Deutsch-Englisch Übersetzung für "coil-temper-mill"

"coil-temper-mill" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Tempera, Templer, Tempel oder tempern?
coil
[kɔil]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. coil up
    aufrollen, (auf)wickeln
    also | aucha. coil up
  • to coil oneself up
    to coil oneself up
  • spiralenförmig winden
    coil wind in spiral shape
    coil wind in spiral shape
  • umschlingen
    coil enclose in coils
    coil enclose in coils
  • wickeln
    coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
coil
[kɔil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich in Windungen (fort)bewegen
    coil move in winding fashion
    coil move in winding fashion

  • Rollefeminine | Femininum f
    coil roll
    Spiralefeminine | Femininum f
    coil roll
    coil roll
  • (einzelne) Windung (eines Seilset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    coil single twist
    coil single twist
  • Tauwerks-, Seilrollefeminine | Femininum f
    coil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    coil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • (Rohr)Schlangefeminine | Femininum f
    coil engineering | TechnikTECH of pipe
    coil engineering | TechnikTECH of pipe
  • Rollefeminine | Femininum f
    coil of wire, threadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    coil of wire, threadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Spiralefeminine | Femininum f
    coil engineering | TechnikTECH spiral
    Windungfeminine | Femininum f
    coil engineering | TechnikTECH spiral
    coil engineering | TechnikTECH spiral
  • Spulefeminine | Femininum f
    coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Wicklungfeminine | Femininum f
    coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Knäuelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    coil ball, spool
    Spulefeminine | Femininum f
    coil ball, spool
    coil ball, spool
  • Spiralefeminine | Femininum f
    coil contraceptive device
    coil contraceptive device
  • Haarrollefeminine | Femininum f
    coil for hair
    coil for hair
  • Rollefeminine | Femininum f von Briefmarken (usually | meistmeist 500 Stück, gewöhnlich nur senkrechtor | oder od waagrecht perforiert)
    coil roll of postage stamps
    coil roll of postage stamps
  • Briefmarke in einer solchen Rolle
    coil postage stamp
    coil postage stamp
air core
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Luftkernmasculine | Maskulinum m
    air core engineering | TechnikTECH
    air core engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • air core coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Luftspule
    air core coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK

  • Stimmungfeminine | Femininum f
    temper mood
    Launefeminine | Femininum f
    temper mood
    temper mood
Beispiele
  • Jähzornmasculine | Maskulinum m
    temper anger
    Ärgermasculine | Maskulinum m
    temper anger
    Gereiztheitfeminine | Femininum f
    temper anger
    Zornmasculine | Maskulinum m
    temper anger
    Wutfeminine | Femininum f
    temper anger
    temper anger
Beispiele
  • Gemütsruhefeminine | Femininum f
    temper composure
    Gleichmutmasculine | Maskulinum m
    temper composure
    temper composure
Beispiele
  • Temperamentneuter | Neutrum n
    temper temperament
    Naturellneuter | Neutrum n
    temper temperament
    Veranlagungfeminine | Femininum f
    temper temperament
    Gemüt(sartfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    temper temperament
    Charaktermasculine | Maskulinum m
    temper temperament
    temper temperament
Beispiele
  • Zusatzmasculine | Maskulinum m
    temper addition
    Beimischungfeminine | Femininum f
    temper addition
    temper addition
  • Kalk(milchfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH in sugar making
    temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH in sugar making
  • Härtemittelneuter | Neutrum n
    temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL
    temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL
  • richtige Mischung, richtiger (Misch)Zustand
    temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH correct mixture
    temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH correct mixture
  • Härte(gradmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    temper engineering | TechnikTECH hardness: of steelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    temper engineering | TechnikTECH hardness: of steelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Mittelwegmasculine | Maskulinum m
    temper compromise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kompromissmasculine | Maskulinum m
    temper compromise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    temper compromise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Mitteldingneuter | Neutrum n
    temper cross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    temper cross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • körperliche Beschaffenheit, Konstitutionfeminine | Femininum f
    temper constitution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Naturfeminine | Femininum f
    temper constitution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    temper constitution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • temper syn → siehe „disposition
    temper syn → siehe „disposition
  • temper syn → siehe „mood
    temper syn → siehe „mood

Beispiele
  • mischen, anmachen
    temper engineering | TechnikTECH mix
    temper engineering | TechnikTECH mix
Beispiele
  • tempern, härten, anlassen, nachlassen, ausglühen
    temper engineering | TechnikTECH steel
    temper engineering | TechnikTECH steel
  • ablöschen
    temper engineering | TechnikTECH iron
    temper engineering | TechnikTECH iron
  • adouzieren
    temper engineering | TechnikTECH cast iron
    temper engineering | TechnikTECH cast iron
  • rasch abkühlen
    temper engineering | TechnikTECH glass
    temper engineering | TechnikTECH glass
  • verdünnen (with mit)
    temper dilute: drinks
    temper dilute: drinks
  • (richtig) (ab)stimmen
    temper musical term | MusikMUS pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    especially | besondersbesonders temperieren
    temper musical term | MusikMUS pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    temper musical term | MusikMUS pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (richtig) mischen
    temper mix correctly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    temper mix correctly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • anpassen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    temper adjust obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    temper adjust obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemanden) erweichen
    temper mollify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    temper mollify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
temper
[ˈtempə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

tempered
[ˈtempə(r)d]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gestimmt, gelaunt
    tempered especially | besondersbesonders zssg
    tempered especially | besondersbesonders zssg
  • temperiert
    tempered musical term | MusikMUS
    tempered musical term | MusikMUS
  • gehärtet, angelassen
    tempered engineering | TechnikTECH
    tempered engineering | TechnikTECH
Mill.
Abkürzung | abbreviation abk (= Millionen)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • million
    Mill.
    million(s) (m)
    Mill.
    Mill.

  • (Mehl-, Mahl)Mühlefeminine | Femininum f
    mill engineering | TechnikTECH for flour
    mill engineering | TechnikTECH for flour
Beispiele
  • Mühlefeminine | Femininum f
    mill engineering | TechnikTECHgenerally | allgemein allgemein (grinding device)
    Zerkleinerungsvorrichtungfeminine | Femininum f
    mill engineering | TechnikTECHgenerally | allgemein allgemein (grinding device)
    mill engineering | TechnikTECHgenerally | allgemein allgemein (grinding device)
Beispiele
  • to go through the mill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    durch Erfahrung gewitzigt werden
    to go through the mill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to go through the mill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine harte Schule durchmachen
    to go through the mill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to putsomebody | jemand sb through the mill
    jemanden in eine harte Schule schicken
    to putsomebody | jemand sb through the mill
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Hütten-, Hammer-, Walzwerkneuter | Neutrum n
    mill engineering | TechnikTECH iron mill
    mill engineering | TechnikTECH iron mill
Beispiele
  • also | aucha. spinning mill engineering | TechnikTECH
    Spinnereifeminine | Femininum f
    Webereifeminine | Femininum f
    also | aucha. spinning mill engineering | TechnikTECH
  • Spindel-, Stoß-, Druck-, Prägwerkneuter | Neutrum n
    mill engineering | TechnikTECH in coin-minting
    mill engineering | TechnikTECH in coin-minting
  • Reib-, Schleifkastenmasculine | Maskulinum m
    mill engineering | TechnikTECH in glassmaking
    mill engineering | TechnikTECH in glassmaking
  • Druckwalzefeminine | Femininum f
    mill BUCHDRUCK
    mill BUCHDRUCK
  • Fabrikfeminine | Femininum f
    mill generally | allgemeinallgemein (factory)
    Werkneuter | Neutrum n
    mill generally | allgemeinallgemein (factory)
    mill generally | allgemeinallgemein (factory)
Beispiele
  • Fabrikfeminine | Femininum f
    mill factory-like system familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej
    fabrikmäßige Herstellung
    mill factory-like system familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej
    mill factory-like system familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej
Beispiele
  • Boxkampfmasculine | Maskulinum m
    mill boxing match familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Prügeleifeminine | Femininum f
    mill boxing match familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mill boxing match familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Schnupftabaksdosefeminine | Femininum f
    mill snuff box Scottish English | schottisches Englischschott
    mill snuff box Scottish English | schottisches Englischschott

  • mahlen
    mill cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mill cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auf einer Maschine zurichtenor | oder od schneidenor | oder od hobeln
    mill engineering | TechnikTECH planks
    mill engineering | TechnikTECH planks
  • (aus)walzen
    mill engineering | TechnikTECH paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mill engineering | TechnikTECH paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • rändeln
    mill engineering | TechnikTECH coins
    mill engineering | TechnikTECH coins
  • walken
    mill engineering | TechnikTECH cloth, leatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mill engineering | TechnikTECH cloth, leatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • moulinieren, filieren, zwirnen
    mill engineering | TechnikTECH silk
    mill engineering | TechnikTECH silk
  • quirlen, schlagen
    mill engineering | TechnikTECH chocolate
    mill engineering | TechnikTECH chocolate
  • fräsen
    mill engineering | TechnikTECH with milling cutter
    mill engineering | TechnikTECH with milling cutter
  • durchwalken
    mill beat up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (durch)prügeln
    mill beat up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mill beat up familiar, informal | umgangssprachlichumg
mill
[mil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • raufen, sich schlagen
    mill fight familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mill fight familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • gefrästor | oder od gewalzt werden, sich fräsenor | oder od walzen lassen
    mill engineering | TechnikTECH be milled
    mill engineering | TechnikTECH be milled
grist
[grist]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mahlgutneuter | Neutrum n, -kornneuter | Neutrum n
    grist grain for grinding
    grist grain for grinding
Beispiele
  • Malzschrotneuter | Neutrum n
    grist BRAUEREI malt grains
    grist BRAUEREI malt grains
  • Mengefeminine | Femininum f
    grist group, large amount American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    grist group, large amount American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
coil
[kɔil]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tumultmasculine | Maskulinum m
    coil tumult
    Wirrwarrmasculine | Maskulinum m
    coil tumult
    coil tumult
Beispiele
uncontrollable
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele