Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gehör schenken"

"Gehör schenken" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Schenkel oder …schinken?
Klatsch
Maskulinum | masculine m <Klatsches; Klatsche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smack
    Klatsch Geräusch eines Schlags
    slap
    Klatsch Geräusch eines Schlags
    Klatsch Geräusch eines Schlags
  • splash
    Klatsch Geräusch beim Fallen
    splosh
    Klatsch Geräusch beim Fallen
    Klatsch Geräusch beim Fallen
Beispiele
  • gossip
    Klatsch Geschwätz <nurSingular | singular sg>
    Klatsch Geschwätz <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Gehör
Neutrum | neuter n <Gehör(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sense of) hearing
    Gehör Sinn
    Gehör Sinn
  • ear
    Gehör Ohr
    Gehör Ohr
Beispiele
  • ein feines Gehör
    a delicate (oder | orod sensitive) ear
    ein feines Gehör
  • er hat ein scharfes Gehör
    he is sharp of hearing, he has a sharp (oder | orod quick, keen) ear
    er hat ein scharfes Gehör
  • ein musikalisches Gehör
    a musical ear, an ear for music
    ein musikalisches Gehör
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hearing
    Gehör Beachtung
    Gehör Beachtung
Beispiele
  • jemanden um Gehör bitten
    to request a hearing (oder | orod attention) fromjemand | somebody sb, to askjemand | somebody sb to listen to you
    jemanden um Gehör bitten
  • jemandem Gehör schenken
    to give (oder | orod grant)jemand | somebody sb a hearing, to lendjemand | somebody sb an (oder | orod one’s) ear, to listen tojemand | somebody sb, to grantjemand | somebody sb an audience
    jemandem Gehör schenken
  • Gehör finden
    to be heard, to be listened to
    Gehör finden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • earsPlural | plural pl
    Gehör Jagd | huntingJAGD Ohren vom Raubwild
    Gehör Jagd | huntingJAGD Ohren vom Raubwild
schenken
[ˈʃɛŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give (etwas | somethingsth) (as a presentoder | or od as a gift)
    schenken als Geschenk geben
    make a present (oder | orod gift) of
    schenken als Geschenk geben
    schenken als Geschenk geben
  • donate
    schenken stiften
    schenken stiften
Beispiele
  • jemandem etwas zum Geburtstag [zu Weihnachten] schenken
    to givejemand | somebody sbetwas | something sth for his (oder | orod her) birthday [for Christmas], to givejemand | somebody sbetwas | something sth as a birthday [Christmas] present
    jemandem etwas zum Geburtstag [zu Weihnachten] schenken
  • he got a lot of presents
  • ich lasse mir nichts schenken will keine Geschenke
    I don’t accept any presents
    ich lasse mir nichts schenken will keine Geschenke
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) (gegenseitig) etwas schenken
    to give each otheretwas | something sth (as a presentoder | or od as a gift)
    to exchange presents (oder | orod gifts)
    sich (Dativ | dative (case)dat) (gegenseitig) etwas schenken
  • habt ihr euch diesmal nichts geschenkt?
    didn’t you give each other any presents this time?
    habt ihr euch diesmal nichts geschenkt?
  • die beiden Gegner schenkten sich nichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the two opponents didn’t pull their punches
    die beiden Gegner schenkten sich nichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas schenken weglassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to skipetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas schenken weglassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Besuch des Museums kannst du dir schenken
    you can skip the visit of the museum, you needn’t bother visiting (oder | orod to visit) the museum
    den Besuch des Museums kannst du dir schenken
  • ich habe mir nichts geschenkt habe nichts ausgelassen
    ich habe mir nichts geschenkt habe nichts ausgelassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
schenken
[ˈʃɛŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give presents
    schenken
    schenken
schenken
[ˈʃɛŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandem schenken von Frauen, Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to give oneself (oder | orod yield) tojemand | somebody sb
    sich jemandem schenken von Frauen, Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
schenken
Neutrum | neuter n <Schenkens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Weihnacht
Femininum | feminine f <Weihnacht; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schenke
[ˈʃɛŋkə]Femininum | feminine f <Schenke; Schenken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bar
    Schenke Schankwirtschaft
    Schenke Schankwirtschaft
  • auch | alsoa. public house, pub britisches Englisch | British EnglishBr
    Schenke
    Schenke
gehören
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gehört; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem gehören jemandes Eigentum sein
    to belong tojemand | somebody sb
    jemandem gehören jemandes Eigentum sein
  • es gehört mir
    it belongs to me, it is mine (oder | orod my property)
    es gehört mir
  • wem gehört der Hut?
    whose hat is it? whose is the hat? who does the hat belong to?
    wem gehört der Hut?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • belong, go (inAkkusativ | accusative (case) akk in aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    gehören seinen Platz haben
    gehören seinen Platz haben
Beispiele
Beispiele
  • gehören unter (Akkusativ | accusative (case)akk)
    to come (oder | orod fall) under
    gehören unter (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • das gehört unter eine andere Rubrik
    that falls under a different heading
    das gehört unter eine andere Rubrik
Beispiele
  • ought to be
    gehören sein müssen, sollen
    should be
    gehören sein müssen, sollen
    gehören sein müssen, sollen
Beispiele
  • er gehört ins Bett
    he ought to be in bed
    er gehört ins Bett
  • die Sache gehört vors Gericht
    this case should be taken to court
    die Sache gehört vors Gericht
  • er gehört tüchtig verprügelt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he deserves a sound thrashing, he should be soundly thrashed
    er gehört tüchtig verprügelt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gehören
reflexives Verb | reflexive verb v/r &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich gehören angemessen sein
    be fitting (oder | orod proper, right)
    sich gehören angemessen sein
  • wie es sich gehört
    as is proper
    wie es sich gehört
  • das gehört sich nicht
    it is bad manners (oder | orod form)
    das gehört sich nicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Schenker
Maskulinum | masculine m <Schenkers; Schenker> SchenkerinFemininum | feminine f <Schenkerin; Schenkerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • donor
    Schenker besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    donator
    Schenker besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    giver
    Schenker besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Schenker besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Schenk
[ʃɛŋk]Maskulinum | masculine m <Schenken; Schenken> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cupbearer
    Schenk Geschichte | historyHIST Mundschenk
    Schenk Geschichte | historyHIST Mundschenk
  • innkeeper
    Schenk Wirt Geschichte | historyHIST
    landlord
    Schenk Wirt Geschichte | historyHIST
    host
    Schenk Wirt Geschichte | historyHIST
    Schenk Wirt Geschichte | historyHIST
Gesellschaftsschicht
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (social) circle (oder | orod set)
    Gesellschaftsschicht Gesellschaftskreis
    Gesellschaftsschicht Gesellschaftskreis
Back
Femininum | feminine f <Back; Backen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forecastle
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Decksaufbau
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Decksaufbau
  • auch | alsoa. fo’c’s’le britisches Englisch | British EnglishBr
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • port
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord
    larboard
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord
  • mess table
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Esstisch
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Esstisch
  • bowl
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Essnapf
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Essnapf
  • mess, messmatesPlural | plural pl
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tischgemeinschaft
    Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tischgemeinschaft
Beispiele