Deutsch-Englisch Übersetzung für "abgeschrägte Öffnung"

"abgeschrägte Öffnung" Englisch Übersetzung


  • opening
    Öffnung das Öffnen
    Öffnung das Öffnen
Beispiele
  • die Öffnung der Mauer Geschichte | historyHIST
    the fall of the Berlin Wall
    die Öffnung der Mauer Geschichte | historyHIST
  • die Öffnung des Eisernen Vorhangs Geschichte | historyHIST
    the lifting of the Iron Curtain
    die Öffnung des Eisernen Vorhangs Geschichte | historyHIST
  • opening up
    Öffnung Politik | politicsPOL
    Öffnung Politik | politicsPOL
Beispiele
  • opening
    Öffnung Loch
    hole
    Öffnung Loch
    Öffnung Loch
  • loophole
    Öffnung besonders kleine
    Öffnung besonders kleine
Beispiele
  • die Öffnungen für Türen und Fenster
    the openings for doors and windows
    die Öffnungen für Türen und Fenster
  • vent
    Öffnung für den Abzug von Rauch und Gasen etc
    Öffnung für den Abzug von Rauch und Gasen etc
  • slit
    Öffnung Schlitz
    aperture
    Öffnung Schlitz
    slot
    Öffnung Schlitz
    Öffnung Schlitz
  • entrance
    Öffnung Eingang
    Öffnung Eingang
Beispiele
  • gap
    Öffnung Spalte, Kluft
    aperture
    Öffnung Spalte, Kluft
    cleft
    Öffnung Spalte, Kluft
    break
    Öffnung Spalte, Kluft
    Öffnung Spalte, Kluft
Beispiele
  • eine Öffnung in der Mauer
    a gap in the wall
    eine Öffnung in der Mauer
  • mouth
    Öffnung Technik | engineeringTECH Mündung
    Öffnung Technik | engineeringTECH Mündung
  • orifice
    Öffnung Technik | engineeringTECH einer Düse
    Öffnung Technik | engineeringTECH einer Düse
  • throat
    Öffnung Technik | engineeringTECH eines Hochofens
    Öffnung Technik | engineeringTECH eines Hochofens
  • port
    Öffnung Technik | engineeringTECH eines Schmelzofens
    Öffnung Technik | engineeringTECH eines Schmelzofens
  • outlet
    Öffnung Technik | engineeringTECH Auslass
    Öffnung Technik | engineeringTECH Auslass
  • inlet
    Öffnung Technik | engineeringTECH Einlass
    Öffnung Technik | engineeringTECH Einlass
  • orifice
    Öffnung Medizin | medicineMED Leibesöffnung
    aperture
    Öffnung Medizin | medicineMED Leibesöffnung
    Öffnung Medizin | medicineMED Leibesöffnung
  • foramen
    Öffnung Medizin | medicineMED Verbindungsöffnung
    ostium
    Öffnung Medizin | medicineMED Verbindungsöffnung
    Öffnung Medizin | medicineMED Verbindungsöffnung
  • Öffnung Medizin | medicineMED einer Leiche → siehe „Obduktion
    Öffnung Medizin | medicineMED einer Leiche → siehe „Obduktion
Beispiele
  • ringförmige Öffnung
    ringförmige Öffnung
  • warzenartige Öffnung einer Fettdrüse
    warzenartige Öffnung einer Fettdrüse
  • foramen
    Öffnung Zoologie | zoologyZOOL
    ostium
    Öffnung Zoologie | zoologyZOOL
    Öffnung Zoologie | zoologyZOOL
  • stoma
    Öffnung bei Insekten Zoologie | zoologyZOOL
    Öffnung bei Insekten Zoologie | zoologyZOOL
  • foramen
    Öffnung Botanik | botanyBOT
    Öffnung Botanik | botanyBOT
  • opening
    Öffnung Botanik | botanyBOT von Blüten
    Öffnung Botanik | botanyBOT von Blüten
  • gat
    Öffnung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seegatt, Passage
    Öffnung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seegatt, Passage
abgeschrägt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chamfered
    abgeschrägt Technik | engineeringTECH
    abgeschrägt Technik | engineeringTECH
  • beveled amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    abgeschrägt Technik | engineeringTECH
    bevelled britisches Englisch | British EnglishBr
    abgeschrägt Technik | engineeringTECH
    abgeschrägt Technik | engineeringTECH
  • tapered
    abgeschrägt Technik | engineeringTECH verjüngt
    tapering
    abgeschrägt Technik | engineeringTECH verjüngt
    abgeschrägt Technik | engineeringTECH verjüngt
Beispiele
  • weathered
    abgeschrägt Architektur | architectureARCH Fläche etc
    abgeschrägt Architektur | architectureARCH Fläche etc
spaltbreit
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • narrow
    spaltbreit
    spaltbreit
Beispiele
vernageln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nail up
    vernageln Kiste etc
    vernageln Kiste etc
  • board up
    vernageln Tür, Fenster etc
    vernageln Tür, Fenster etc
Beispiele
Absprung
Maskulinum | masculine m <Absprung(e)s; Absprünge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jump
    Absprung von einem Zug etc
    leap
    Absprung von einem Zug etc
    Absprung von einem Zug etc
  • takeoff
    Absprung Sport | sportsSPORT
    Absprung Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • dismount
    Absprung Sport | sportsSPORT Abgang
    Absprung Sport | sportsSPORT Abgang
  • (parachute) jump, parachute descent, drop
    Absprung Luftfahrt | aviationFLUG
    Absprung Luftfahrt | aviationFLUG
  • bailout amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Absprung bei Gefahr Luftfahrt | aviationFLUG
    Absprung bei Gefahr Luftfahrt | aviationFLUG
  • baleout britisches Englisch | British EnglishBr
    Absprung Luftfahrt | aviationFLUG
    Absprung Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • backing out (oder | orod down)
    Absprung Rückzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Absprung Rückzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • shed twigs
    Absprung FORSTW <Plural | pluralpl>
    Absprung FORSTW <Plural | pluralpl>
  • double
    Absprung Jagd | huntingJAGD eines Wilds
    Absprung Jagd | huntingJAGD eines Wilds
  • reflection
    Absprung Physik | physicsPHYS von Strahlen
    Absprung Physik | physicsPHYS von Strahlen
ausfließen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flow (oder | orod run) out, issue (out)
    ausfließen herausfließen
    auch | alsoa. discharge
    ausfließen herausfließen
    ausfließen herausfließen
Beispiele
  • pour out
    ausfließen Geologie | geologyGEOL von Lava etc
    extravasate
    ausfließen Geologie | geologyGEOL von Lava etc
    ausfließen Geologie | geologyGEOL von Lava etc
  • emanate, issue forth (aus from)
    ausfließen von Worten, Geist etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    ausfließen von Worten, Geist etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
ausfließen
Neutrum | neuter n <Ausfließens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Balken
[ˈbalkən]Maskulinum | masculine m <Balkens; Balken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beam
    Balken Technik | engineeringTECH aus Holz
    Balken Technik | engineeringTECH aus Holz
  • girder
    Balken Träger,oft | often oft aus Stahl Technik | engineeringTECH
    Balken Träger,oft | often oft aus Stahl Technik | engineeringTECH
  • rafter
    Balken Technik | engineeringTECH Dachsparren
    Balken Technik | engineeringTECH Dachsparren
  • Balken → siehe „Splitter
    Balken → siehe „Splitter
Beispiele
  • abgeschrägter Balken am Dach
    camber beam
    abgeschrägter Balken am Dach
  • freitragend überstehender Balken
    cantilever arm (oder | orod beam)
    beam with overhang
    freitragend überstehender Balken
  • zusammengesetzter Balken
    built-up (oder | orod compound) beam
    zusammengesetzter Balken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • balance (oder | orod scale) beam
    Balken Technik | engineeringTECH einer Waage
    Balken Technik | engineeringTECH einer Waage
  • beam, ba(u)lk
    Balken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR eines Pfluges
    Balken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR eines Pfluges
  • ridge
    Balken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR zwischen 2 Furchen
    stitch
    Balken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR zwischen 2 Furchen
    Balken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR zwischen 2 Furchen
  • bass-bar
    Balken Musik | musical termMUS einer Geige etc
    Balken Musik | musical termMUS einer Geige etc
  • crossbar
    Balken Musik | musical termMUS zur Verbindung von Noten
    beam
    Balken Musik | musical termMUS zur Verbindung von Noten
    stroke
    Balken Musik | musical termMUS zur Verbindung von Noten
    Balken Musik | musical termMUS zur Verbindung von Noten
Beispiele
  • trabecula
    Balken Medizin | medicineMED Faser
    Balken Medizin | medicineMED Faser
  • corpus callosum
    Balken Medizin | medicineMED Gehirnteil
    Balken Medizin | medicineMED Gehirnteil
  • fess(e), chevron
    Balken HERALDIK
    Balken HERALDIK
Kante
[ˈkantə]Femininum | feminine f <Kante; Kanten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • edge
    Kante Rand
    Kante Rand
Beispiele
  • border
    Kante Streifen an Tapeten, Stoffen etc
    Kante Streifen an Tapeten, Stoffen etc
  • edge
    Kante schmale
    edging
    Kante schmale
    Kante schmale
  • edge
    Kante von Ski, Schlittschuh etc
    Kante von Ski, Schlittschuh etc
  • edge
    Kante Textilindustrie | textilesTEX
    Kante Textilindustrie | textilesTEX
  • selvage
    Kante Textilindustrie | textilesTEX Webkante
    selvedge
    Kante Textilindustrie | textilesTEX Webkante
    Kante Textilindustrie | textilesTEX Webkante
  • auch | alsoa. list britisches Englisch | British EnglishBr
    Kante Textilindustrie | textilesTEX
    Kante Textilindustrie | textilesTEX
  • edge
    Kante Technik | engineeringTECH
    Kante Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • abgeschrägte Kante
    chamfer(ed edge)
    abgeschrägte Kante
  • margin
    Kante Botanik | botanyBOT eines Blattes
    Kante Botanik | botanyBOT eines Blattes
Beispiele
Beispiele
  • etwas auf die hohe Kante legen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to putetwas | something sth by (oder | orod aside)
    to saveetwas | something sth (for a rainy day)
    etwas auf die hohe Kante legen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Kante geben sich betrinken Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Kante geben sich betrinken Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • etwas auf Kante haben gespart haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to haveetwas | something sth put away (oder | orod by)
    etwas auf Kante haben gespart haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Kante → siehe „Ecke
    Kante → siehe „Ecke
Beispiele
durchblicken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • look (oder | orod peer) through
    durchblicken hindurchsehen
    durchblicken hindurchsehen
Beispiele
  • be apparent, peep through (oder | orod out)
    durchblicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    show
    durchblicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchblicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • da blicke ich nicht mehr durch in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I can’t make head or tail of it (oder | orod that)
    da blicke ich nicht mehr durch in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • blickst du da durch?
    can you make head or tail of that?
    blickst du da durch?
wälzen
[ˈvɛltsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roll
    wälzen rollend bewegen
    wälzen rollend bewegen
Beispiele
  • pore over
    wälzen Bücher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wälzen Bücher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • turn (etwas | somethingsth) over in one’s mind
    wälzen Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wälzen Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • generate
    wälzen Technik | engineeringTECH Zahnräder
    wälzen Technik | engineeringTECH Zahnräder
  • hob
    wälzen Technik | engineeringTECH mittels Wälzfräser
    wälzen Technik | engineeringTECH mittels Wälzfräser
wälzen
[ˈvɛltsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich wälzen sich rollen
    sich wälzen sich rollen
  • sich (vor Schmerzen) auf dem Boden wälzen
    to roll (oder | orod writhe) on the ground (with pain)
    sich (vor Schmerzen) auf dem Boden wälzen
  • sich im Gras wälzen
    to roll on the grass
    sich im Gras wälzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • surge
    wälzen sich rollend fortbewegen
    roll
    wälzen sich rollend fortbewegen
    wälzen sich rollend fortbewegen
Beispiele
  • die Wassermassen wälzten sich durch das Tal
    the waters surged through the valley
    die Wassermassen wälzten sich durch das Tal
  • die Menschenmenge wälzte sich zum Ausgang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the masses surged along to the exit
    die Menschenmenge wälzte sich zum Ausgang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • roll upon each other
    wälzen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern
    wälzen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern
wälzen
Neutrum | neuter n <Wälzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das ist ja zum Wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s hilarious, that’s hysterical
    das ist ja zum Wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg