„Bit“: Neutrum Bit [bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bit, binary digit bit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT binary digit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele Bits/Sekunde bits per second Bits/Sekunde
„drag“: noun drag [dræg]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sichschleppen, schleppende Bewegung schleppendes Verfahren, Verschleppung von Männern getragene Frauenkleidung Zug Schleppen, Zerren geschleppter Gegenstand Dragge, Dredsche, Schleppnetz, Such-, Dregganker, Dregge schwere Egge, Mistrechen starker Roll- Blockwagen, Last-, Transportschlitten schwere vierspännige Kutsche Weitere Übersetzungen... Sichschleppenneuter | Neutrum n drag dragging movement, dragging of oneself schleppende Bewegung drag dragging movement, dragging of oneself drag dragging movement, dragging of oneself schleppendes Verfahren, Verschleppungfeminine | Femininum f drag process of dragging drag process of dragging (von Männern getragene) Frauenkleidung drag women’s clothes worn by man drag women’s clothes worn by man ein(e) Langweiler(in),something | etwas etwas Langweiliges drag tedious person or occasion drag tedious person or occasion Beispiele what a drag! annoying so ein Mist! what a drag! annoying Zugmasculine | Maskulinum m drag pull on cigarette drag pull on cigarette Beispiele give me a drag lass mich mal ziehen give me a drag Schleppenneuter | Neutrum n drag dragging Zerrenneuter | Neutrum n drag dragging drag dragging Beispiele the main drag American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg die Hauptstraße the main drag American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg geschleppter Gegenstand drag dragged object drag dragged object Draggefeminine | Femininum f drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag anchor Such-, Dreggankermasculine | Maskulinum m drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag anchor drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag anchor Dredschefeminine | Femininum f drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dredge net Dreggefeminine | Femininum f drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dredge net drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dredge net Schleppnetzneuter | Neutrum n drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag net drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag net schwere Egge drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow Mistrechenmasculine | Maskulinum m drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR dung rake drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR dung rake starker Roll-or | oder od Blockwagen drag engineering | TechnikTECH strong truck or trolley drag engineering | TechnikTECH strong truck or trolley Last-, Transportschlittenmasculine | Maskulinum m drag engineering | TechnikTECH runners drag engineering | TechnikTECH runners schwere (vierspännige) Kutsche drag carriage drawn by four horses drag carriage drawn by four horses Schlepp-, Zugseilneuter | Neutrum n drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail Schleifefeminine | Femininum f (zum Steintransportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) drag sledge drag sledge Baggerschaufelfeminine | Femininum f drag engineering | TechnikTECH dredger Erd-, Sand-, Schlammräumermasculine | Maskulinum m drag engineering | TechnikTECH dredger drag engineering | TechnikTECH dredger Bremsefeminine | Femininum f drag brake Hemmschuhmasculine | Maskulinum m drag brake Schleifefeminine | Femininum f drag brake drag brake Beispiele to put on the drag den Hemmschuh ansetzen to put on the drag Hemmzeugneuter | Neutrum n, -vorrichtungfeminine | Femininum f drag engineering | TechnikTECH braking device drag engineering | TechnikTECH braking device Hemmschuhmasculine | Maskulinum m drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hemmnisneuter | Neutrum n drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hindernisneuter | Neutrum n drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Widerstandmasculine | Maskulinum m drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Behinderungfeminine | Femininum f drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Belastungfeminine | Femininum f (on für) drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Luft-, Strömungswiderstandmasculine | Maskulinum m drag aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS air resistance drag aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS air resistance (Faden)Zugmasculine | Maskulinum m drag engineering | TechnikTECH of thread: on winding machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Widerstandmasculine | Maskulinum m drag engineering | TechnikTECH of thread: on winding machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc drag engineering | TechnikTECH of thread: on winding machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Längefeminine | Femininum f drag boring part: in dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc langweilige Stelle drag boring part: in dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc drag boring part: in dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Streichnetzneuter | Neutrum n drag hunting | JagdJAGD net for catching birds drag hunting | JagdJAGD net for catching birds Fährtefeminine | Femininum f drag hunting | JagdJAGD scent Witterungfeminine | Femininum f drag hunting | JagdJAGD scent drag hunting | JagdJAGD scent Schleppfeminine | Femininum f drag hunting | JagdJAGD artificial scent drag hunting | JagdJAGD artificial scent Schleppjagdfeminine | Femininum f drag hunting | JagdJAGD drag hunt Reitjagdfeminine | Femininum f mit künstlich erzeugter Witterung drag hunting | JagdJAGD drag hunt drag hunting | JagdJAGD drag hunt Spulen-, Rollerbremsefeminine | Femininum f drag angling:, spool brake drag angling:, spool brake seitlicher Zug drag angling:, sideways pull on fishing line drag angling:, sideways pull on fishing line Protektionfeminine | Femininum f drag protection American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl drag protection American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Einflussmasculine | Maskulinum m drag influence American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl drag influence American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to use one’s drag seine Beziehungen spielen lassen to use one’s drag Nachzüglerplural | Plural pl drag latecomer: when driving cattle American English | amerikanisches EnglischUS drag latecomer: when driving cattle American English | amerikanisches EnglischUS „drag“: transitive verb drag [dræg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf dragged> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schleppen, zerren, schleifen, ziehen nachschleifen verschieben mitschleppen hinein-, hereinziehen mit einem Suchanker Schleppnetz absuchen, dreggen absuchen ausbaggern eggen einen Hemmschuh anlegen schleppen, zerren, schleifen, ziehen drag pull along drag pull along Beispiele to drag the anchor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF den Anker schleppen, vor Anker treiben to drag the anchor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden zur Rechenschaft ziehen, jemandem die Leviten lesenor | oder od eine Standpauke halten to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nachschleifen drag drag along behind one drag drag along behind one Beispiele to drag one’s feetor | oder od heels mit den Füßen schlurren to drag one’s feetor | oder od heels to drag one’s feetor | oder od heels take one’s time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich Zeit lassen to drag one’s feetor | oder od heels take one’s time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verschieben drag in computing drag in computing Beispiele drag and drop ziehen und ablegen drag and drop mitschleppen drag reluctant personet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drag reluctant personet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hinein-, hereinziehen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) drag get involved in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drag get involved in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit einem Suchankeror | oder od Schleppnetz absuchen, dreggen drag dredge with drag anchor or net drag dredge with drag anchor or net mit einem Suchankeror | oder od Schleppnetz findenor | oder od fangen drag catch with drag anchor or net drag catch with drag anchor or net absuchen (for nach) drag rare | seltenselten (search) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drag rare | seltenselten (search) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to drag one’s brains sich den Kopf zerbrechen to drag one’s brains ausbaggern drag excavate: pondet cetera, and so on | etc., und so weiter etc drag excavate: pondet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eggen drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow einen Hemmschuh anlegen (dative (case) | Dativdat) drag put on braking shoe drag put on braking shoe „drag“: intransitive verb drag [dræg]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geschleppt geschleift werden am Boden schleppen sich dahinschleppen, mit Mühe vorwärtskommen sich dahinschleppen schleppend flau gehen zurückbleiben, nicht nachkommen zu langsam spielen gespielt werden, nachklappen dreggen, mit einem Suchanker Schleppnetz suchen fischen zerren, heftig ziehen geschlepptor | oder od geschleift werden drag be dragged drag be dragged (am Boden) schleppenor | oder od schleifen drag drag along ground drag drag along ground Beispiele the anchor drags nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF der Anker findet keinen Halt the anchor drags nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich (dahin)schleppen, mit Mühe vorwärtskommen drag make painful progress drag make painful progress sich (da)hinschleppenor | oder od hinziehenor | oder od in die Länge ziehen, ermüden, langweilig werdenor | oder od wirken drag be boring or tiring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drag be boring or tiring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schleppendor | oder od flau gehen drag commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of market drag commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of market zurückbleiben, nicht nachkommen drag stay behind drag stay behind zu langsam spielenor | oder od gespielt werden, nachklappen drag musical term | MusikMUS play too slowly drag musical term | MusikMUS play too slowly dreggen, mit einem Suchankeror | oder od Schleppnetz suchenor | oder od fischen (for nach) drag rare | seltenselten (dredge) drag rare | seltenselten (dredge) zerren, heftig ziehen (at andative (case) | Dativ dat) drag tug drag tug drag syn vgl. → siehe „pull“ drag syn vgl. → siehe „pull“
„dragging“: adjective dragging [ˈdrægiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schleppend, zerrend, schleifend dreggend sich fortschleppend schleppend, langsam, langweilig zurückbleibend, nicht nachkommend schleppend, zerrend, schleifend dragging pulling, trailing dragging pulling, trailing Beispiele a dragging pain ein ziehender Schmerz a dragging pain dreggend dragging nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dragging nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich fortschleppend dragging dragging oneself along dragging dragging oneself along schleppend, langsam, langweilig dragging slow, boring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dragging slow, boring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zurückbleibend, nicht nachkommend dragging falling behind dragging falling behind
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bissen, Happen, Stück Augenblick, Weilchen kleine Münze kleine Münze Weitere Beispiele... Bissenmasculine | Maskulinum m bit snack Happenmasculine | Maskulinum m bit snack Stückneuter | Neutrum n bit snack bit snack Beispiele a bit small amount ein Stückchen, ein bisschen, ein wenig a bit small amount a bit of news/advice eine Neuigkeit/ein Rat, ein paar Neuigkeiten/Ratschläge a bit of news/advice Augenblickmasculine | Maskulinum m bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Weilchenneuter | Neutrum n bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele wait a bit warte mal kurz wait a bit kleine (ursprünglich span.) Münze bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg 25 (50) Cent two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg kleine Münze bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele threepenny bit Dreipennymünze threepenny bit Beispiele he is a bit of a coward Besondere Redewendungen er hatsomething | etwas etwas von einem Feigling (an sich) he is a bit of a coward Besondere Redewendungen bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg arme Würmer (bedauernswerte Geschöpfe) bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg not a bit keine Spur, ganzand | und u. gar nicht, nicht im Geringsten not a bit a good bit ein tüchtiges Stück a good bit bit by bit (or | oderod bits) Stück für Stück, nachand | und u. nach, allmählich bit by bit (or | oderod bits) to do one’s bit seine Pflicht (and | undu. Schuldigkeit) tun, seinen Teil dazu beitragen to do one’s bit to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind jemandem Bescheidor | oder od (gehörig) dieor | oder od seine Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg vollständig, völlig, durchweg, ganzand | und u. gar every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg every bit as much ganz genau so vielor | oder od sehr every bit as much Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„drag in“: transitive verb drag intransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hineinziehen hinein-, herbeiziehen anbringen hineinziehen drag in fig: get involved in drag in fig: get involved in hinein-, herbeiziehen drag in pull in drag in pull in Beispiele to drag in by the head and shoulders an den Haaren herbeiziehen to drag in by the head and shoulders anbringen drag in mention drag in mention
„drag on“: transitive verb drag ontransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dahin-, weiterschleppen (da)hin-, weiterschleppen drag on drag on „drag on“: intransitive verb drag onintransitive verb | intransitives Verb v/i figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich hinziehen sich hinziehen drag on of boring meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc drag on of boring meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„drag off“: transitive verb drag offtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wegschleppen, wegzerren wegschleppen, wegzerren drag off drag off Beispiele to dragsomebody | jemand sb off to a party familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden auf eine Party schleppen to dragsomebody | jemand sb off to a party familiar, informal | umgangssprachlichumg
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gebiss Zaum, Zügel, Kandare Bohreisen, Hobeleisen, Stich, Meißel, Backe, Schneide verschiebbares Rohrstück SchlüsselBart, Maul der Zange des Schraubstocks, Beitel Bohrer Gebissneuter | Neutrum n bit in horse’s mouth bit in horse’s mouth Beispiele to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth auf die Stange beißen, störrisch sein to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth to draw bit die Zügel anziehen, (das Pferd) anhalten to draw bit to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Geschwindigkeit verlangsamen to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zaummasculine | Maskulinum m bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zügelmasculine | Maskulinum m &plural | Plural pl bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kandarefeminine | Femininum f bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to bite on the bit seinen Ärger verbeißen sichsomething | etwas etwas verkneifen to bite on the bit Bohreisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH part of tool Bohrer(spitzefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Stichmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Meißelmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Schneidefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH part of tool Beitelmasculine | Maskulinum m schneidender, packender Teil eines Werkzeuges bit engineering | TechnikTECH part of tool bit engineering | TechnikTECH part of tool Hobeleisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH Backefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH Maulneuter | Neutrum n der Zangeor | oder od des Schraubstockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH (Schlüssel)Bartmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH verschiebbares Rohrstück (an Blechinstrumenten) bit musical term | MusikMUS bit musical term | MusikMUS „bit“: transitive verb bit [bit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bitted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufzäumen, zügeln aufzäumen, zügeln bit horse bit horse
„bit“ bit [bit] <past participle | Partizip Perfektpperfand | und u.preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → siehe „bite“ bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → siehe „bite“
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bit Bitneuter | Neutrum n (eine Informationseinheit) bit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT bit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Beispiele bits per inch Bits je Zoll (Einheit für die Informationsdichte auf einem Datenträger) bits per inch bits per second Bits je Sekunde (Einheit für den Informationsfluss) bits per second