Deutsch-Englisch Übersetzung für "Formularen"

"Formularen" Englisch Übersetzung

Formular
[fɔrmuˈlaːr]Neutrum | neuter n <Formulars; Formulare>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • form
    Formular
    auch | alsoa. printed (oder | orod blank) form
    Formular
    Formular
  • auch | alsoa. blank amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Formular
    Formular
Beispiele
vorgedruckt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pre-printed
    vorgedruckt Glückwunschkarte etc
    vorgedruckt Glückwunschkarte etc
Beispiele
unausgefüllt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unfilled
    unausgefüllt Lücke, Fuge etc
    unausgefüllt Lücke, Fuge etc
  • blank
    unausgefüllt Formular, Fragebogen etc
    unausgefüllt Formular, Fragebogen etc
Beispiele
  • unused
    unausgefüllt ungenutzt
    unausgefüllt ungenutzt
  • wasted
    unausgefüllt stärker
    unausgefüllt stärker
Beispiele
  • eine unausgefüllte Zimmerecke
    an unused corner in the room
    eine unausgefüllte Zimmerecke
  • not fully occupied (oder | orod employed)
    unausgefüllt arbeitsmäßig
    unausgefüllt arbeitsmäßig
  • unfulfilled
    unausgefüllt geistigund | and u. seelisch
    unausgefüllt geistigund | and u. seelisch
Beispiele
  • ein unausgefülltes Leben
    an unfulfilled life
    ein unausgefülltes Leben
indes
Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whereas
    indes(sen) adversativ: wohingegen
    indes(sen) adversativ: wohingegen
Beispiele
  • while
    indes(sen) indem
    as
    indes(sen) indem
    indes(sen) indem
indes
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • meanwhile
    indes(sen) währenddessen
    in the meantime
    indes(sen) währenddessen
    indes(sen) währenddessen
Beispiele
Beispiele
einklemmen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • catch
    einklemmen Finger etc
    trap
    einklemmen Finger etc
    einklemmen Finger etc
Beispiele
  • catch
    einklemmen Jacke etc
    einklemmen Jacke etc
Beispiele
  • jam (oder | orod wedge) (etwas | somethingsth) in
    einklemmen dazwischenklemmen
    einklemmen dazwischenklemmen
Beispiele
  • insert
    einklemmen Monokel
    einklemmen Monokel
  • clamp
    einklemmen Zettel etc
    einklemmen Zettel etc
Beispiele
  • clamp
    einklemmen Technik | engineeringTECH einspannen
    grip
    einklemmen Technik | engineeringTECH einspannen
    fix
    einklemmen Technik | engineeringTECH einspannen
    set
    einklemmen Technik | engineeringTECH einspannen
    einklemmen Technik | engineeringTECH einspannen
  • fit
    einklemmen Technik | engineeringTECH Werkzeuge
    mount
    einklemmen Technik | engineeringTECH Werkzeuge
    einklemmen Technik | engineeringTECH Werkzeuge
  • chuck
    einklemmen Technik | engineeringTECH in ein Futter
    einklemmen Technik | engineeringTECH in ein Futter
einklemmen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • become incarcerated (oder | orod strangulated)
    einklemmen Medizin | medicineMED von Bruch
    einklemmen Medizin | medicineMED von Bruch
  • impact
    einklemmen Medizin | medicineMED von Gallenstein
    einklemmen Medizin | medicineMED von Gallenstein
langen
[ˈlaŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give
    langen darreichen
    hand
    langen darreichen
    langen darreichen
Beispiele
  • langen Sie mir bitte meinen Hut
    would you (kindly) hand me my hat, please
    langen Sie mir bitte meinen Hut
  • lang mir doch bitte einen Teller aus dem Schrank
    would you fetch me a plate out of the cupboard, please?
    lang mir doch bitte einen Teller aus dem Schrank
  • er langte ihm eine (Ohrfeige) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he socked him one
    er langte ihm eine (Ohrfeige) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • get
    langen greifen
    take
    langen greifen
    langen greifen
Beispiele
langen
[ˈlaŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (nach) greifen
    reach (out) (for, after)
    (nach) greifen
  • nach einem Buch [einer Waffe] langen
    to reach for a book [weapon]
    nach einem Buch [einer Waffe] langen
  • in die Tasche langen
    to put ones hands in ones pocket(s)
    in die Tasche langen
  • reach
    langen reichen
    langen reichen
Beispiele
Beispiele
  • 100 Euro langen
    one hundred euros will be enough (oder | orod will do)
    100 Euro langen
  • mit 100 Euro langt er nicht weit
    he wont get far with one hundred euros
    mit 100 Euro langt er nicht weit
  • damit wird er nicht langen
    he wont be able to manage on that
    damit wird er nicht langen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen