Deutsch-Englisch Übersetzung für "Jörg Henkel"

"Jörg Henkel" Englisch Übersetzung

Meinten Sie henken, Hinkel, heikel oder Henker?
Henkel
[ˈhɛŋkəl]Maskulinum | masculine m <Henkels; Henkel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • knock off
    abschlagen ab-, losbrechen
    abschlagen ab-, losbrechen
Beispiele
  • den Henkel (von der Tasse) abschlagen
    to knock the handle off (the cup)
    den Henkel (von der Tasse) abschlagen
  • Nüsse abschlagen
    to knock down nuts
    Nüsse abschlagen
  • cut off
    abschlagen abtrennen
    abschlagen abtrennen
Beispiele
  • jemandem den Kopf abschlagen
    to cut off sb’s head, to decapitate (oder | orod behead)jemand | somebody sb
    jemandem den Kopf abschlagen
  • ich lasse mir lieber den Kopf abschlagen als… figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’d rather cut my right arm off than…
    ich lasse mir lieber den Kopf abschlagen als… figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • take down (oder | orod apart)
    abschlagen zerlegen
    dismantle
    abschlagen zerlegen
    abschlagen zerlegen
Beispiele
  • refuse, reject, turn (etwas | somethingsth) down, deny
    abschlagen ablehnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschlagen ablehnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • decline
    abschlagen schwächer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschlagen schwächer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandes Bitte rundweg ( umgangssprachlich | familiar, informalumg glatt) abschlagen
    to turnjemand | somebody sb (oder | orod sb’s request) down flat
    jemandes Bitte rundweg ( umgangssprachlich | familiar, informalumg glatt) abschlagen
  • jemandem etwas abschlagen
    to refusejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem etwas abschlagen
  • das lasse ich mir nicht abschlagen
    I won’t be denied
    das lasse ich mir nicht abschlagen
  • repel
    abschlagen Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Feind etc
    beat off
    abschlagen Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Feind etc
    repulse
    abschlagen Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Feind etc
    abschlagen Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Feind etc
  • fell, cut (down), log
    abschlagen FORSTW schlagen
    abschlagen FORSTW schlagen
  • fell, cut down, hew (down)
    abschlagen fällen FORSTW
    abschlagen fällen FORSTW
  • let off
    abschlagen Bauwesen | buildingBAU gestautes Wasser
    drain off
    abschlagen Bauwesen | buildingBAU gestautes Wasser
    abschlagen Bauwesen | buildingBAU gestautes Wasser
  • partition off
    abschlagen Architektur | architectureARCH Raum
    abschlagen Architektur | architectureARCH Raum
Beispiele
  • etwas vom Preis abschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to knocketwas | something sth off the price
    etwas vom Preis abschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • knock off
    abschlagen Technik | engineeringTECH
    abschlagen Technik | engineeringTECH
  • strike off
    abschlagen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussformen
    abschlagen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussformen
  • kick out
    abschlagen Sport | sportsSPORT Fußball
    abschlagen Sport | sportsSPORT Fußball
  • tee off
    abschlagen Sport | sportsSPORT Golfball
    drive
    abschlagen Sport | sportsSPORT Golfball
    abschlagen Sport | sportsSPORT Golfball
  • parry
    abschlagen Sport | sportsSPORT Streich
    abschlagen Sport | sportsSPORT Streich
Beispiele
  • den Dritten abschlagen Kinderspiel
    to play twos-and-threes
    den Dritten abschlagen Kinderspiel
  • unbend
    abschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    unbind
    abschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    unlace
    abschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    abschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
  • stereotype
    abschlagen BUCHDRUCK Matrize
    dab
    abschlagen BUCHDRUCK Matrize
    abschlagen BUCHDRUCK Matrize
  • strip
    abschlagen BUCHDRUCK Format
    untie
    abschlagen BUCHDRUCK Format
    unlock
    abschlagen BUCHDRUCK Format
    abschlagen BUCHDRUCK Format
  • knock over
    abschlagen Textilindustrie | textilesTEX Maschen
    abschlagen Textilindustrie | textilesTEX Maschen
  • slough
    abschlagen Textilindustrie | textilesTEX Faden
    abschlagen Textilindustrie | textilesTEX Faden
  • strike off
    abschlagen Textilindustrie | textilesTEX Farben
    abschlagen Textilindustrie | textilesTEX Farben
  • beat
    abschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    abschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • rub off
    abschlagen Jagd | huntingJAGD Bast
    fray
    abschlagen Jagd | huntingJAGD Bast
    abschlagen Jagd | huntingJAGD Bast
  • drive off
    abschlagen Jagd | huntingJAGD Hirsch
    abschlagen Jagd | huntingJAGD Hirsch
  • kill (by striking the back of the neck)
    abschlagen Jagd | huntingJAGD Hasen, Kaninchen
    abschlagen Jagd | huntingJAGD Hasen, Kaninchen
Beispiele
  • eine Taille abschlagen beim Hasardspiel
    to turn up all the cards in one hand
    eine Taille abschlagen beim Hasardspiel
Beispiele
  • sein Wasser abschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pass water
    sein Wasser abschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
abschlagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kick the ball out
    abschlagen Sport | sportsSPORT vom Fußballtormann
    abschlagen Sport | sportsSPORT vom Fußballtormann
Beispiele
  • aus der Hand abschlagen
    to kick the ball out (out of the hand)
    aus der Hand abschlagen
  • cut off
    abschlagen Musik | musical termMUS beim Dirigieren
    take off
    abschlagen Musik | musical termMUS beim Dirigieren
    abschlagen Musik | musical termMUS beim Dirigieren
abschlagen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • condense
    abschlagen von Feuchtigkeit, Dämpfen
    abschlagen von Feuchtigkeit, Dämpfen
abschlagen
Neutrum | neuter n <Abschlagens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ab
[ap]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • off
    ab weg, fort
    away
    ab weg, fort
    ab weg, fort
Beispiele
  • [noch] weiter ab
    [even] farther away
    [noch] weiter ab
  • wir sind vom Wege ab
    we have strayed from the path
    wir sind vom Wege ab
  • off
    ab herunter
    ab herunter
Beispiele
  • from … on
    ab zeitlich
    beginning
    ab zeitlich
    as of
    ab zeitlich
    ab zeitlich
Beispiele
  • auf und ab → siehe „auf
    auf und ab → siehe „auf
Beispiele
  • ab und zu (oder | orod selten an)
    once in a while, now and then, every so often, from time to time, off and on, on and off, at intervals
    ab und zu (oder | orod selten an)
Beispiele
  • rechts [links] ab richtungweisend
    to the right [left]
    rechts [links] ab richtungweisend
  • exit
    ab Theater | theatre, theaterTHEAT Bühnenanweisung
    ab Theater | theatre, theaterTHEAT Bühnenanweisung
  • exeunt
    ab mehrere Personen Theater | theatre, theaterTHEAT
    ab mehrere Personen Theater | theatre, theaterTHEAT
Beispiele
  • Othello ab
    exit Othello
    Othello ab
  • nach verschiedenen Seiten ab
    exeunt severally
    nach verschiedenen Seiten ab
  • less
    ab besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    minus
    ab besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ab besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • worn out
    ab erschöpft umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beat
    ab erschöpft umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ab erschöpft umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • off
    ab Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    ab Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • von der Küste ab
    von der Küste ab
  • ab und an
    off and on (alternately toward and away from the land)
    ab und an
  • down (there) (von hier oben nach dort unten)
    ab
    ab
ab
[ap]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    ab örtlich
    ab örtlich
Beispiele
  • from … (on), as from
    ab zeitlich <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
    ab zeitlich <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
Beispiele
  • ab 7 Uhr <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
    from 7 o’clock (on)
    ab 7 Uhr <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
  • ab heute <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
    from today (on)
    ab heute <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
  • ab erstem (oder | orod ersten) Dezember <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
    as from the first of December
    ab erstem (oder | orod ersten) Dezember <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Akkusativ | accusative (case) akk>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • from … on(ward[s])
    ab bei Altersangaben <Dativ | dative (case)dat>
    ab bei Altersangaben <Dativ | dative (case)dat>
Beispiele
  • ab sechzehn Jahren <Dativ | dative (case)dat>
    from sixteen years onward(s)
    ab sechzehn Jahren <Dativ | dative (case)dat>
  • ex
    ab Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Dativ | dative (case)dat>
    ab Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Dativ | dative (case)dat>
Beispiele
  • ab Lager <Dativ | dative (case)dat>
    ex warehouse, ex store
    ab Lager <Dativ | dative (case)dat>
  • ab (unserem) Werk <Dativ | dative (case)dat>
    ex works (oder | orod factory)
    ab (unserem) Werk <Dativ | dative (case)dat>
  • ab Schiff [Kai] <Dativ | dative (case)dat>
    ex ship [quay]
    ab Schiff [Kai] <Dativ | dative (case)dat>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • from … (upward[s])
    ab bei Preisangaben <Dativ | dative (case)dat>
    ab bei Preisangaben <Dativ | dative (case)dat>
ab
[ap]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ab! weg
    off (oder | orod away) with you!
    ab! weg
  • ab nach Kassel! ab durch die Mitte! ab mit Volldampf! umgangssprachlich | familiar, informalumg Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    beat it! britisches Englisch | British EnglishBr hop it! amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ab nach Kassel! ab durch die Mitte! ab mit Volldampf! umgangssprachlich | familiar, informalumg Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • ab die Post! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    off you (oder | orod they) go!
    ab die Post! umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • nur in Hut ab!
    hat(s) off!
    nur in Hut ab!
  • Hut ab vor so einem Mann! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hats off to him!
    Hut ab vor so einem Mann! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • nur in Gewehr ab! Militär, militärisch | military termMIL
    nur in Gewehr ab! Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • ab! Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
    ab! Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
ohne
[ˈoːnə]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • but for
    ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre
    without
    ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre
    ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre
Beispiele
  • without
    ohne abzüglich
    minus
    ohne abzüglich
    ohne abzüglich
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • oben ohne Mode | fashionMODE umgangssprachlich | familiar, informalumg
    oben ohne Mode | fashionMODE umgangssprachlich | familiar, informalumg
ohne
[ˈoːnə]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele