Deutsch-Englisch Übersetzung für "Durchgangs resultat"

"Durchgangs resultat" Englisch Übersetzung


  • (connecting) passage(way), passage (oder | orod way) through
    Durchgang Verbindungsweg
    Durchgang Verbindungsweg
Beispiele
  • einen Durchgang hauen
    to cut a passage (through)
    einen Durchgang hauen
  • „Durchgang verboten“, „kein Durchgang“ keine Durchfahrt
    “no thoroughfare”
    „Durchgang verboten“, „kein Durchgang“ keine Durchfahrt
  • „Durchgang verboten“, „kein Durchgang“ Privatweg
    “private (road)”
    „Durchgang verboten“, „kein Durchgang“ Privatweg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • transit
    Durchgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
    Durchgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
  • transit
    Durchgang Astronomie | astronomyASTRON von Merkuroder | or od Venus vor der Sonne
    Durchgang Astronomie | astronomyASTRON von Merkuroder | or od Venus vor der Sonne
  • passage
    Durchgang Astronomie | astronomyASTRON eines Himmelskörpers
    Durchgang Astronomie | astronomyASTRON eines Himmelskörpers
  • transit
    Durchgang Astronomie | astronomyASTRON durch den Meridian
    culmination
    Durchgang Astronomie | astronomyASTRON durch den Meridian
    Durchgang Astronomie | astronomyASTRON durch den Meridian
  • passing note (oder | orod tone)
    Durchgang Musik | musical termMUS
    Durchgang Musik | musical termMUS
  • run
    Durchgang Sport | sportsSPORT im Slalom etc
    Durchgang Sport | sportsSPORT im Slalom etc
  • jump
    Durchgang Sport | sportsSPORT beim Springen
    Durchgang Sport | sportsSPORT beim Springen
  • round
    Durchgang Sport | sportsSPORT in der Leichtathletik
    Durchgang Sport | sportsSPORT in der Leichtathletik
  • throat
    Durchgang Technik | engineeringTECH einer Presse
    Durchgang Technik | engineeringTECH einer Presse
  • width between the housings
    Durchgang Technik | engineeringTECH einer Zweiständermaschine
    daylight
    Durchgang Technik | engineeringTECH einer Zweiständermaschine
    clearance capacity
    Durchgang Technik | engineeringTECH einer Zweiständermaschine
    Durchgang Technik | engineeringTECH einer Zweiständermaschine
  • opening
    Durchgang Technik | engineeringTECH einer Maschinenspindel
    Durchgang Technik | engineeringTECH einer Maschinenspindel
  • pass
    Durchgang Technik | engineeringTECH des Werkstoffs auf der Maschine
    Durchgang Technik | engineeringTECH des Werkstoffs auf der Maschine
  • travel
    Durchgang Metallurgie | metallurgyMETALL des Walzgutes
    Durchgang Metallurgie | metallurgyMETALL des Walzgutes
  • pass
    Durchgang Metallurgie | metallurgyMETALL zwischen den Walzen
    Durchgang Metallurgie | metallurgyMETALL zwischen den Walzen
  • passage
    Durchgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    flow
    Durchgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Durchgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • grommet
    Durchgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Kabels
    auch | alsoa. grummet
    Durchgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Kabels
    Durchgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Kabels
  • rotation (period)
    Durchgang Zeitabschnitt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Durchgang Zeitabschnitt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Resultat
[rezʊlˈtaːt]Neutrum | neuter n <Resultat(e)s; Resultate>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • result
    Resultat Ergebnis
    outcome
    Resultat Ergebnis
    Resultat Ergebnis
  • result
    Resultat Erfolg
    effect
    Resultat Erfolg
    Resultat Erfolg
Beispiele
  • result
    Resultat Sport | sportsSPORT Ergebnis
    Resultat Sport | sportsSPORT Ergebnis
  • score
    Resultat Sport | sportsSPORT Stand
    Resultat Sport | sportsSPORT Stand
  • result
    Resultat Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    answer
    Resultat Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Resultat Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • auch | alsoa. sum
    Resultat bei Addition Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Resultat bei Addition Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Durchgänger
Maskulinum | masculine m <Durchgängers; Durchgänger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • runaway
    Durchgänger Pferd
    bolter
    Durchgänger Pferd
    Durchgänger Pferd
  • fugitive
    Durchgänger Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    runaway
    Durchgänger Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    absconder
    Durchgänger Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Durchgänger Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Zusammenspiel
Neutrum | neuter n <Zusammenspiel(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • teamwork
    Zusammenspiel von Menschen
    Zusammenspiel von Menschen
  • coordination
    Zusammenspiel Koordination
    Zusammenspiel Koordination
  • auch | alsoa. co-ordination britisches Englisch | British EnglishBr
    Zusammenspiel
    Zusammenspiel
  • interplay (zwischenDativ | dative (case) dat between)
    Zusammenspiel wechselseitige Beeinflussung
    Zusammenspiel wechselseitige Beeinflussung
  • teamwork
    Zusammenspiel Sport | sportsSPORT einer Mannschaft
    Zusammenspiel Sport | sportsSPORT einer Mannschaft
  • move
    Zusammenspiel Kombination Sport | sportsSPORT
    Zusammenspiel Kombination Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • ensemble playing
    Zusammenspiel Musik | musical termMUS zwischen Instrumenten
    Zusammenspiel Musik | musical termMUS zwischen Instrumenten
  • ensemble acting
    Zusammenspiel Theater | theatre, theaterTHEAT
    Zusammenspiel Theater | theatre, theaterTHEAT
erzwingen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obtain (oder | orod get) (etwas | somethingsth) by force, force
    erzwingen erreichen
    erzwingen erreichen
Beispiele
Beispiele
  • etwas von jemandem erzwingen
    to forceetwas | something sth from (oder | orod out of)jemand | somebody sb, to extort (oder | orod wring, wrest)etwas | something sth fromjemand | somebody sb
    etwas von jemandem erzwingen
  • ein Zugeständnis von jemandem erzwingen
    to wring (oder | orod wrest) a concession fromjemand | somebody sb
    ein Zugeständnis von jemandem erzwingen
  • compel
    erzwingen Gehorsam etc
    enforce
    erzwingen Gehorsam etc
    erzwingen Gehorsam etc
  • enforce (by law)
    erzwingen Rechtswesen | legal term, lawJUR gesetzlich
    erzwingen Rechtswesen | legal term, lawJUR gesetzlich
  • force
    erzwingen Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Festung
    erzwingen Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Festung
annähernd
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • approximate
    annähernd ungefähr
    rough
    annähernd ungefähr
    annähernd ungefähr
  • approximate
    annähernd Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    annähernd Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
annähernd
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Probe
[ˈproːbə]Femininum | feminine f <Probe; Proben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trial
    Probe Versuch, Erprobung
    test
    Probe Versuch, Erprobung
    Probe Versuch, Erprobung
Beispiele
Beispiele
  • jemanden auf (oder | orod zur) Probe einstellen
    to employ (oder | orod engage)jemand | somebody sb on probation
    jemanden auf (oder | orod zur) Probe einstellen
  • test
    Probe Prüfung, Untersuchung
    trial
    Probe Prüfung, Untersuchung
    Probe Prüfung, Untersuchung
Beispiele
  • verification, check(ing)
    Probe Nachprüfung
    Probe Nachprüfung
Beispiele
  • test
    Probe Bewährungsprobe
    Probe Bewährungsprobe
Beispiele
  • specimen
    Probe von Handschrift, Schriftmustern etc
    Probe von Handschrift, Schriftmustern etc
  • taste
    Probe Kostprobeauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sample
    Probe Kostprobeauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Probe Kostprobeauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • proof
    Probe Beweis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    evidence
    Probe Beweis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Probe Beweis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eine Probe seines Könnens [seiner Tapferkeit] ablegen (oder | orod liefern)
    to give proof (oder | orod evidence) of one’s ability [bravery]
    eine Probe seines Könnens [seiner Tapferkeit] ablegen (oder | orod liefern)
  • rehearsal
    Probe Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS eines Stücks etc
    Probe Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS eines Stücks etc
  • audition
    Probe Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS Gesangs-, Sprechprobe
    Probe Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS Gesangs-, Sprechprobe
Beispiele
  • sample
    Probe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenprobe
    specimen
    Probe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenprobe
    Probe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenprobe
Beispiele
  • specimen
    Probe Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL Probemenge
    sample
    Probe Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL Probemenge
    Probe Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL Probemenge
  • assay (sample), sample, specimen
    Probe Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL Probeexemplar
    Probe Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL Probeexemplar
  • assay
    Probe Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL Prüfung, Analyse
    test
    Probe Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL Prüfung, Analyse
    Probe Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL Prüfung, Analyse
Beispiele
  • specimen
    Probe Metallurgie | metallurgyMETALL
    sample
    Probe Metallurgie | metallurgyMETALL
    Probe Metallurgie | metallurgyMETALL
  • assay
    Probe Metallurgie | metallurgyMETALL Metall-, Erzprobe
    Probe Metallurgie | metallurgyMETALL Metall-, Erzprobe
  • specimen
    Probe Medizin | medicineMED von Urin etc
    sample
    Probe Medizin | medicineMED von Urin etc
    Probe Medizin | medicineMED von Urin etc
vorliegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be on
    vorliegen von Kette etc
    vorliegen von Kette etc
Beispiele
  • have come in
    vorliegen von Akten etc
    vorliegen von Akten etc
Beispiele
  • be known
    vorliegen bekannt sein
    vorliegen bekannt sein
Beispiele
  • das Urteil [Resultat] liegt noch nicht vor
    the sentence [result] is not yet known
    das Urteil [Resultat] liegt noch nicht vor
  • be
    vorliegen da sein, existieren
    vorliegen da sein, existieren
Beispiele
Beispiele
  • be present
    vorliegen vorhanden sein
    vorliegen vorhanden sein
Beispiele
  • wenn gewisse Symptome [nicht] vorliegen
    should certain symptoms be present [absent]
    wenn gewisse Symptome [nicht] vorliegen
  • be prolapsed
    vorliegen Medizin | medicineMED von einem Organ
    vorliegen Medizin | medicineMED von einem Organ
vorliegen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • es liegt nichts gegen ihn vor
    there is no charge against him
    es liegt nichts gegen ihn vor
vorliegen
Neutrum | neuter n <Vorliegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bei Vorliegen besonderer Gründe
    in the event of special reasons
    bei Vorliegen besonderer Gründe
  • presence
    vorliegen Vorhandensein
    vorliegen Vorhandensein
Beispiele
  • das Vorliegen dieser Symptome spricht dafür, dass …
    the presence of these symptoms indicates that …
    das Vorliegen dieser Symptome spricht dafür, dass …