Deutsch-Englisch Übersetzung für "Verzieher"

"Verzieher" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Verzierer?
verziehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move
    verziehen umziehen
    remove
    verziehen umziehen
    verziehen umziehen
Beispiele
verziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • distort
    verziehen verzerren
    twist
    verziehen verzerren
    contort
    verziehen verzerren
    verziehen verzerren
  • convulse
    verziehen krampfhaft
    verziehen krampfhaft
  • spoil
    verziehen falsch erziehen, verwöhnen
    verziehen falsch erziehen, verwöhnen
  • ruin
    verziehen stärker
    verziehen stärker
Beispiele
  • thin out
    verziehen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN junge Pflanzen
    verziehen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN junge Pflanzen
  • mishit
    verziehen Sport | sportsSPORT Ball
    verziehen Sport | sportsSPORT Ball
  • auch | alsoa. slice, pull
    verziehen bei Golf Sport | sportsSPORT
    verziehen bei Golf Sport | sportsSPORT

Beispiele
  • become distorted (krampfhaft convulsed)
    verziehen sich verzerren
    contort
    verziehen sich verzerren
    verziehen sich verzerren
  • misalign
    verziehen Technik | engineeringTECH aus der Fluchtebene
    verziehen Technik | engineeringTECH aus der Fluchtebene
  • warp
    verziehen von Holz etc
    verziehen von Holz etc
Beispiele
  • go out of shape
    verziehen von Rock, Teppich etc
    verziehen von Rock, Teppich etc
  • disappear
    verziehen verschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vanish
    verziehen verschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    verziehen verschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • go
    verziehen fortgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    leave
    verziehen fortgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be off
    verziehen fortgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    make tracks
    verziehen fortgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    verziehen fortgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • make off
    verziehen sich davonmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    leg it britisches Englisch | British EnglishBr
    verziehen sich davonmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    verziehen sich davonmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • disperse
    verziehen von Wolken, Rauch, Dampf, Nebel etc
    dissolve
    verziehen von Wolken, Rauch, Dampf, Nebel etc
    verziehen von Wolken, Rauch, Dampf, Nebel etc
  • disperse
    verziehen von Menschenmenge etc
    scatter
    verziehen von Menschenmenge etc
    break up
    verziehen von Menschenmenge etc
    verziehen von Menschenmenge etc
  • pass (over), blow over
    verziehen von Sturm, Gewitter etc
    verziehen von Sturm, Gewitter etc
  • pass
    verziehen von Schmerzen
    verziehen von Schmerzen
  • go down
    verziehen Medizin | medicineMED von Schwellung
    subside
    verziehen Medizin | medicineMED von Schwellung
    verziehen Medizin | medicineMED von Schwellung
verzeihen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forgive
    verzeihen entschuldigen
    excuse
    verzeihen entschuldigen
    pardon
    verzeihen entschuldigen
    verzeihen entschuldigen
Beispiele
  • forgive
    verzeihen vergeben
    condone
    verzeihen vergeben
    verzeihen vergeben
Beispiele
  • remit
    verzeihen Religion | religionREL Sünden
    forgive
    verzeihen Religion | religionREL Sünden
    pardon
    verzeihen Religion | religionREL Sünden
    verzeihen Religion | religionREL Sünden
verzeihen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • verzeihen Sie, wo ist hier der Bahnhof? entschuldigen
    excuse me, where is the railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS station?
    excuse me, where is the railway britisches Englisch | British EnglishBr station?
    verzeihen Sie, wo ist hier der Bahnhof? entschuldigen
  • verzeihen Sie! wenn man jemanden getreten hat etc
    (I’m) sorry! excuse me! besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verzeihen Sie! wenn man jemanden getreten hat etc
Beispiele
verzeihen
Neutrum | neuter n <Verzeihens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Miene
[ˈmiːnə]Femininum | feminine f <Miene; Mienen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expression
    Miene Gesichtsausdruck
    look
    Miene Gesichtsausdruck
    mien
    Miene Gesichtsausdruck
    Miene Gesichtsausdruck
Beispiele
Beispiele
  • air
    Miene Aussehen
    look
    Miene Aussehen
    Miene Aussehen
Beispiele
  • mit der Miene eines Gekränkten
    with an injured air
    mit der Miene eines Gekränkten
Beispiele
  • Miene machen, etwas zu tun in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look as if one were about to doetwas | something sth
    Miene machen, etwas zu tun in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er machte keine Miene aufzustehen
    he showed no sign of getting up
    er machte keine Miene aufzustehen