„Tiger“: Maskulinum Tiger [ˈtiːgər]Maskulinum | masculine m <Tigers; Tiger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tiger tiger Tiger Zoologie | zoologyZOOL Panthera tigris Tiger Zoologie | zoologyZOOL Panthera tigris Beispiele gestreift wie ein Tiger striped like a tiger gestreift wie ein Tiger sich wie ein Tiger auf die Arbeit stürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to dive into one’s work sich wie ein Tiger auf die Arbeit stürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„zahnlos“: Adjektiv zahnlosAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) toothless edentate, mutic toothless toothless zahnlos zahnlos edentate zahnlos Zoologie | zoologyZOOL mutic zahnlos Zoologie | zoologyZOOL zahnlos Zoologie | zoologyZOOL toothless zahnlos ohne Durchsetzungskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zahnlos ohne Durchsetzungskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein zahnloser Tiger a toothless tiger ein zahnloser Tiger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zahnlos reagieren to give a toothless response toetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zahnlos reagieren
„Säbel(zahn)tiger“: Maskulinum SäbeltigerMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) saber-toothed tiger, sabre-toothed tiger saber-toothed tiger amerikanisches Englisch | American EnglishUS Säbel(zahn)tiger Gattg Smilodon sabre-toothed tiger britisches Englisch | British EnglishBr Säbel(zahn)tiger Gattg Smilodon Säbel(zahn)tiger Gattg Smilodon
„tigern“: transitives Verb tigern [ˈtiːgərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spot, speckle spot tigern Stoff etc speckle tigern Stoff etc tigern Stoff etc „tigern“: intransitives Verb tigern [ˈtiːgərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traipse, trail traipse tigern schlendern trail tigern schlendern tigern schlendern
„bengalisch“: Adjektiv bengalisch [bɛŋˈgaːlɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bengali, Bengalese, Bengal Bengali Bengali bengalisch Geografie | geographyGEOG Bengalese bengalisch Geografie | geographyGEOG Bengal bengalisch Geografie | geographyGEOG bengalisch Geografie | geographyGEOG Bengalischer Tiger Zoologie | zoologyZOOL → siehe „Königstiger“ Bengalischer Tiger Zoologie | zoologyZOOL → siehe „Königstiger“ Beispiele bengalische Beleuchtung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Bengal lightsPlural | plural pl bengalische Beleuchtung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Bengali bengalisch Sprachwissenschaft | linguisticsLING bengalisch Sprachwissenschaft | linguisticsLING „Ben'galisch“: Neutrum bengalischNeutrum | neuter n <meistundeklinierbar | indeclinable undekl>, das Ben'galische <Bengalischen> Sprachwissenschaft | linguisticsLING Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bengali, the Bengali language Bengali bengalisch the Bengali language bengalisch bengalisch
„majestätisch“: Adjektiv majestätischAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) majestic maestoso majestic majestätisch majestätisch Beispiele eine majestätische Erscheinung a majestic appearance eine majestätische Erscheinung ihr majestätischer Gang her majestic gait ihr majestätischer Gang der majestätische Anblick der Alpen the majestic view of the Alps der majestätische Anblick der Alpen maestoso majestätisch Musik | musical termMUS majestätisch Musik | musical termMUS „majestätisch“: Adverb majestätischAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) majestically majestically majestätisch majestätisch Beispiele die Berge lagen majestätisch vor mir the mountains lay majestically before (oder | orod in front of) me die Berge lagen majestätisch vor mir der Kutscher thronte majestätisch auf dem Bock the coachman sat majestically on top of the box der Kutscher thronte majestätisch auf dem Bock der Tiger brüllte majestätisch the tiger roared majestically der Tiger brüllte majestätisch „Majestätische das“: Neutrum majestätischNeutrum | neuter n <Majästetischen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the majesty the majesty majestätisch majestätisch
„Beute“: Femininum Beute [ˈbɔytə]Femininum | feminine f <Beute; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) booty, haul, swag plunder, loot, booty, spoil quarry, bag, killing, take, game prize prey, quarry prey, victim booty, spoil(sPlural | plural pl) Beute Militär, militärisch | military termMIL plunder Beute Militär, militärisch | military termMIL loot Beute Militär, militärisch | military termMIL Beute Militär, militärisch | military termMIL Beispiele dem Feind zur Beute fallen to fall into the hands of (oder | orod to be captured by) the enemy dem Feind zur Beute fallen booty Beute Diebesbeute haul Beute Diebesbeute swag Beute Diebesbeute Beute Diebesbeute Beispiele reiche (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg fette) Beute machen to have rich pickings reiche (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg fette) Beute machen der Einbrecher entkam mit der Beute the burglar escaped with his haul der Einbrecher entkam mit der Beute quarry Beute Jagd | huntingJAGD Tier game Beute Jagd | huntingJAGD Tier Beute Jagd | huntingJAGD Tier bag, kill(ing), take Beute Jagd | huntingJAGD Jagdbeute Beute Jagd | huntingJAGD Jagdbeute Beispiele der Jäger verfolgt seine Beute the hunter pursues his quarry der Jäger verfolgt seine Beute mit reicher Beute heimkommen to return with a good bag mit reicher Beute heimkommen prize Beute Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL Beute Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL prey Beute eines Raubtiers quarry Beute eines Raubtiers Beute eines Raubtiers Beispiele der Tiger stürzte sich auf seine Beute the tiger fell upon its prey (oder | orod quarry) der Tiger stürzte sich auf seine Beute prey Beute Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig victim Beute Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beute Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine Beute des Todes a prey to death eine Beute des Todes bist du des Wahnsinns fette Beute? humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum umgangssprachlich | familiar, informalumg are you completely out of your mind? bist du des Wahnsinns fette Beute? humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum umgangssprachlich | familiar, informalumg sie sind des Wahnsinns fette Beute humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum umgangssprachlich | familiar, informalumg they’ve totally lost it (oder | orod lost the plot) sie sind des Wahnsinns fette Beute humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Operation“: Femininum Operation [operaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Operation; Operationen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) operation operation operation operation operation operation Operation Medizin | medicineMED Operation Medizin | medicineMED Beispiele eine größere Operation a major operation eine größere Operation Operation eines Patienten (oder | orod bei einem Patienten) operation on a patient Operation eines Patienten (oder | orod bei einem Patienten) kosmetische Operation cosmetic operation kosmetische Operation sich einer Operation unterziehen to undergo (oder | orod have) an operation, to undergo surgery, to go under the knife sich einer Operation unterziehen eine schwierige [harmlose] Operation vornehmen to perform (oder | orod carry out) a difficult [simple] operation eine schwierige [harmlose] Operation vornehmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen operation Operation Militär, militärisch | military termMILauch | also a. Deckname Operation Militär, militärisch | military termMILauch | also a. Deckname Beispiele die Operationen einer Division [eines Flottenverbandes] the operations of a division [of a fleet] die Operationen einer Division [eines Flottenverbandes] Operation verbundener Waffen combined arms operation Operation verbundener Waffen Operation Tiger Operation Tiger Operation Tiger operation Operation Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Operation Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele eine Operation erster [zweiter] Stufe an operation of the first [second] order eine Operation erster [zweiter] Stufe die Operation auf eine Funktion anwenden to apply the operation to a function die Operation auf eine Funktion anwenden operation Operation Arbeitsvorgang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Operation Arbeitsvorgang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das wird eine schwierige Operation sein that will be a difficult thing to do das wird eine schwierige Operation sein operation Operation Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Operation Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele Operationen pro Sekunde floating-point operations per second, FLOPS Operationen pro Sekunde
„ausgehen“: intransitives Verb ausgehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go out end go out come out, fall out fade, come out pinch out leave no remainder, divide exactly be sent out run out, fail go out ausgehen außer Haus gehen, zum Vergnügen ausgehen außer Haus gehen, zum Vergnügen Beispiele die Mutter war ausgegangen the mother had gone out (oder | orod left the house) die Mutter war ausgegangen er wollte gerade ausgehen he was about to go out er wollte gerade ausgehen zum Essen ausgehen to eat (oder | orod dine) out zum Essen ausgehen heute Abend gehen wir groß aus umgangssprachlich | familiar, informalumg tonight we are going out in style heute Abend gehen wir groß aus umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen end ausgehen auslaufen, enden ausgehen auslaufen, enden Beispiele das Wort geht auf einen Vokal aus the word ends in a vowel das Wort geht auf einen Vokal aus das Ornament geht in eine Spitze aus the ornament ends in a point das Ornament geht in eine Spitze aus die Sache ging (noch) gut aus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it turned out well die Sache ging (noch) gut aus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Stück geht tragisch aus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the play ends tragically das Stück geht tragisch aus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das kann übel (oder | orod böse) ausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that can (oder | orod may) end badly das kann übel (oder | orod böse) ausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg der Prozess ging für den Kläger günstig aus the trial ended in favo(u)r of the claimant der Prozess ging für den Kläger günstig aus das Spiel ging unentschieden aus Sport | sportsSPORT the match ended in a draw das Spiel ging unentschieden aus Sport | sportsSPORT nur in ausgehen wie das Hornberger Schießen to come to nothing nur in ausgehen wie das Hornberger Schießen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen run (oder | orod give) out, fail ausgehen schwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg ausgehen schwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele unsere Vorräte gingen aus, die Vorräte gingen uns aus our supplies ran (oder | orod gave) out unsere Vorräte gingen aus, die Vorräte gingen uns aus ihr ging die Geduld aus her patience ran out ihr ging die Geduld aus dann ging ihnen der Gesprächsstoff aus then they ran out of (topics of) conversation dann ging ihnen der Gesprächsstoff aus beim Treppensteigen geht mir immer der Atem (oder | orod die Luft die Puste umgangssprachlich | familiar, informalumg ) aus I always get out of breath climbing stairs beim Treppensteigen geht mir immer der Atem (oder | orod die Luft die Puste umgangssprachlich | familiar, informalumg ) aus er kam zurück, als ihm das Geld ausgegangen war he came back when he had run out of money er kam zurück, als ihm das Geld ausgegangen war Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen go out ausgehen von Licht, Feuer, Zigarre etc umgangssprachlich | familiar, informalumg ausgehen von Licht, Feuer, Zigarre etc umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das Streichholz ging gleich wieder aus the match went out at once das Streichholz ging gleich wieder aus die Heizung ausgehen lassen to let the heating go off die Heizung ausgehen lassen Beispiele auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ausgehen suchen to be out foretwas | something sth, to seeketwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ausgehen suchen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ausgehen bezwecken to set out to doetwas | something sth, to aim to doetwas | something sth, to be bent onetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ausgehen bezwecken er geht gern auf Abenteuer aus he likes to go (out) in search of adventure er geht gern auf Abenteuer aus der Tiger geht auf Raub (oder | orod Beute) aus the tiger is going hunting for prey der Tiger geht auf Raub (oder | orod Beute) aus die Parteien gehen darauf aus, Wähler zu gewinnen the parties are setting out to gain (oder | orod aiming to collect) votes die Parteien gehen darauf aus, Wähler zu gewinnen er geht nur auf Betrug aus he is only bent on deceit er geht nur auf Betrug aus der Artikel geht darauf aus, Verwirrung zu stiften the article sets out to cause confusion der Artikel geht darauf aus, Verwirrung zu stiften Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele von etwas ausgehen etwas voraussetzen to start out frometwas | something sth von etwas ausgehen etwas voraussetzen der Redner geht von der Auffassung aus, dass … the speaker starts (out) with the idea that … der Redner geht von der Auffassung aus, dass … die Theorie geht von falschen Voraussetzungen aus the theory is based on false assumptions die Theorie geht von falschen Voraussetzungen aus gehen wir einmal davon aus, dass … let us assume that …, let us take as our starting point the fact that … gehen wir einmal davon aus, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele von jemandem [etwas] ausgehen herkommen to come from (oder | orod start with, originate from)jemand | somebody sb [sth] von jemandem [etwas] ausgehen herkommen von der Lampe geht ein warmer Schein aus a warm light comes from the lamp von der Lampe geht ein warmer Schein aus ein Gefühl menschlicher Wärme geht von ihm aus a feeling of warmth emanates from him, he radiates a feeling of warmth ein Gefühl menschlicher Wärme geht von ihm aus die Anordnung ging vom Chef aus the instruction came from the boss die Anordnung ging vom Chef aus ein Rundschreiben ausgehen lassen to send out a circular (letter) ein Rundschreiben ausgehen lassen der Anstoß (dazu) ging von ihm aus he initiated it der Anstoß (dazu) ging von ihm aus alle Staatsgewalt geht vom Volke aus Politik | politicsPOL all executive power originates with the people alle Staatsgewalt geht vom Volke aus Politik | politicsPOL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele von einem Ort ausgehen Ursprung haben to start at (oder | orod from) a place von einem Ort ausgehen Ursprung haben mehrere Straßen gehen vom Marktplatz aus several streets lead off from the market place mehrere Straßen gehen vom Marktplatz aus die Reise geht von H. aus the journey starts at (oder | orod from) H die Reise geht von H. aus Beispiele leer ausgehen in Wendungen wie to get nothing, to come away empty-handed leer ausgehen in Wendungen wie frei ausgehen nicht bestraft werden to go unpunished frei ausgehen nicht bestraft werden frei ausgehen als freier Mensch leben dürfen to go free frei ausgehen als freier Mensch leben dürfen straffrei ausgehen to go unpunished straffrei ausgehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen come out ausgehen von Haaren umgangssprachlich | familiar, informalumg fall out ausgehen von Haaren umgangssprachlich | familiar, informalumg ausgehen von Haaren umgangssprachlich | familiar, informalumg fade ausgehen von Farbe etc umgangssprachlich | familiar, informalumg come out ausgehen von Farbe etc umgangssprachlich | familiar, informalumg ausgehen von Farbe etc umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele dieser Stoff geht aus this fabric fades dieser Stoff geht aus pinch out ausgehen Geologie | geologyGEOL ausgehen Geologie | geologyGEOL Beispiele zutage ausgehen to crop (upoder | or od out) zutage ausgehen leave no remainder, divide (exactly) ausgehen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH aufgehen ausgehen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH aufgehen Beispiele nur in etwas geht an jemandem aus jemand | somebodysb takes the brunt ofetwas | something sth nur in etwas geht an jemandem aus be sent out ausgehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs ausgehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „Ausgehen“: Neutrum ausgehenNeutrum | neuter n <Ausgehens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) outcrop outcrop ausgehen Geologie | geologyGEOL ausgehen Geologie | geologyGEOL Ausgehen → siehe „Ausgang“ Ausgehen → siehe „Ausgang“