„gesegnet“: Adjektiv gesegnetAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enjoy your meal! I hope you have enjoyed your meal! gesegnet → siehe „Leib“ gesegnet → siehe „Leib“ Beispiele nur in gesegnete Mahlzeit! vor dem Essen enjoy your meal! nur in gesegnete Mahlzeit! vor dem Essen nur in gesegnete Mahlzeit! nach dem Essen I hope you have enjoyed your meal! nur in gesegnete Mahlzeit! nach dem Essen
„Glücksgüter“: Plural GlücksgüterPlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) riches riches Glücksgüter Glücksgüter Beispiele er ist (reichlich) mit Glücksgütern gesegnet he is blessed with riches er ist (reichlich) mit Glücksgütern gesegnet
„Richter“: Maskulinum RichterMaskulinum | masculine m <Richters; Richter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) judge judicature, the bench, judges, judiciary Weitere Beispiele... judge Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele Oberster Richter supreme judge Oberster Richter Herr Richter! Your Honor! amerikanisches Englisch | American EnglishUS Your Lordship! britisches Englisch | British EnglishBr Herr Richter! beauftragter Richter judge delegate beauftragter Richter beisitzender Richter associate judge beisitzender Richter er ist Richter he is a judge, he is on the bench er ist Richter einen Richter ablehnen to challenge a judge einen Richter ablehnen jemanden zum Richter ernennen (oder | orod bestellen) to appointjemand | somebody sb judge, to calljemand | somebody sb to the bench jemanden zum Richter ernennen (oder | orod bestellen) jemanden vor den Richter bringen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schleppen) to bringjemand | somebody sb before the court jemanden vor den Richter bringen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schleppen) sich dem irdischen Richter entziehen to commit suicide sich dem irdischen Richter entziehen sich zum Richter über jemanden [etwas] aufwerfen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg machen) to set oneself up as judge overjemand | somebody sb [sth] sich zum Richter über jemanden [etwas] aufwerfen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg machen) in eigener Sache Richter sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be judge in one’s own cause in eigener Sache Richter sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der höchste (oder | orod letzte) Richter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the Supreme (oder | orod Last, Final) Judge der höchste (oder | orod letzte) Richter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wo kein Kläger ist, (da) ist auch kein Richter sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa no complaint, no redress wo kein Kläger ist, (da) ist auch kein Richter sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (bodySingular | singular sg of) judges, judiciarySingular | singular sg Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl> judicatureSingular | singular sg Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl> (the) benchSingular | singular sg Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl> Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl> Beispiele das Buch der Richter Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the book of Judges das Buch der Richter Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
„wahr“: Adjektiv wahr [vaːr]Adjektiv | adjective adj <wahrer; wahrst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) true true, real real, veritable right, proper, correct Weitere Beispiele... true wahr nicht erlogen wahr nicht erlogen Beispiele eine wahre Geschichte a true story eine wahre Geschichte an (Dativ | dative (case)dat) etwas ist kein wahres Wort (oder | orod ist kein Wort wahr) there is not a word of truth inetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas ist kein wahres Wort (oder | orod ist kein Wort wahr) es ist kein wahres Wort daran there is not a word of truth in it es ist kein wahres Wort daran das ist nur zu wahr that is only too true das ist nur zu wahr das ist ein wahres Wort that is very true das ist ein wahres Wort etwas für wahr halten to believeetwas | something sth etwas für wahr halten wahr sprechen to speak (oder | orod tell) the truth wahr sprechen sich als wahr herausstellen to turn out to be true sich als wahr herausstellen seine Behauptung erwies sich als wahr his assertion proved (to be) true seine Behauptung erwies sich als wahr es ist wahr, dass … it is true (oder | orod a fact) that … es ist wahr, dass … so wahr mir Gott helfe in der religiösen Eidesformel so help me God so wahr mir Gott helfe in der religiösen Eidesformel so wahr Gott lebt as truly as there is a God so wahr Gott lebt so wahr ich hier stehe, so wahr ich lebe as sure as I am standing here so wahr ich hier stehe, so wahr ich lebe was wahr ist, muss wahr bleiben there is no altering the truth was wahr ist, muss wahr bleiben das ist schon (gar) nicht mehr wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg that was (oder | orod happened) ages ago das ist schon (gar) nicht mehr wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg willst du etwa behaupten, das sei wahr? das nicht (gerade), aber … do you mean to say this is true? not exactly, but … willst du etwa behaupten, das sei wahr? das nicht (gerade), aber … er ist krank, nicht wahr? he is ill, isn’t he? er ist krank, nicht wahr? er hat keine Zeit, nicht wahr? he hasn’t got time, has he? er hat keine Zeit, nicht wahr? du kaufst das Buch für mich, nicht wahr? you will buy the book for me, won’t you? du kaufst das Buch für mich, nicht wahr? du gehst nicht hin, nicht wahr? you won’t go there, will you? du gehst nicht hin, nicht wahr? du kommst doch, nicht wahr? you are coming, aren’t you? du kommst doch, nicht wahr? du kennst ihn nicht, nicht wahr? you don’t know him, do you? du kennst ihn nicht, nicht wahr? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen true wahr echt, tatsächlich <attributiv, beifügend | attributive useattr> real wahr echt, tatsächlich <attributiv, beifügend | attributive useattr> wahr echt, tatsächlich <attributiv, beifügend | attributive useattr> wahr → siehe „Gesicht“ wahr → siehe „Gesicht“ wahr → siehe „Natur“ wahr → siehe „Natur“ wahr → siehe „Wert“ wahr → siehe „Wert“ Beispiele ein wahrer Freund <attributiv, beifügend | attributive useattr> a true (oder | orod sincere, genuine) friend ein wahrer Freund <attributiv, beifügend | attributive useattr> das ist wahre Kunst <attributiv, beifügend | attributive useattr> that is real art das ist wahre Kunst <attributiv, beifügend | attributive useattr> ein wahrer Künstler <attributiv, beifügend | attributive useattr> a true artist ein wahrer Künstler <attributiv, beifügend | attributive useattr> das nenne ich wahre Liebe <attributiv, beifügend | attributive useattr> that is what I call true love das nenne ich wahre Liebe <attributiv, beifügend | attributive useattr> der wahre Grund [Sachverhalt] <attributiv, beifügend | attributive useattr> the real reason [factsPlural | plural pl] der wahre Grund [Sachverhalt] <attributiv, beifügend | attributive useattr> im wahrsten Sinne des Wortes <attributiv, beifügend | attributive useattr> in the true sense of the word im wahrsten Sinne des Wortes <attributiv, beifügend | attributive useattr> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen real wahr wirklich, ausgesprochen <attributiv, beifügend | attributive useattr> veritable wahr wirklich, ausgesprochen <attributiv, beifügend | attributive useattr> wahr wirklich, ausgesprochen <attributiv, beifügend | attributive useattr> wahr → siehe „Pracht“ wahr → siehe „Pracht“ wahr → siehe „Vergnügen“ wahr → siehe „Vergnügen“ Beispiele das ist eine wahre Wohltat <attributiv, beifügend | attributive useattr> that is a real relief, that is absolute bliss das ist eine wahre Wohltat <attributiv, beifügend | attributive useattr> es ist ein wahres Wunder, dass … <attributiv, beifügend | attributive useattr> it is really amazing that … es ist ein wahres Wunder, dass … <attributiv, beifügend | attributive useattr> es ist ein wahres Glück, dass … <attributiv, beifügend | attributive useattr> it is really fortunate that … es ist ein wahres Glück, dass … <attributiv, beifügend | attributive useattr> ein wahrer Hagel von Fragen umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr> a veritable hail of questions ein wahrer Hagel von Fragen umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen right wahr richtig <attributiv, beifügend | attributive useattr> proper wahr richtig <attributiv, beifügend | attributive useattr> correct wahr richtig <attributiv, beifügend | attributive useattr> wahr richtig <attributiv, beifügend | attributive useattr> wahr → siehe „Jakob“ wahr → siehe „Jakob“ Beispiele wahr werden von Vermutung etc to come true wahr werden von Vermutung etc Beispiele etwas wahr machen eine Drohung etc to carry outetwas | something sth etwas wahr machen eine Drohung etc Beispiele wahres Lot Raumfahrt | space flightRAUMF true vertical wahres Lot Raumfahrt | space flightRAUMF Beispiele wahrer Kurs Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF true course wahrer Kurs Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF „Wahre das“: Neutrum wahrNeutrum | neuter n <Wahren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the right thing the truth the right thing wahr das Richtige wahr das Richtige Beispiele das ist nicht das Wahre that is not quite the right thing das ist nicht das Wahre das ist das einzig Wahre that is the only (sensible) thing to do das ist das einzig Wahre the truth wahr Wahrheit wahr Wahrheit Beispiele etwas Wahres wird schon dran sein there is bound to be some truth in it etwas Wahres wird schon dran sein
„…richter“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …richterMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) district judge village judge judge advocate of a military court Beispiele Bezirksrichter district judge Bezirksrichter Dorfrichter village judge Dorfrichter Militärrichter judge advocate (of a military court) Militärrichter
„sei“: Imperativ Befehlsform sei [zai]Imperativ Befehlsform | imperative (mood) imp <Singular | singularsgund | and u. 1und | and u. 3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präsKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sei → siehe „sein“ sei → siehe „sein“
„währen“: intransitives Verb währen [ˈvɛːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) last last währen dauern währen dauern Beispiele es kann noch lange währen, bis er kommt it may be a long while before (oder | orod until) he comes, he may be a long time (in) coming es kann noch lange währen, bis er kommt es währte nicht lange, so brach der Krieg aus it was not long before (the) war broke out es währte nicht lange, so brach der Krieg aus es wird ewig währen it will last for ever es wird ewig währen was lange währt, wird endlich gut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa good work takes (a long) time was lange währt, wird endlich gut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ehrlich währt am längsten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw honesty is the best policy ehrlich währt am längsten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„'richten auf“: transitives Verb 'richten auftransitives Verb | transitive verb v/t <(Akkusativ | accusative (case)akk); h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he had fixed his eyes on her [the mountains]... Beispiele etwas auf jemanden [etwas] richten to direct (oder | orod turn)etwas | something sth tojemand | somebody sb [sth] etwas auf jemanden [etwas] richten etwas auf jemanden [etwas] richten stärker to focus (oder | orod concentrate, fix)etwas | something sth onjemand | somebody sb [sth] etwas auf jemanden [etwas] richten stärker etwas auf jemanden [etwas] richten Waffe, Fernrohr, Kamera etc to level (oder | orod point, aim, direct)etwas | something sth atjemand | somebody sb [sth], to trainetwas | something sth onjemand | somebody sb [sth] etwas auf jemanden [etwas] richten Waffe, Fernrohr, Kamera etc etwas auf jemanden [etwas] richten Angriff to direct (oder | orod level)etwas | something sth atjemand | somebody sb etwas auf jemanden [etwas] richten Angriff er hatte seinen Blick auf sie [die Berge] gerichtet he had looked (oder | orod directed his gaze) at her [the mountains] er hatte seinen Blick auf sie [die Berge] gerichtet er hatte seinen Blick auf sie [die Berge] gerichtet fest he had fixed his eyes on her [the mountains] er hatte seinen Blick auf sie [die Berge] gerichtet fest Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„'richten an“: transitives Verb 'richten antransitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to address to... to address... Beispiele etwas an jemanden richten to addressetwas | something sth tojemand | somebody sb etwas an jemanden richten eine Frage an jemanden richten to address (oder | orod put) a question tojemand | somebody sb, to askjemand | somebody sb a question eine Frage an jemanden richten das Wort an jemanden richten to addressjemand | somebody sb das Wort an jemanden richten eine Bitte an jemanden richten to askjemand | somebody sb a favo(u)r, to ask a favo(u)r of (oder | orod make a request to)jemand | somebody sb eine Bitte an jemanden richten einen Aufruf an jemanden richten to make an appeal (oder | orod to appeal) tojemand | somebody sb, to call uponjemand | somebody sb einen Aufruf an jemanden richten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„richten“: transitives Verb richten [ˈrɪçtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fix, adjust, arrange set get ready, prepare up, straighten up prepare, make, fix repair, mend, fix mend, darn judge punish put to death, execute Weitere Übersetzungen... fix richten an die richtige Stelle bringen adjust richten an die richtige Stelle bringen arrange richten an die richtige Stelle bringen richten an die richtige Stelle bringen Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) die Krawatte richten to adjust (oder | orod straighten) one’s tie sich (Dativ | dative (case)dat) die Krawatte richten set richten Uhr richten Uhr get (etwas | somethingsth) ready, prepare richten vorbereiten, herrichten richten vorbereiten, herrichten Beispiele sie hatten alles für den Empfang gerichtet they had got everything ready (oder | orod they had prepared everything) for the reception sie hatten alles für den Empfang gerichtet die Betten für die Gäste richten to get the beds ready (oder | orod make the beds [up]) for the guests die Betten für die Gäste richten den Tisch für das Essen richten to get the table ready for the meal, to lay (oder | orod set, arrange) the table for the meal den Tisch für das Essen richten ein Fest richten to make preparations for a party ein Fest richten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tidy up, tidy, put (etwas | somethingsth) in order, straighten (etwas | somethingsth) up, straighten (up) richten in Ordnung bringen richten in Ordnung bringen Beispiele das Zimmer richten to tidy up the room das Zimmer richten du musst (dir) deine Haare richten you need to do your hair du musst (dir) deine Haare richten prepare richten Mahlzeit make richten Mahlzeit fix richten Mahlzeit richten Mahlzeit repair richten reparieren mend richten reparieren fix richten reparieren richten reparieren mend richten ausbessern, stopfen darn richten ausbessern, stopfen richten ausbessern, stopfen pass (oder | orod pronounce) sentence on, sentence richten verurteilen richten verurteilen judge richten Urteil fällen über richten Urteil fällen über punish richten bestrafen richten bestrafen put (jemand | somebodysb) to death, execute richten hinrichten literarisch | literaryliter richten hinrichten literarisch | literaryliter Beispiele jemanden [etwas] zugrunde richten to ruin (oder | orod destroy)jemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] zugrunde richten straighten richten Technik | engineeringTECH Stangen richten Technik | engineeringTECH Stangen roller-level richten Technik | engineeringTECH Draht richten Technik | engineeringTECH Draht stretcher-level richten Technik | engineeringTECH Blech richten Technik | engineeringTECH Blech reel richten Technik | engineeringTECH Rohre richten Technik | engineeringTECH Rohre level richten Technik | engineeringTECH mittels einer Wasserwaage richten Technik | engineeringTECH mittels einer Wasserwaage align richten Technik | engineeringTECH fluchteben ausrichten richten Technik | engineeringTECH fluchteben ausrichten put the roof on richten Bauwesen | buildingBAU Gebäude roof richten Bauwesen | buildingBAU Gebäude richten Bauwesen | buildingBAU Gebäude „richten“: reflexives Verb richten [ˈrɪçtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) get oneself ready to comply with [sth]... dress right... to take one’s own life to take one’s cue from [sth]... I’ll fit right in with your plans... Beispiele sich richten zurechtmachen get (oneself) ready sich richten zurechtmachen sich selbst richten Selbstmord begehen literarisch | literaryliter to take one’s (own) life sich selbst richten Selbstmord begehen literarisch | literaryliter Beispiele sich nach jemandem [etwas] richten befolgen to comply withjemand | somebody sb [sth] sich nach jemandem [etwas] richten befolgen sich nach jemandem [etwas] richten abhängen von to depend (oder | orod be dependent) onjemand | somebody sb [sth] sich nach jemandem [etwas] richten abhängen von sich nach jemandem [etwas] richten geregeltoder | or od bestimmt werden to be determined (oder | orod guided) byjemand | somebody sb [sth] sich nach jemandem [etwas] richten geregeltoder | or od bestimmt werden sich nach jemandem [etwas] richten sich orientieren to take one’s cue fromjemand | somebody sb [sth] sich nach jemandem [etwas] richten sich orientieren das Prädikat richtet sich nach dem Subjekt Sprachwissenschaft | linguisticsLING the predicate (oder | orod verb) agrees with the subject das Prädikat richtet sich nach dem Subjekt Sprachwissenschaft | linguisticsLING ich richte mich ganz nach deinen Plänen I’ll fit right in with your plans ich richte mich ganz nach deinen Plänen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele richt’t euch! Militär, militärisch | military termMIL dress right, dress! amerikanisches Englisch | American EnglishUS right dress! britisches Englisch | British EnglishBr richt’t euch! Militär, militärisch | military termMIL „richten“: intransitives Verb richten [ˈrɪçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) judge, sit in judgement judge, sit in judg(e)ment (überAkkusativ | accusative (case) akk over) richten richten Beispiele richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL judge not, that ye be not judged richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL „'Richten“: Neutrum richtenNeutrum | neuter n <Richtens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) adjustment, arrangement regulation preparation arrangement repair judgement adjustment richten arrangement richten richten regulation richten Refulieren richten Refulieren preparation richten einer Mahlzeit richten einer Mahlzeit arrangement richten einer Festtafel etc richten einer Festtafel etc repair richten Reparatur richten Reparatur judg(e)ment richten Verurteilen richten Verurteilen