Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ziele festlegen"

"Ziele festlegen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie festliegen, festlesen, Ziege oder Zille?
festlegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • set
    festlegen Grundsatz, Regel, Plan etc
    lay down
    festlegen Grundsatz, Regel, Plan etc
    festlegen Grundsatz, Regel, Plan etc
Beispiele
  • neue Maßnahmen festlegen
    to lay down new measures
    neue Maßnahmen festlegen
  • establish
    festlegen Gesetz etc
    festlegen Gesetz etc
  • define
    festlegen gemeinsame Politik etc
    lay down
    festlegen gemeinsame Politik etc
    festlegen gemeinsame Politik etc
  • fix
    festlegen Landesgrenzen etc
    determine
    festlegen Landesgrenzen etc
    define
    festlegen Landesgrenzen etc
    delimit
    festlegen Landesgrenzen etc
    festlegen Landesgrenzen etc
  • mark out
    festlegen durch Abmessen
    festlegen durch Abmessen
  • settle
    festlegen Sprache
    festlegen Sprache
  • set
    festlegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    define
    festlegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    festlegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • lock (oder | orod tie) up, freeze, sink
    festlegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital
    festlegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital
Beispiele
  • designate
    festlegen Militär, militärisch | military termMIL Ziel
    spot
    festlegen Militär, militärisch | military termMIL Ziel
    festlegen Militär, militärisch | military termMIL Ziel
  • pinpoint
    festlegen Militär, militärisch | military termMIL Ziel, haargenau
    festlegen Militär, militärisch | military termMIL Ziel, haargenau
  • set
    festlegen Linie bei Vermessungen
    festlegen Linie bei Vermessungen
  • place
    festlegen Musik | musical termMUS Stimme
    festlegen Musik | musical termMUS Stimme
  • plot
    festlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs
    festlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs
  • make (ship) fast, tie up, moor
    festlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    festlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
Beispiele
  • jemanden (aufAkkusativ | accusative (case) akk etwas) festlegen
    to pin (oder | orod tie)jemand | somebody sb down (toetwas | something sth)
    jemanden (aufAkkusativ | accusative (case) akk etwas) festlegen
  • man wollte ihn auf seine Äußerungen festlegen
    they tried to pin (oder | orod tie) him down to what he had said
    man wollte ihn auf seine Äußerungen festlegen
  • damit wollten sie mich festlegen
    they tried to pin me down with this
    damit wollten sie mich festlegen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
festlegen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (aufAkkusativ | accusative (case) akk etwas) festlegen
    to commit oneself (toetwas | something sth), to tie oneself down (toetwas | something sth)
    sich (aufAkkusativ | accusative (case) akk etwas) festlegen
  • er möchte sich nicht festlegen
    he does not want to commit himself
    er möchte sich nicht festlegen
  • sich auf eine Methode festlegen
    to commit oneself to a method
    sich auf eine Methode festlegen
zielen
[ˈtsiːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (take) aim
    zielen
    zielen
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] zielen, nachetwas | something etwas [j-m] zielen
    to (take) aim atetwas | something sth [sb]
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] zielen, nachetwas | something etwas [j-m] zielen
  • auf jemandes Kopf [Herz] zielen
    to aim at sb’s head [heart]
    auf jemandes Kopf [Herz] zielen
  • auf jemanden [etwas] zielen sich beziehen, gerichtet sein, von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to aim atjemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] zielen sich beziehen, gerichtet sein, von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Ziel
[tsiːl]Neutrum | neuter n <Ziel(e)s; Ziele>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • destination
    Ziel einer Reise, Wanderung etc
    Ziel einer Reise, Wanderung etc
Beispiele
  • wir sind am Ziel
    we have reached (oder | orod are at) our destination
    wir sind am Ziel
  • sich seinem Ziel nähern
    to near one’s destination
    sich seinem Ziel nähern
  • mit unbekanntem Ziel verreisen ohne das Ziel zu kennen
    to set out for an unknown destination
    mit unbekanntem Ziel verreisen ohne das Ziel zu kennen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • target
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL
    mark
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL
    aim
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • target
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL Zielscheibe
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL Zielscheibe
  • objective
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL in der Taktik
    Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL in der Taktik
Beispiele
  • goal, aim, object(ive), end
    Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • purpose, intent(ion)
    Ziel besonders angestrebtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ziel besonders angestrebtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • boundsPlural | plural pl
    Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    limitsPlural | plural pl
    Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • finish, winning (oder | orod finishing) post
    Ziel Sport | sportsSPORT
    Ziel Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • target
    Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zielvorgabe
    Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zielvorgabe
Beispiele
  • credit
    Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist
    period of payment
    Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist
    Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist
Beispiele
kontraktlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

kontraktlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich musste mich kontraktlich verpflichten (oder | orod festlegen)
    I had to sign a contract
    ich musste mich kontraktlich verpflichten (oder | orod festlegen)
  • kontraktlich gebunden (oder | orod verpflichtet)
    bound by contract, under contract
    kontraktlich gebunden (oder | orod verpflichtet)
Zweimonatsziel
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • two months’ credit
    Zweimonats(zahlungs)ziel
    Zweimonats(zahlungs)ziel
Beispiele
  • gegen Zweimonats(zahlungs)ziel
    at a prompt of two months
    gegen Zweimonats(zahlungs)ziel
erstreben
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aim for, aspire to, strive after (oder | orod for)
    erstreben Reichtum, Macht, Ruhm, Herrschaft etc
    erstreben Reichtum, Macht, Ruhm, Herrschaft etc
Beispiele
  • ein Ziel erstreben
    to aim at (oder | orod work toward[s]) a goal
    ein Ziel erstreben
hochstecken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pin up
    hochstecken Haar, Kleid etc
    put up
    hochstecken Haar, Kleid etc
    hochstecken Haar, Kleid etc
  • set high
    hochstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hochstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • seine Ziele hochstecken
    to aim high, to set one’s sights high
    seine Ziele hochstecken
vorgesteckt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schussfahrt
, SchußfahrtFemininum | feminine f AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schussing
    Schussfahrt Schussfahren
    Schussfahrt Schussfahren
  • schuss
    Schussfahrt Abfahrt
    Schussfahrt Abfahrt
Beispiele
zueilen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf jemanden zueilen, jemandem zueilen
    to hurry (oder | orod rush) up tojemand | somebody sb
    auf jemanden zueilen, jemandem zueilen
Beispiele