Deutsch-Englisch Übersetzung für "Jahrmarkt der Eitelkeiten"

"Jahrmarkt der Eitelkeiten" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

Jahrmarkt der Eitelkeiten
  • Jahrmarkt der Eitelkeiten
    vanity fair
Jahrmarkt
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (fun) fair
    Jahrmarkt
    Jahrmarkt
Beispiele
  • Jahrmarkt abhalten
    to hold a fair
    Jahrmarkt abhalten
  • Jahrmarkt der Eitelkeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vanity fair
    Jahrmarkt der Eitelkeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Eitelkeit
Femininum | feminine f <Eitelkeit; Eitelkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vanity
    Eitelkeit Eingebildetsein, Gefallsucht
    conceit
    Eitelkeit Eingebildetsein, Gefallsucht
    Eitelkeit Eingebildetsein, Gefallsucht
Beispiele
  • verletzte Eitelkeit
    injured vanity
    verletzte Eitelkeit
  • etwas aus (reiner) Eitelkeit tun
    to doetwas | something sth out of (sheer) vanity
    etwas aus (reiner) Eitelkeit tun
  • jemandes Eitelkeit schmeicheln (oder | orod schöntun)
    to appeal to sb’s vanity
    jemandes Eitelkeit schmeicheln (oder | orod schöntun)
  • emptiness
    Eitelkeit Nichtigkeit
    vanity
    Eitelkeit Nichtigkeit
    idleness
    Eitelkeit Nichtigkeit
    Eitelkeit Nichtigkeit
Beispiele
  • idleness
    Eitelkeit Wirkungs-, Nutzlosigkeit
    futility
    Eitelkeit Wirkungs-, Nutzlosigkeit
    uselessness
    Eitelkeit Wirkungs-, Nutzlosigkeit
    Eitelkeit Wirkungs-, Nutzlosigkeit
  • Eitelkeit literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „Wertlosigkeit
    Eitelkeit literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „Wertlosigkeit
Stand
Maskulinum | masculine m <Stand(e)s; Stände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand
    Stand Verkaufsstand auf Märkten, Ausstellungs-, Messestand
    booth
    Stand Verkaufsstand auf Märkten, Ausstellungs-, Messestand
    Stand Verkaufsstand auf Märkten, Ausstellungs-, Messestand
  • stall besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Stand
    Stand
Beispiele
  • newsstand
    Stand Zeitungsstand
    kiosk
    Stand Zeitungsstand
    Stand Zeitungsstand
  • stall
    Stand Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Box
    box
    Stand Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Box
    Stand Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Box
  • stand
    Stand Jagd | huntingJAGD des Schützen
    Stand Jagd | huntingJAGD des Schützen
Marktplatz
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • market
    Marktplatz eines Ortes
    marketplace
    Marktplatz eines Ortes
    Marktplatz eines Ortes
  • auch | alsoa. market-place, market square britisches Englisch | British EnglishBr
    Marktplatz
    Marktplatz
Beispiele
  • Marktplatz der Eitelkeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Vanity Fair
    Marktplatz der Eitelkeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • market
    Marktplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsplatz
    marketplace
    Marktplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsplatz
    Marktplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsplatz
  • auch | alsoa. market-place britisches Englisch | British EnglishBr
    Marktplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Marktplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
tingeln
intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • do small-time acting
    tingeln Theater | theatre, theaterTHEAT <h>
    act in repertory up and down the country
    tingeln Theater | theatre, theaterTHEAT <h>
    tingeln Theater | theatre, theaterTHEAT <h>
  • perform in various places
    tingeln von Sänger, Musiker etc Theater | theatre, theaterTHEAT <h>
    do gigs where one can get them
    tingeln von Sänger, Musiker etc Theater | theatre, theaterTHEAT <h>
    tingeln von Sänger, Musiker etc Theater | theatre, theaterTHEAT <h>
Beispiele
  • durch die Dörfer [Clubs] tingeln <sein>
    to tour the villages [clubs]
    durch die Dörfer [Clubs] tingeln <sein>
  • über Jahrmärkte tingeln <sein>
    to tour round fairs
    über Jahrmärkte tingeln <sein>
  • durch Kneipen [Süddeutschland] tingeln <sein>
    to tour (oder | orod to do the rounds of) the pubs britisches Englisch | British EnglishBr clubs amerikanisches Englisch | American EnglishUS [to tour (oder | orod to travel around in) South Germany]
    durch Kneipen [Süddeutschland] tingeln <sein>
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verletzt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hurt
    verletzt mit einer Verletzung
    injured
    verletzt mit einer Verletzung
    verletzt mit einer Verletzung
Beispiele
  • injured
    verletzt verwundet
    wounded
    verletzt verwundet
    verletzt verwundet
  • hurt
    verletzt gekränkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wounded
    verletzt gekränkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verletzt gekränkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offended
    verletzt schwächer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verletzt schwächer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • affronted
    verletzt beleidigt
    offended
    verletzt beleidigt
    verletzt beleidigt
Knopfloch
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein ausgerissenes Knopfloch
    a torn buttonhole
    ein ausgerissenes Knopfloch
  • Knopflöcher in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas nähen
    to buttonholeetwas | something sth
    Knopflöcher in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas nähen
  • eine Nelke im Knopfloch tragen (oder | orod haben)
    to wear (oder | orod have) a carnation in one’s buttonhole
    eine Nelke im Knopfloch tragen (oder | orod haben)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
van der Waals’ equation
[ˈvæn də(r) wɔːlz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • van-der-waalssche Gleichung (Zustandsgleichung realer Gase)
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS