jemandem etwas ablocken Geld, Geheimnis etc jemandem etwas ablocken Lächeln etc to coaxetwas | something sth fromjemand | somebody sb jemandem etwas ablocken Lächeln etc jemandem Trümpfe ablocken SPIEL to draw sb’s trumps jemandem Trümpfe ablocken SPIEL
„lächeln“: intransitives Verb lächeln [ˈlɛçəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smile smile lächeln lächeln Beispiele glücklich [mitleidig, dankbar, gütig] lächeln to smile happily [contemptuously, gratefully, benevolently] glücklich [mitleidig, dankbar, gütig] lächeln freundlich [vielsagend] lächeln to give a friendly [meaningful] smile freundlich [vielsagend] lächeln verächtlich lächeln to smile sneeringly, to sneer verächtlich lächeln gezwungen lächeln to give a strained (oder | orod forced) smile, to force a smile gezwungen lächeln einfältig lächeln to simper einfältig lächeln über das ganze Gesicht lächeln to be all smiles über das ganze Gesicht lächeln sie lächelte unter Tränen she smiled through her tears sie lächelte unter Tränen darüber kann ich nur lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron you’ve got to laugh darüber kann ich nur lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron das Glück lächelte ihm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter fortune (oder | orod Lady Luck) smiled (up)on him das Glück lächelte ihm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Lächeln“: Neutrum lächelnNeutrum | neuter n <Lächelns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smile smile lächeln lächeln Beispiele ein müdes Lächeln a tired smile ein müdes Lächeln das kostet mich ein müdes Lächeln keine Anstrengung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that’s no trouble at all (oder | orod a piece of cake) das kostet mich ein müdes Lächeln keine Anstrengung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein strahlendes Lächeln a radiant smile ein strahlendes Lächeln ein verächtliches [einfältiges] Lächeln a sneer [a simper] ein verächtliches [einfältiges] Lächeln er sagte es mit feinem Lächeln he said it with a faint (oder | orod a hint of a) smile er sagte es mit feinem Lächeln ein Lächeln unterdrücken to suppress a smile ein Lächeln unterdrücken der Anflug eines Lächelns a hint of a smile der Anflug eines Lächelns das rätselhafte Lächeln der Mona Lisa the Mona Lisa’s enigmatic smile das rätselhafte Lächeln der Mona Lisa Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Lächeln“: Neutrum LächelnNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smile smile Lächeln Lächeln
„ein“: Artikel ein [ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a, an one Weitere Beispiele... a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen Beispiele ein Mensch und ein Tier a human (being) and an animal ein Mensch und ein Tier eine (gewisse) Frau X a (certain) Mrs. X eine (gewisse) Frau X der Sohn eines Millionärs the son of a millionaire der Sohn eines Millionärs welch eine Chance! what a chance! welch eine Chance! ein jeder jeder Einzelne each one ein jeder jeder Einzelne ein jeder alle everyone ein jeder alle was für eine schöne Aussicht! what a lovely view! was für eine schöne Aussicht! was für einen Wagen fährt er? what kind (oder | orod sort) of car does he drive? was für einen Wagen fährt er? der Zweck war ein anderer the purpose was quite a different one der Zweck war ein anderer er hat eine unglaubliche Kraft he has incredible strength, he is incredibly strong er hat eine unglaubliche Kraft diese Geige ist eine Stradivari this violin is a Stradivarius diese Geige ist eine Stradivari was für eine Helene? Helene who? which Helene? was für eine Helene? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen one ein bei Zeitangaben ein bei Zeitangaben Beispiele eines Tages in der Vergangenheit one day eines Tages in der Vergangenheit eines Tages in der Zukunft one (oder | orod some) day, one of these days eines Tages in der Zukunft ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten a Sunday which we spent at home ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten Beispiele welch ein Glück! meist unübersetzt what luck! what a lucky break! welch ein Glück! meist unübersetzt jemandem einen guten Abend wünschen to say good evening tojemand | somebody sb, to wishjemand | somebody sb a good evening jemandem einen guten Abend wünschen war das ein Spaß! that was such fun! war das ein Spaß! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg we were so hungry! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ein“: Zahlwort, Numerale ein [ain]Zahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one, an, a one, the same one ein auch | alsoa. a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen Beispiele um ein Uhr at one o’clock um ein Uhr ein halbes Pfund half a pound ein halbes Pfund an einen Gott glauben to believe in one God an einen Gott glauben ein für alle Mal once and for all ein für alle Mal nur ein einziges Mal only once, one time only nur ein einziges Mal es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg it was all one glowing fire es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg der eine Mann that one man der eine Mann mit einem Blick übersah er die Situation he took in the situation at a glance mit einem Blick übersah er die Situation das eine Gute war … the one (oder | orod only) good thing was … das eine Gute war … nicht ein Ton not a sound nicht ein Ton in einem Zuge in one gulp in einem Zuge sie ist sein Ein und Alles she is everything to him, she means the world to him sie ist sein Ein und Alles ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen to be hard(-)hearted [cold(-)hearted, warm(-)hearted] ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen ein weiches Herz haben to have a soft heart, to be soft(-)hearted ein weiches Herz haben ein weites Herz haben großzügig sein to have a big heart, to be big(-)hearted ein weites Herz haben großzügig sein ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be unable to say no to the ladies (oder | orod men) ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen to take heart, to pluck up one’s courage sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen ein Herz von Gold [Stein] haben to have a heart of gold [stone] ein Herz von Gold [Stein] haben ein Herz wie Gold a heart of gold ein Herz wie Gold ein Herz und eine Seele sein to be bosom friends, to be inseparable, to be as thick as thieves ein Herz und eine Seele sein das ist ein Mann nach meinem Herzen he’s a man after my own heart das ist ein Mann nach meinem Herzen ein Kind unter dem Herzen tragen to be with child ein Kind unter dem Herzen tragen mir fiel ein Stein vom Herzen that was (oder | orod took) a load (oder | orod weight) off my mind mir fiel ein Stein vom Herzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen one ein gleich the same ein gleich ein gleich Beispiele ein und derselbe Mann the (very) same man, one and the same man ein und derselbe Mann in ein(em) und demselben Jahr in the (very) same year in ein(em) und demselben Jahr alle gingen in eine Richtung they all went in one direction alle gingen in eine Richtung sie waren alle eines Sinnes they were all of one mind sie waren alle eines Sinnes alle Kinder waren in einer Klasse all the children were in the same (oder | orod in one) classroom alle Kinder waren in einer Klasse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ein“: Indefinitpronomen ein [ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one or the other Beispiele der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere]) one (or the other) der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
„ein“: Adverb einAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on Weitere Beispiele... on ein bei Schaltern ein bei Schaltern Beispiele „ein-aus“ “on-off” „ein-aus“ Beispiele ein und aus gehen in Wendungen wie to go (oder | orod walk) in and out ein und aus gehen in Wendungen wie bei jemandem ein und aus gehen to be a frequent visitor in sb’s home (oder | orod at sb’s home) bei jemandem ein und aus gehen weder ein noch aus wissen to be at one’s wit’s end, not to know which way to turn weder ein noch aus wissen
„Süße“: Femininum SüßeFemininum | feminine f <Süße; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sweetness fragrance, sweetness sweetness sweetness, charm sugariness, honeyedness sugariness sweetness Süße süßer Geschmack Süße süßer Geschmack fragrance Süße süßer Duft sweetness Süße süßer Duft Süße süßer Duft sweetness Süße einer Stimme, Melodie etc Süße einer Stimme, Melodie etc sweetness Süße Zauber, Lieblichkeit charm Süße Zauber, Lieblichkeit Süße Zauber, Lieblichkeit Beispiele die Süße ihres Lächelns the sweetness of her smile die Süße ihres Lächelns sugariness Süße Unaufrichtigkeit honeyedness Süße Unaufrichtigkeit Süße Unaufrichtigkeit sugariness Süße Süßlichkeit, Sentimentalität Süße Süßlichkeit, Sentimentalität
„gequält“: Adjektiv gequältAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pained, anguished forced pained gequält Gesichtsausdruck gequält Gesichtsausdruck anguished gequält stärker gequält stärker forced gequält Lächeln gequält Lächeln „gequält“: Adverb gequältAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to give a forced smile Beispiele gequält lächeln to give a forced smile gequält lächeln
„glückselig“: Adjektiv glückseligAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) happy, overjoyed beatific blissful happy, overjoyed (prädikativ | predicative(ly)präd) glückselig sehr glücklich glückselig sehr glücklich beatific glückselig beseligend glückselig beseligend Beispiele ein glückseliges Lächeln a beatific smile ein glückseliges Lächeln blissful glückselig selig glückselig selig
„verspannt“: Adjektiv verspanntAdjektiv | adjective adj <verspannter; verspanntest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tense, tensed up forced tense verspannt Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH tensed up verspannt Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH verspannt Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH forced verspannt gequält: Lächeln verspannt gequält: Lächeln Beispiele verspannt lächeln to give a forced smile verspannt lächeln
„schämig“: Adjektiv schämig [ˈʃɛːmɪç]Adjektiv | adjective adj Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bashful, blushing, modest coy prim, prudish bashful schämig mit Schamgefühl modest schämig mit Schamgefühl schämig mit Schamgefühl auch | alsoa. blushing schämig Mädchen schämig Mädchen coy schämig spröde schämig spröde prim schämig prüde prudish schämig prüde schämig prüde „schämig“: Adverb schämig [ˈʃɛːmɪç]Adverb | adverb adv Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to smile blushingly... Beispiele schämig lächeln to smile bashfully (oder | orod modestly) schämig lächeln schämig lächeln von Mädchen auch | alsoa. to smile blushingly schämig lächeln von Mädchen