Deutsch-Englisch Übersetzung für "be taken by surprise"

"be taken by surprise" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ba, Bd., BB, Bq oder BF?

surprise

[sə(r)ˈpraiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • überraschen, -rumpeln
    surprise military term | Militär, militärischMIL
    surprise military term | Militär, militärischMIL
  • im Handstreich nehmen
    surprise military term | Militär, militärischMIL
    surprise military term | Militär, militärischMIL
  • (etwas) (durch Verblüffenor | oder od Überrumpeln) herauslockenor | oder od -bekommen
    surprise rare | seltenselten (get by using surprise)
    surprise rare | seltenselten (get by using surprise)
Beispiele
  • (jemanden) (durch Verblüffenor | oder od Überrumpeln) verleiten
    surprise lead by using surprise
    surprise lead by using surprise
  • surprise syn → siehe „amaze
    surprise syn → siehe „amaze
  • surprise → siehe „astonish
    surprise → siehe „astonish
  • surprise → siehe „astound
    surprise → siehe „astound
  • surprise → siehe „flabbergast
    surprise → siehe „flabbergast
Beispiele

  • Überraschungfeminine | Femininum f, -raschenneuter | Neutrum n
    surprise
    surprise
Beispiele
  • to takesomebody | jemand sb by surprise
    jemanden überraschen
    to takesomebody | jemand sb by surprise
  • it came as no surprise to us that …
    es hat uns nicht überrascht, dass …
    it came as no surprise to us that …
  • Überrump(e)lungfeminine | Femininum f
    surprise military term | Militär, militärischMIL
    Handstreichmasculine | Maskulinum m
    surprise military term | Militär, militärischMIL
    surprise military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Überraschungfeminine | Femininum f
    surprise surprising thing
    surprise surprising thing
  • (etwas) Überraschendes
    surprise
    surprise
Beispiele
  • Überraschungfeminine | Femininum f
    surprise astonishment
    Verblüffungfeminine | Femininum f
    surprise astonishment
    Erstaunenneuter | Neutrum n
    surprise astonishment
    Verwunderungfeminine | Femininum f
    surprise astonishment
    Bestürzungfeminine | Femininum f
    surprise astonishment
    surprise astonishment
Beispiele
  • Verblüffenneuter | Neutrum n
    surprise rare | seltenselten (taking by surprise)
    Überrumpelnneuter | Neutrum n
    surprise rare | seltenselten (taking by surprise)
    surprise rare | seltenselten (taking by surprise)
  • Befremdenneuter | Neutrum n
    surprise shock
    Empörungfeminine | Femininum f
    surprise shock
    Entrüstungfeminine | Femininum f
    surprise shock
    surprise shock

surprise

[sə(r)ˈpraiz]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Stand-by

, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • standby
    Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG
    Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • standby (mode)
    Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • auf Stand-by (geschaltet)
    to be on standby
    auf Stand-by (geschaltet)
  • das Gerät ist im Stand-by
    the appliance is on standby
    das Gerät ist im Stand-by
Beispiele

taken

[ˈteikən] <past participle | Partizip Perfektpperf>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • taken von → siehe „take
    taken von → siehe „take

surprised

[səˈpraɪzd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • überrascht (at, about überwith accusative | mit Akkusativ +akk)
    surprised
    surprised

Stand-by-Modus

, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Take

[teːk]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Takes; Takes> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take
    Take Film, Kino | filmFILM
    Take Film, Kino | filmFILM

Tauschhandel

Maskulinum | masculine m <Tauschhandels; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • barter(ing)
    Tauschhandel
    Tauschhandel
Beispiele

be

[biː] auxiliary verb <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sein mit dem pperf zur Bildung der zusammengesetzten Zeiten von intransitiven Verben zur Bezeichnung eines dauernden Zustandes,especially | besonders besonders bei Verben der Bewegung
    be
    be
Beispiele
  • werden mit dem pperf zur Bildung des Passivs
    be
    be
Beispiele
  • sollen, müssen, wollen, dürfen, können im Deutschen stets der aktive inf, im Englischen aber, je nachdem der Gedanke aktivor | oder od passiv ist, der aktiveor | oder od passive
    be followed by ’to’ and infinitive
    be followed by ’to’ and infinitive
Beispiele
  • im Begriffe sein (mit dem ppr eines anderen Verbums wird die sogenannte periphrastische Konjugation gebildet)
    be progressive
    be progressive
  • zur Bezeichnung einer andauernden, noch nicht vollendeten Handlung, in der man eben begriffenor | oder od mit der man eben beschäftigt ist
    be
    be
  • im prät wird bei der Gleichzeitigkeit zweier Handlungen die noch fortdauernde durch das umschriebene prät ausgedrückt
    be
    be
Beispiele

be

[biː]intransitive verb | intransitives Verb v/i <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • her sein
    be with specific period of time
    be with specific period of time
Beispiele
  • (aus)gegangen sein (mit Formen der Vergangenheitand | und u. Angabe des Zieles der Bewegung)
    be go, be gone
    be go, be gone
Beispiele
  • gehören
    be with possessive
    be with possessive
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • what is that to me?
    was kümmert mich das?
    what is that to me?
Beispiele
  • gelten (todative (case) | Dativ dat)
    be be meant for
    be be meant for
Beispiele
Beispiele

Schleichhandel

Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • illicit (oder | orod clandestine) trade (oder | orod trading, dealing)
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH illegaler Handel
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH illegaler Handel
Beispiele
  • Schleichhandel (be)treiben
    to engage in illicit trade
    Schleichhandel (be)treiben
  • Schleichhandel (be)treiben Schwarzhandel
    to trade on the black market
    Schleichhandel (be)treiben Schwarzhandel
  • Schleichhandel (be)treiben Schmuggel
    Schleichhandel (be)treiben Schmuggel
  • black-marketeering
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schwarzhandel
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schwarzhandel
  • contraband
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schmuggel
    smuggling
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schmuggel
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schmuggel