„dahinterstecken“: intransitives Verb dahintersteckenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be behind it... spare no effort... insist upon it... there is more to it than meets the eye... there is a woman behind it... there is nothing behind it... Beispiele es steckt nichts dahinter dahinter sein be behind it, be at the bottom of it, be in it es steckt nichts dahinter dahinter sein es steckt nichts dahinter es abgesehen haben auf be after (oder | orod out for) it, be (very) keen on it es steckt nichts dahinter es abgesehen haben auf es steckt nichts dahinter sich anstrengen spare no effort, take (great) pains over it es steckt nichts dahinter sich anstrengen es steckt nichts dahinter darauf bestehen insist (up)on it, make a point of it es steckt nichts dahinter darauf bestehen da steckt mehr dahinter there is more to it than meets the eye da steckt mehr dahinter da steckt eine Frau dahinter there is a woman behind it da steckt eine Frau dahinter da steckt eine Frau dahinter hat keine verborgenen Gründe there is nothing behind it da steckt eine Frau dahinter hat keine verborgenen Gründe da steckt eine Frau dahinter ist alles Schau it’s all hot air da steckt eine Frau dahinter ist alles Schau wer steckt dahinter? who is behind it? wer steckt dahinter? da steckt etwas Wahres dahinter there is some truth in (oder | orod to) it da steckt etwas Wahres dahinter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„dahinter“: Adverb dahinter [daˈhɪntər; ˈdaːˌhɪntər]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behind it, at the bottom of it, in it behind , at the back , back of him Weitere Beispiele... behind (himoder | or od her, it) dahinter hinter Person oder Sache dahinter hinter Person oder Sache at the back (of himoder | or od her, it]) dahinter back of him (oder | orod her, it) amerikanisches Englisch | American EnglishUS dahinter dahinter Beispiele ein Haus mit einer Garage dahinter a house with a garage behind (it) (oder | orod at the rear, at the back) ein Haus mit einer Garage dahinter behind it dahinter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig at the bottom of it dahinter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in it dahinter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dahinter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele viel(e) Worte und nichts dahinter a lot of hot air viel(e) Worte und nichts dahinter Beispiele dahinter sein in Verbindung mit sein, dahinterstecken umgangssprachlich | familiar, informalumg to be behind it, to be at the bottom of it, to be in it dahinter sein in Verbindung mit sein, dahinterstecken umgangssprachlich | familiar, informalumg dahinter sein in Verbindung mit sein, es abgesehen haben auf umgangssprachlich | familiar, informalumg to be after (oder | orod out for) it, to be (very) keen on it dahinter sein in Verbindung mit sein, es abgesehen haben auf umgangssprachlich | familiar, informalumg dahinter sein in Verbindung mit sein, sich anstrengen umgangssprachlich | familiar, informalumg to spare no effort, to take (great) pains over it dahinter sein in Verbindung mit sein, sich anstrengen umgangssprachlich | familiar, informalumg dahinter sein in Verbindung mit sein, darauf bestehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to insist (up)on it, to make a point of it dahinter sein in Verbindung mit sein, darauf bestehen umgangssprachlich | familiar, informalumg da ist mehr dahinter there is more to it than meets the eye da ist mehr dahinter da ist eine Frau dahinter there is a woman behind it da ist eine Frau dahinter das sind alles große Worte, aber es ist nichts dahinter they are fine words but it’s all hot air das sind alles große Worte, aber es ist nichts dahinter die Werbung macht einen enormen Wirbel um dieses neue Produkt, aber wenn man es sich mal genau ansieht, ist nichts dahinter the adverts make a huge fuss about this new product, but if you look at it carefully there is very little to it die Werbung macht einen enormen Wirbel um dieses neue Produkt, aber wenn man es sich mal genau ansieht, ist nichts dahinter wer ist dahinter? who is behind it? wer ist dahinter? da ist etwas Wahres dahinter there is some truth in (oder | orod to) it da ist etwas Wahres dahinter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„dahinterstehen“: intransitives Verb dahinterstehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be behind it, back it be behind it dahinterstehen unterstützen back it dahinterstehen unterstützen dahinterstehen unterstützen Beispiele die gesamte Bevölkerung steht dahinter the whole population is behind it die gesamte Bevölkerung steht dahinter
„steigen“: intransitives Verb steigen [ˈʃtaigən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <steigt; stieg; gestiegen; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) step, get, go climb rise rear up, rise on its hind legs climb rise rise, climb rise rise, climb, increase rise, go up Weitere Übersetzungen... step steigen betreten get steigen betreten go steigen betreten steigen betreten Beispiele an Land steigen to step (oder | orod go) ashore an Land steigen auf das Podium steigen to step (oder | orod go) up on to the platform auf das Podium steigen aufs [vom] Pferd steigen to mount (oder | orod get on [to])[dismount (oder | orod get off)] one’s horse aufs [vom] Pferd steigen aufs [vom] Fahrrad steigen to get on (to) [get off] one’s bicycle aufs [vom] Fahrrad steigen aus dem Wasser steigen to come out of the water aus dem Wasser steigen aus dem Bus steigen to get off (oder | orod out of) the bus, to alight from the bus aus dem Bus steigen aus dem Auto steigen to get out of the car aus dem Auto steigen aus dem Bett steigen to get out of bed aus dem Bett steigen in den Keller steigen to go down into the cellar in den Keller steigen in das Flugzeug [den Bus, den Zug] steigen to get on (oder | orod into) the plane [bus, train], to board the plane [bus, train] in das Flugzeug [den Bus, den Zug] steigen in die Badewanne steigen to step (oder | orod get) into the bathtub in die Badewanne steigen in die Kleider steigen to get into one’s clothes, to get dressed in die Kleider steigen ins Examen steigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to take one’s exam(ination) ins Examen steigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Stuhl steigen to get down off (oder | orod from) the chair vom Stuhl steigen jemandem aufs Dach steigen, jemandem eins aufs Dach geben to come down onjemand | somebody sb, to hauljemand | somebody sb over the coals jemandem aufs Dach steigen, jemandem eins aufs Dach geben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen go (oder | orod walk) uphill steigen aufwärtsgehen steigen aufwärtsgehen Beispiele seit ihrer Krankheit kann sie schlecht steigen since her illness she has had difficulty going uphill seit ihrer Krankheit kann sie schlecht steigen climb steigen klettern,auch | also a. bei Skiwanderungen steigen klettern,auch | also a. bei Skiwanderungen Beispiele auf einen Berg [eine Leiter] steigen to climb (up) a mountain [ladder] auf einen Berg [eine Leiter] steigen durchs Fenster steigen to climb through the window durchs Fenster steigen über eine Mauer steigen to climb over (oder | orod scale) a wall über eine Mauer steigen rise steigen von Tränen etc steigen von Tränen etc Beispiele (die) Tränen stiegen ihr in die Augen tears welled up in her eyes (die) Tränen stiegen ihr in die Augen das Blut stieg ihm ins Gesicht blood rushed to his face das Blut stieg ihm ins Gesicht der Duft stieg ihm in die Nase the smell wafted up his nose der Duft stieg ihm in die Nase rear (up), rise on its hind legs steigen von Pferden steigen von Pferden rise (up), soar, climb (up) steigen von Vögeln, Ballons, Raketen etc steigen von Vögeln, Ballons, Raketen etc Beispiele (einen) Drachen steigen lassen to fly a kite (einen) Drachen steigen lassen eine Rakete steigen lassen zu Silvester etc to let off a firework eine Rakete steigen lassen zu Silvester etc climb steigen von Flugzeugen steigen von Flugzeugen Beispiele auf 3000 Fuß steigen to climb to 3,000 feet auf 3000 Fuß steigen rise steigen von der Sonne, Rauch etc steigen von der Sonne, Rauch etc Beispiele der Nebel steigt nach oben the fog is rising der Nebel steigt nach oben der Nebel steigt löst sich auf the fog is lifting der Nebel steigt löst sich auf rise steigen von Straße, Gelände etc climb steigen von Straße, Gelände etc steigen von Straße, Gelände etc rise steigen von Wasser, Flut etc steigen von Wasser, Flut etc Beispiele der Fluss stieg über seine Ufer the river burst its banks der Fluss stieg über seine Ufer rise steigen von Barometer, Temperatur etc climb steigen von Barometer, Temperatur etc increase steigen von Barometer, Temperatur etc steigen von Barometer, Temperatur etc rise steigen von Fieber go up steigen von Fieber steigen von Fieber rise steigen von Anzahl, Menge etc increase steigen von Anzahl, Menge etc go up steigen von Anzahl, Menge etc steigen von Anzahl, Menge etc rise steigen von Preisen, Kursen etc increase steigen von Preisen, Kursen etc go up steigen von Preisen, Kursen etc steigen von Preisen, Kursen etc Beispiele die Kurse sind gestiegen the market has risen share prices have risen besonders britisches Englisch | British EnglishBr die Kurse sind gestiegen im Preis [Wert] steigen to rise in price [value] im Preis [Wert] steigen der Preis (der Ware) ist um das Doppelte gestiegen the price (of the article) has doubled der Preis (der Ware) ist um das Doppelte gestiegen die Produktion stieg von … auf … production rose (oder | orod increased) from … to … die Produktion stieg von … auf … sprunghaft steigen to soar, to rocket sprunghaft steigen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen rise steigen von Rang, Wertschätzung etc go up steigen von Rang, Wertschätzung etc steigen von Rang, Wertschätzung etc Beispiele sie ist in meiner Achtung gestiegen she has risen in my esteem, she has gone up in my estimation sie ist in meiner Achtung gestiegen rise steigen von Ungeduld, Spannung, Stimmung etc mount steigen von Ungeduld, Spannung, Stimmung etc grow steigen von Ungeduld, Spannung, Stimmung etc increase steigen von Ungeduld, Spannung, Stimmung etc steigen von Ungeduld, Spannung, Stimmung etc happen steigen von Veranstaltungen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg take place steigen von Veranstaltungen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg steigen von Veranstaltungen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele wann steigt die Party heute Abend? when’s the party tonight? wann steigt die Party heute Abend? eine Rede steigen lassen to give a speech eine Rede steigen lassen ascend steigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven etc steigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven etc increase steigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Werten rise steigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Werten steigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Werten increase steigen Medizin | medicineMED von Blutdruck rise steigen Medizin | medicineMED von Blutdruck steigen Medizin | medicineMED von Blutdruck climb steigen Jagd | huntingJAGD vom Gams-, Steinwild steigen Jagd | huntingJAGD vom Gams-, Steinwild swim upriver steigen von Fischen steigen von Fischen „steigen“: transitives Verb steigen [ˈʃtaigən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) climb, mount, go up climb steigen mount steigen go up steigen steigen Beispiele Treppen steigen to climb (oder | orod go up) stairs Treppen steigen auf der Erfolgsleiter eine Stufe höher steigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to climb another rung on the ladder (of success) auf der Erfolgsleiter eine Stufe höher steigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „'Steigen“: Neutrum steigenNeutrum | neuter n <Steigens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) soar, climb climb rise rise rise, climb rise, increase rise, increase, climb, hike soar steigen von Vögeln, Ballons etc climb steigen von Vögeln, Ballons etc steigen von Vögeln, Ballons etc climb steigen von Flugzeugen steigen von Flugzeugen rise steigen von der Sonne, Rauch etc steigen von der Sonne, Rauch etc rise steigen von Wasser etc steigen von Wasser etc rise steigen von Straße etc climb steigen von Straße etc steigen von Straße etc rise steigen von Temperatur, Anzahl, Menge etc increase steigen von Temperatur, Anzahl, Menge etc steigen von Temperatur, Anzahl, Menge etc rise steigen von Preisen etc increase steigen von Preisen etc climb steigen von Preisen etc hike steigen von Preisen etc steigen von Preisen etc Beispiele das Steigen der Kohlepreise the rise in the price of coal das Steigen der Kohlepreise das Steigen und Fallen der Aktien the rise and fall (oder | orod the upward and downward movement) of shares (stocks besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) the ups and downs of share prices das Steigen und Fallen der Aktien im Steigen begriffen sein to be on the rise (oder | orod increase) to be climbing im Steigen begriffen sein
„dahinten“: Adverb dahinten [daˈhɪntən; ˈdaːˌhɪntən]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) back there, there at the back behind there back there dahinten dort hinten there at the back dahinten dort hinten dahinten dort hinten behind there dahinten hinter etwas dahinten hinter etwas
„Steigerer“: Maskulinum SteigererMaskulinum | masculine m <Steigerers; Steigerer> SteigerinFemininum | feminine f <Steigerin; Steigerinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bidder bidder Steigerer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Auktionen Steigerer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Auktionen
„Steige“: Femininum SteigeFemininum | feminine f <Steige; Steigen> besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hamper crate pen hamper Steige für Obst Steige für Obst crate Steige für Kleintiere, besonders für Transport Steige für Kleintiere, besonders für Transport pen Steige Kleintierstall Steige Kleintierstall
„Steige“: Femininum Steige [ˈʃtaigə]Femininum | feminine f <Steige; Steigen> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gradient, grade gradient Steige Steigung Steige Steigung grade amerikanisches Englisch | American EnglishUS Steige Steige
„Bütt“: Femininum Bütt [bʏt]Femininum | feminine f <-; -en> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) speaker’s platform, carnival soapbox speaker’s platform, (carnival) soap(-)box Bütt im Karneval Bütt im Karneval Beispiele in die Bütt steigen to get up on the soap box in die Bütt steigen
„Steiger“: Maskulinum SteigerMaskulinum | masculine m <Steigers; Steiger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deputy riser feeding head deputy Steiger Bergbau | miningBERGB Steiger Bergbau | miningBERGB riser (feeding) head Steiger Metallurgie | metallurgyMETALL in der Gießerei Steiger Metallurgie | metallurgyMETALL in der Gießerei