Deutsch-Englisch Übersetzung für "Damm bilden"

"Damm bilden" Englisch Übersetzung

Meinten Sie binden, bildend oder Dame?
dämmen
[ˈdɛmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dam (up)
    dämmen stauen
    dämmen stauen
  • dike
    dämmen eindeichen
    dämmen eindeichen
  • embank
    dämmen eindämmen
    dämmen eindämmen
  • levee amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dämmen
    dämmen
  • dam (up), check, block, stem, curb, restrain
    dämmen bremsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dämmen bremsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • subdue
    dämmen dämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    check
    dämmen dämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    curb
    dämmen dämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    restrain
    dämmen dämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dämmen dämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • insulate
    dämmen Bauwesen | buildingBAU
    dämmen Bauwesen | buildingBAU
Damm
[dam]Maskulinum | masculine m <Damm(e)s; Dämme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (filloder | or od embankment-type) dam
    Damm Staudamm
    Damm Staudamm
  • dike
    Damm Deich
    auch | alsoa. dyke
    Damm Deich
    Damm Deich
Beispiele
  • breakwater
    Damm Wellenbrecher
    Damm Wellenbrecher
  • river embankment
    Damm eines Flusses
    Damm eines Flusses
  • levee amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Damm
    Damm
  • embankment
    Damm Eisenbahn | railwaysBAHN
    Damm Eisenbahn | railwaysBAHN
  • barrier
    Damm Hindernis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    dam
    Damm Hindernis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Damm Hindernis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • jemanden auf den Damm bringen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to setjemand | somebody sb up, to putjemand | somebody sb on his feet again
    jemanden auf den Damm bringen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auf dem Damm sein gesundund | and u. frisch sein
    to be fit, to be in good shape
    auf dem Damm sein gesundund | and u. frisch sein
  • auf dem Damm sein wachsam sein
    to be wide awake
    auf dem Damm sein wachsam sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • perineum
    Damm Medizin | medicineMED
    Damm Medizin | medicineMED
Beispiele
  • cross bar
    Damm Musik | musical termMUS beim Orgelbau
    traverse
    Damm Musik | musical termMUS beim Orgelbau
    Damm Musik | musical termMUS beim Orgelbau
  • roadway
    Damm Fahrbahn norddeutsch | North Germannorddund | and u. ostdeutsch | East Germanostd
    Damm Fahrbahn norddeutsch | North Germannorddund | and u. ostdeutsch | East Germanostd
  • carriageway britisches Englisch | British EnglishBr
    Damm
    Damm
Bild-in-Bild
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • picture-in-picture
    Bild-in-Bild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Bild-in-Bild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
bilden
[ˈbɪldən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • form
    bilden formen
    bilden formen
Beispiele
  • form
    bilden hervorbringen
    make
    bilden hervorbringen
    produce
    bilden hervorbringen
    bilden hervorbringen
Beispiele
Beispiele
  • form
    bilden gestalten
    shape
    bilden gestalten
    bilden gestalten
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    bilden
    mould, fashion britisches Englisch | British EnglishBr
    bilden
    bilden
Beispiele
  • educate
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
    school
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
    train
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
bilden
[ˈbɪldən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Reisen [Lesen] bildet
    travel(l)ing [reading] broadens the mind
    Reisen [Lesen] bildet
bilden
[ˈbɪldən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich bilden entstehen
    form, be formed
    sich bilden entstehen
  • Gruppen [Wolken] bildeten sich
    groups [clouds] were forming
    Gruppen [Wolken] bildeten sich
  • Kristalle [Knospen] bilden sich
    crystals [buds] form (oder | orod are forming)
    Kristalle [Knospen] bilden sich
Beispiele
  • er liest, um sich zu bilden
    he reads (in order) to educate himself
    er liest, um sich zu bilden
bilden
Neutrum | neuter n <Bildens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Dämmer
Maskulinum | masculine m <Dämmers; keinPlural | plural pl> poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dämmer poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „Dämmerung
    Dämmer poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „Dämmerung
dämmern
[ˈdɛmərn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dawn
    dämmern vom Morgen
    break
    dämmern vom Morgen
    dämmern vom Morgen
Beispiele
  • fall
    dämmern vom Abend
    dämmern vom Abend
Beispiele
Beispiele
  • es dämmert (bei) ihm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it dawns (oder | orod is beginning to dawn) on him
    es dämmert (bei) ihm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
dämmern
[ˈdɛmərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dawn, (a)rise
    dämmern von Erkenntnis, Ahnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dämmern von Erkenntnis, Ahnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • vor sich hin dämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to doze, to drowse
    vor sich hin dämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

  • picture
    Bild Illustration
    Bild Illustration
Beispiele
  • picture
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • painting
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde
  • drawing
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung
  • portrait
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Porträt
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Porträt
  • statue
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Standbild
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Standbild
Beispiele
  • ein gedrucktes Bild
    a print
    ein gedrucktes Bild
  • ein Bild in Wasserfarben
    a watercolo(u)r (painting)
    ein Bild in Wasserfarben
  • für ein Bild Modell stehen
    to model for a painting
    für ein Bild Modell stehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • photo(graph), picture
    Bild Fotografie | photographyFOTO
    Bild Fotografie | photographyFOTO
Beispiele
  • Bilder eines Films
    frames, exposures
    Bilder eines Films
  • ein Bild machen [vergrößern] lassen
    to have a picture taken [enlarged]
    ein Bild machen [vergrößern] lassen
  • ein Bild abziehen lassen
    to have a print (oder | orod copy) made (from a negative)
    ein Bild abziehen lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • picture
    Bild Optik | opticsOPT
    image
    Bild Optik | opticsOPT
    Bild Optik | opticsOPT
Beispiele
  • aufrechtes Bild
    upright image
    aufrechtes Bild
  • reelles (oder | orod wirkliches) Bild
    real image
    reelles (oder | orod wirkliches) Bild
  • virtuelles (oder | orod scheinbares) Bild
    virtual image
    virtuelles (oder | orod scheinbares) Bild
Beispiele
  • dieses Bild hatte sich ihm tief eingeprägt
    the scene remained stamped (oder | orod engraved) upon his memory
    dieses Bild hatte sich ihm tief eingeprägt
  • ein Bild der Zerstörung [des Grauens]
    a scene of destruction [horror]
    ein Bild der Zerstörung [des Grauens]
  • ein Bild des Jammers sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be the (very) picture of misery, to be a sorry sight
    ein Bild des Jammers sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • image
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • metaphor
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Metapher
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Metapher
  • simile
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vergleich
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vergleich
Beispiele
  • picture
    Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • idea, concept(ion), notion, picture
    Bild Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bild Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein klares Bild von etwas geben
    to give a clear picture (oder | orod idea) ofetwas | something sth
    ein klares Bild von etwas geben
  • ein falsches Bild bekommen
    ein falsches Bild bekommen
  • zu einem klaren Bild gelangen
    to get (oder | orod obtain) a clear picture
    zu einem klaren Bild gelangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • scene
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
  • tableau
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
Beispiele
  • camera
    Bild Film, Kino | filmFILM im Vorspann
    Bild Film, Kino | filmFILM im Vorspann
Beispiele
Beispiele
  • deutsches Bild
    German-style playing cardsPlural | plural pl
    deutsches Bild
  • (type)face
    Bild BUCHDRUCK einer Type
    Bild BUCHDRUCK einer Type
Beispiele
  • überhängendes Bild
    überhängendes Bild
  • (trade) symbol
    Bild Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR als Warenzeichen
    Bild Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR als Warenzeichen
  • image
    Bild Abbild obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Bild Abbild obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beispiele
  • Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    God created man in his own image
    Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • figure
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung
  • projection
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
    mapping
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
  • diagram
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild
Verdeutlichung
Femininum | feminine f <Verdeutlichung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • explanation
    Verdeutlichung Erklärung
    elucidation
    Verdeutlichung Erklärung
    Verdeutlichung Erklärung
  • explanation
    Verdeutlichung durch Beispiele
    Verdeutlichung durch Beispiele
Beispiele
  • Verdeutlichung durch Bilder (oder | orod anhand von Bildern)
    explanation by means of pictures, illustration (with pictures)
    Verdeutlichung durch Bilder (oder | orod anhand von Bildern)
  • zur Verdeutlichung einer Sache
    to elucidate (oder | orod explain, illustrate)etwas | something sth
    zur Verdeutlichung einer Sache
  • zur Verdeutlichung einer Sache im weiteren Sinn
    to makeetwas | something sth quite clear
    zur Verdeutlichung einer Sache im weiteren Sinn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Halbkreis
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Kollektiv
Neutrum | neuter n <Kollektivs; Kollektive>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • collective
    Kollektiv Gemeinschaft
    Kollektiv Gemeinschaft
Beispiele
  • collective, cooperative (production) unit
    Kollektiv besonders in sozialistischen Ländern
    auch | alsoa. co-operative britisches Englisch | British EnglishBr (production) unit
    Kollektiv besonders in sozialistischen Ländern
    Kollektiv besonders in sozialistischen Ländern
  • kibbutz
    Kollektiv in Israel
    Kollektiv in Israel
  • field (oder | orod collective) lens
    Kollektiv Optik | opticsOPT Kollektivlinse
    Kollektiv Optik | opticsOPT Kollektivlinse
  • collective (body)
    Kollektiv Soziologie | sociologySOZIOL
    Kollektiv Soziologie | sociologySOZIOL