Deutsch-Englisch Übersetzung für "Bau verhältnis"

"Bau verhältnis" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Verhältnis-Gleichrichter?
Bau
Maskulinum | masculine m <Bau(e)s; Baue>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • earth
    Bau Jagd | huntingJAGD Zoologie | zoologyZOOL des Fuchses
    Bau Jagd | huntingJAGD Zoologie | zoologyZOOL des Fuchses
  • burrow
    Bau Jagd | huntingJAGD Zoologie | zoologyZOOL der Kaninchen
    hole
    Bau Jagd | huntingJAGD Zoologie | zoologyZOOL der Kaninchen
    Bau Jagd | huntingJAGD Zoologie | zoologyZOOL der Kaninchen
  • couch
    Bau Jagd | huntingJAGD Zoologie | zoologyZOOL des Otters
    Bau Jagd | huntingJAGD Zoologie | zoologyZOOL des Otters
  • lodge
    Bau Jagd | huntingJAGD Zoologie | zoologyZOOL des Bibers
    Bau Jagd | huntingJAGD Zoologie | zoologyZOOL des Bibers
  • auch | alsoa. hut, house amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Bau Jagd | huntingJAGD Zoologie | zoologyZOOL
    Bau Jagd | huntingJAGD Zoologie | zoologyZOOL
  • lair
    Bau Jagd | huntingJAGD Zoologie | zoologyZOOL der Löwen, Bären etc
    den
    Bau Jagd | huntingJAGD Zoologie | zoologyZOOL der Löwen, Bären etc
    Bau Jagd | huntingJAGD Zoologie | zoologyZOOL der Löwen, Bären etc
  • set
    Bau des Dachses Jagd | huntingJAGD Zoologie | zoologyZOOL
    Bau des Dachses Jagd | huntingJAGD Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • den
    Bau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Bau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele

  • building
    Bau <nurSingular | singular sg>
    construction
    Bau <nurSingular | singular sg>
    Bau <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • im Bau (begriffen) <nurSingular | singular sg>
    under construction
    im Bau (begriffen) <nurSingular | singular sg>
  • im Bau (begriffen) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <nurSingular | singular sg>
    on the stocks
    im Bau (begriffen) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <nurSingular | singular sg>
  • der Bau einer Straße <nurSingular | singular sg>
    the building (oder | orod construction) of a road
    der Bau einer Straße <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • building trade
    Bau Baugewerbe <nurSingular | singular sg>
    construction industry
    Bau Baugewerbe <nurSingular | singular sg>
    Bau Baugewerbe <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er arbeitet beim (oder | orod auf dem) Bau <nurSingular | singular sg> , er geht auf den Bau umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he works in the building trade, he’s a construction worker
    er arbeitet beim (oder | orod auf dem) Bau <nurSingular | singular sg> , er geht auf den Bau umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Leute vom Bau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    specialists, experts
    Leute vom Bau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • er ist vom Bau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    he is an expert
    er ist vom Bau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (building) site
    Bau Bauwesen | buildingBAU Baustelle <nurSingular | singular sg>
    Bau Bauwesen | buildingBAU Baustelle <nurSingular | singular sg>
  • structure
    Bau Aufbau, Struktur <nurSingular | singular sg>
    setup
    Bau Aufbau, Struktur <nurSingular | singular sg>
    Bau Aufbau, Struktur <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Bau des klassischen Dramas <nurSingular | singular sg>
    the structure of classical drama
    der Bau des klassischen Dramas <nurSingular | singular sg>
  • build
    Bau Körperbau <nurSingular | singular sg>
    Bau Körperbau <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie ist von schlankem Bau <nurSingular | singular sg>
    she is of slender build
    sie ist von schlankem Bau <nurSingular | singular sg>
  • construction
    Bau Technik | engineeringTECH
    Bau Technik | engineeringTECH
  • construction
    Bau Technik | engineeringTECH Bauweise
    Bau Technik | engineeringTECH Bauweise
  • confinement to barracks
    Bau Militär, militärisch | military termMIL umgangssprachlich | familiar, informalumg
    C.B.
    Bau Militär, militärisch | military termMIL umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bau Militär, militärisch | military termMIL umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • cultivation
    Bau Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Bodens
    Bau Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Bodens
  • tillage
    Bau Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Feldes
    Bau Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Feldes
  • Bau Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR → siehe „Anbau
    Bau Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR → siehe „Anbau
  • settingSingular | singular sg
    Bau Film, Kino | filmFILM Theater | theatre, theaterTHEAT <Plural | pluralpl>
    scenerySingular | singular sg
    Bau Film, Kino | filmFILM Theater | theatre, theaterTHEAT <Plural | pluralpl>
    Bau Film, Kino | filmFILM Theater | theatre, theaterTHEAT <Plural | pluralpl>
Bau-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verdruckst
[-ˈdrʊkst]Adjektiv | adjective adj <verdruckster; verdruckstest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hesitant
    verdruckst Mensch, Benehmen
    verdruckst Mensch, Benehmen
  • secret
    verdruckst verheimlicht
    verdruckst verheimlicht
Beispiele
verdruckst
[-ˈdrʊkst]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hesitantly
    verdruckst sich benehmen, äußern
    verdruckst sich benehmen, äußern
Bauer
[ˈbauər]Maskulinum | masculine m <Bauern; auch | alsoa. Bauers; Bauern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • farmer
    Bauer Landwirt
    Bauer Landwirt
Beispiele
  • kleiner Bauer
    small-scale farmer
    smallholder besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    kleiner Bauer
  • leibeigener Bauer Geschichte | historyHIST
    leibeigener Bauer Geschichte | historyHIST
  • peasant
    Bauer Landmann
    Bauer Landmann
  • (Figur im Karneval) man dressed as a farmer, a stock figure in carnival festivities
    Bauer
    Bauer
  • boor
    Bauer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    peasant
    Bauer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Bauer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • so ein Bauer!
    what a boor!
    so ein Bauer!
  • dummer Bauer!
    what a (stupid) peasant!
    dummer Bauer!
  • was der Bauer nicht kennt, das frisst er nicht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    was der Bauer nicht kennt, das frisst er nicht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pawn
    Bauer SPIEL beim Schach
    Bauer SPIEL beim Schach
  • jack
    Bauer SPIEL beim Kartenspiel
    Bauer SPIEL beim Kartenspiel
Beispiele
  • kalter Bauer morgendlicher Samenerguss umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kalter Bauer morgendlicher Samenerguss umgangssprachlich | familiar, informalumg
bauen
[ˈbauən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • build
    bauen erstellen
    construct
    bauen erstellen
    bauen erstellen
  • erect
    bauen errichten
    bauen errichten
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Haus bauen
    to build (oneself) a house
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Haus bauen
  • ein Haus bauen lassen
    ein Haus bauen lassen
  • eine Maschine bauen
    to build (oder | orod construct) a machine
    eine Maschine bauen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • make
    bauen machen, herstellen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bauen machen, herstellen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • grow
    bauen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Tabak, Weizen etc
    cultivate
    bauen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Tabak, Weizen etc
    bauen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Tabak, Weizen etc
bauen
[ˈbauən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] bauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to rely (oder | orod depend) onetwas | something sth [sb], to trust inetwas | something sth [sb]
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] bauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf Sand bauen
    to build on sand
    auf Sand bauen
  • auf sein Glück bauen
    to trust to luck
    auf sein Glück bauen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mine
    bauen Bergbau | miningBERGB
    bauen Bergbau | miningBERGB
Beispiele
bauen
Neutrum | neuter n <Bauens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

kameradschaftlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kameradschaftlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Untermietverhältnis
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • subtenancy
    Untermiet(s)verhältnis
    Untermiet(s)verhältnis
Verhältnis
[-ˈhɛltnɪs]Neutrum | neuter n <Verhältnisses; Verhältnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relationship, relationsPlural | plural pl
    Verhältnis zwischen Menschen, Staaten etc
    Verhältnis zwischen Menschen, Staaten etc
Beispiele
Beispiele
  • (verwandtschaftliches) Verhältnis
    (family) relation(ship)
    (verwandtschaftliches) Verhältnis
  • in welchem Verhältnis stehe ich zur Frau meines Bruders?
    what is my relationship with (oder | orod how am I related to) my brother’s wife?
    in welchem Verhältnis stehe ich zur Frau meines Bruders?
  • proportion
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
    relation
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
Beispiele
  • im Verhältnis zu
    in proportion (oder | orod relation) to
    im Verhältnis zu
  • im Verhältnis zu im Vergleich zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in comparison with, compared with (oder | orod to)
    im Verhältnis zu im Vergleich zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering
    the wages are too low in proportion (oder | orod relation) to the work done
    im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • conditions
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
    circumstances
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
  • Verhältnis → siehe „klar
    Verhältnis → siehe „klar
Beispiele
  • sich den augenblicklichen [örtlichen] Verhältnissen anpassen <Plural | pluralpl>
    to adapt to the conditions of the moment [of one’s environment]
    sich den augenblicklichen [örtlichen] Verhältnissen anpassen <Plural | pluralpl>
  • in ärmlichen Verhältnissen leben <Plural | pluralpl>
    to live in poor circumstances
    in ärmlichen Verhältnissen leben <Plural | pluralpl>
  • unter den (gegebenen) Verhältnisn <Plural | pluralpl>
    under the circumstances
    unter den (gegebenen) Verhältnisn <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • (finanzielle) Verhältnisse
    (financial) circumstances
    (finanzielle) Verhältnisse
  • (finanzielle) Verhältnisse Vermögenslage
    (financial) circumstances, means
    (finanzielle) Verhältnisse Vermögenslage
  • in gesicherten Verhältnissen leben
    in gesicherten Verhältnissen leben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • circumstances
    Verhältnis äußere Umstände <Plural | pluralpl>
    Verhältnis äußere Umstände <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • affair
    Verhältnis Liebesverhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verhältnis Liebesverhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er hat mit der Frau des Nachbarn ein Verhältnis
    he is having an affair (, is carrying on) with his neighbo(u)r’s wife
    er hat mit der Frau des Nachbarn ein Verhältnis
  • ein Verhältnis eingehen [lösen]
    to start [to break off] an affair
    ein Verhältnis eingehen [lösen]
  • mistress
    Verhältnis Geliebte umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verhältnis Geliebte umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ratio
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
    proportion
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
Beispiele
  • inneres [zusammengesetztes] Verhältnis
    inner [compound] ratio
    inneres [zusammengesetztes] Verhältnis
  • arithmetisches [geometrisches] Verhältnis
    arithmetic(al) [geometric(al)] ratio
    arithmetisches [geometrisches] Verhältnis
  • die Strecken haben das (oder | orod stehen im) Verhältnis 1: 4
    the lines have (oder | orod are in) a ratio of 1: 4
    die Strecken haben das (oder | orod stehen im) Verhältnis 1: 4
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verwandtschaftlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relational
    verwandtschaftlich
    verwandtschaftlich
Beispiele