„JD“: abbreviation JDabbreviation | Abkürzung abk (= Juris Doctor, Doctor of Law) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dr. jur. Dr. jur. JD JD „JD“: abbreviation JDabbreviation | Abkürzung abk (= juvenile delinquent) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jugendlicher Täter jugendliche(r) Täter(in) JD JD
„Wille“: Maskulinum Wille [ˈvɪlə]Maskulinum | masculine m <Willens; selten Willen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) will will will, intention consent, assent, permission will, volition Weitere Beispiele... will Wille Entschlossenheit, Wollen Wille Entschlossenheit, Wollen Beispiele ein unbändiger [starker, schwacher] Wille an unbending [a strong, a weak] will ein unbändiger [starker, schwacher] Wille etwas durch eisernen Willen erreichen to achieveetwas | something sth through (oder | orod with) an iron will etwas durch eisernen Willen erreichen keinen eigenen Willen haben to have no will of one’s own, to be weak-willed keinen eigenen Willen haben es ist mein fester Wille, es nicht so weit kommen zu lassen I am quite (oder | orod absolutely) determined not to let it come to that es ist mein fester Wille, es nicht so weit kommen zu lassen es ist sein freier Wille it is his own free will (oder | orod choice) es ist sein freier Wille etwas aus freiem Willen tun to doetwas | something sth of one’s own (free) will (oder | orod of one’s own accordoder | or od volition]) etwas aus freiem Willen tun der Wille zur Macht the will to power der Wille zur Macht seinen Willen durchsetzen to have (oder | orod get) one’s (own) way (oder | orod one’s will) seinen Willen durchsetzen er soll seinen Willen haben, lass ihm doch seinen Willen let him have his way (oder | orod will) er soll seinen Willen haben, lass ihm doch seinen Willen jemandem seinen Willen tun to letjemand | somebody sb have his (oder | orod her) way (oder | orod will) jemandem seinen Willen tun auf seinem Willen bestehen to insist (up)on having one’s way (oder | orod will) auf seinem Willen bestehen jeder nach seinem Willen each in his own way jeder nach seinem Willen wenn es nach seinem Willen ginge if he had (it) his way wenn es nach seinem Willen ginge jemandes Willen brechen to break sb’s will jemandes Willen brechen sich jemandes Willen beugen to bend (oder | orod yield) to sb’s will sich jemandes Willen beugen etwas gegen jemandes Willen durchsetzen to haveetwas | something sth carried out against sb’s will etwas gegen jemandes Willen durchsetzen gegen jemandes Willen handeln to act against sb’s will gegen jemandes Willen handeln es geschah gegen meinen Willen it was done against my will es geschah gegen meinen Willen des Menschen Wille ist sein Himmelreich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa a man’s mind is his kingdom des Menschen Wille ist sein Himmelreich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wo ein Wille ist, ist auch ein Weg sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw where there’s a will, there’s a way wo ein Wille ist, ist auch ein Weg sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen will Wille Wunsch, Befehl Wille Wunsch, Befehl Beispiele der Wille Gottes the will of God, God’s will der Wille Gottes dein Wille geschehe Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Thy will be done dein Wille geschehe Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL ganz nach Ihrem Willen (just) as you wish (oder | orod please) ganz nach Ihrem Willen jemandem zu Willen sein tun, was jemand will to comply with sb’s wishes jemandem zu Willen sein tun, was jemand will jemandem zu Willen sein stärker to submit (oder | orod yield) tojemand | somebody sb jemandem zu Willen sein stärker jemandem zu Willen sein sich jemandem hingeben to give oneself (oder | orod to yield) tojemand | somebody sb jemandem zu Willen sein sich jemandem hingeben sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zu Willen machen to bendjemand | somebody sb to one’s will sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zu Willen machen sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zu Willen machen eine Frau to forcejemand | somebody sb to yield to one sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zu Willen machen eine Frau es ist mein Wunsch und Wille, dass … it is my desire that … es ist mein Wunsch und Wille, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen will Wille Absicht, Vorsatz intention Wille Absicht, Vorsatz Wille Absicht, Vorsatz Beispiele das geschah ohne bösen Willen this was done without ill will das geschah ohne bösen Willen (den) guten Willen zeigen to show one’s good intentions (den) guten Willen zeigen es fehlt ihm nur an gutem Willen he just lacks (the) good will es fehlt ihm nur an gutem Willen mit einigem guten Willen with a certain amount of good will mit einigem guten Willen er ist guten Willens he is willing er ist guten Willens den guten Willen für die Tat nehmen to accept that it was done with the best of intentions den guten Willen für die Tat nehmen er hat den redlichen Willen, seine Sache gut zu machen he does his best (oder | orod genuinely endeavo[u]rs) to do good work er hat den redlichen Willen, seine Sache gut zu machen beim besten Wille with the best will in the world, with the best of wills beim besten Wille ich kann Ihnen in dieser Angelegenheit beim besten Willen nicht helfen I can’t help you in this affair much as I should like to ich kann Ihnen in dieser Angelegenheit beim besten Willen nicht helfen ich konnte gestern beim besten Willen keine Hausaufgaben machen I simply couldn’t do my homework yesterday, try as I might ich konnte gestern beim besten Willen keine Hausaufgaben machen ich kann mich beim besten Wille nicht an seinen Namen erinnern I can’t remember his name for the life of me, I can’t for the life of me remember his name ich kann mich beim besten Wille nicht an seinen Namen erinnern wann ich zurück sein werde, kann ich beim besten Willen noch nicht sagen I can’t say when I shall be back, unfortunately (oder | orod much to my regret) wann ich zurück sein werde, kann ich beim besten Willen noch nicht sagen trotz besten Willens despite all one’s will (and effort) trotz besten Willens es ist mein fester Wille it is my firm intention es ist mein fester Wille er hat den festen Willen, das zu tun he is intent (oder | orod bent) on doing that er hat den festen Willen, das zu tun er musste wider Willen lachen he couldn’t help laughing (in spite of himself) er musste wider Willen lachen etwas mit Willen tun to doetwas | something sth on purpose (oder | orod deliberately, purposely, intentionally) etwas mit Willen tun nach dem Willen des Architekten sollte hier eine Tür sein it was the architect’s intention to have a door here nach dem Willen des Architekten sollte hier eine Tür sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen consent Wille Einwilligung assent Wille Einwilligung permission Wille Einwilligung Wille Einwilligung Wille → siehe „Wissen“ Wille → siehe „Wissen“ Beispiele es geschah ohne seinen Willen it happened without his consent es geschah ohne seinen Willen will Wille Philosophie | philosophyPHIL volition Wille Philosophie | philosophyPHIL Wille Philosophie | philosophyPHIL Beispiele der freie Wille free will der freie Wille Beispiele Letzter (oder | orod letzter) Wille Rechtswesen | legal term, lawJUR will Letzter (oder | orod letzter) Wille Rechtswesen | legal term, lawJUR mein Letzter (oder | orod letzter) Wille this is my last will and testament mein Letzter (oder | orod letzter) Wille
„Willen“: Maskulinum Willen [ˈvɪlən]Maskulinum | masculine m <Willens; selten Willen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Willen → siehe „Wille“ Willen → siehe „Wille“
„willen“ willen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) willen → siehe „um“ willen → siehe „um“
„willst“ willst [vɪlst] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) willst → siehe „wollen“ willst → siehe „wollen“
„ohne“: Präposition, Verhältniswort ohne [ˈoːnə]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) without but for, without without, minus Weitere Beispiele... without ohne ohne Beispiele Töpfe ohne Henkel pots without handles Töpfe ohne Henkel du sollst nicht ohne Hut gehen you are not to go without your hat (oder | orod bareheaded) du sollst nicht ohne Hut gehen eine Flasche Sprudel ohne Geschmack a bottle of mineral water without any flavoring amerikanisches Englisch | American EnglishUS a bottle of mineral water without any flavouring britisches Englisch | British EnglishBr eine Flasche Sprudel ohne Geschmack ich habe es ohne Absicht getan I did not do it intentionally (oder | orod on purpose) ich habe es ohne Absicht getan er ist ohne Arbeit he is without work (oder | orod a job) he is jobless (oder | orod out of work) er ist ohne Arbeit (alle) ohne Ausnahme (all) without exception (alle) ohne Ausnahme Fragen ohne Bedeutung unimportant (oder | orod insignificant, minor) questions Fragen ohne Bedeutung ich bin ohne Geld [Mittel] I have no money [means], I am lacking money (oder | orod funds) [means] ich bin ohne Geld [Mittel] sei (nur) ohne Sorge! never fear! don’t worry! sei (nur) ohne Sorge! das alles geschah ohne mein Wissen all of that happened without my knowledge das alles geschah ohne mein Wissen ohne (jedenoder | or od allen) Zweifel, ohne (jede) Frage without doubt (oder | orod question) doubtlessly, undoubtedly, unquestionably ohne (jedenoder | or od allen) Zweifel, ohne (jede) Frage er sagte mir ohne Umschweife seine Meinung he gave me his opinion straight out er sagte mir ohne Umschweife seine Meinung ohne Weiteres ohne Zögern without further ado, without ceremony (oder | orod hesitation) ohne Weiteres ohne Zögern ohne Weiteres at once, without any fuss ohne Weiteres ohne Weiteres mühelos easily, hands down ohne Weiteres mühelos ohne Weiteres ohne Bedenken readily, easily ohne Weiteres ohne Bedenken das geht nicht so ohne Weiteres umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s not as easy as all that das geht nicht so ohne Weiteres umgangssprachlich | familiar, informalumg ohne mich! count me out! ohne mich! das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Grund umgangssprachlich | familiar, informalumg the matter is not without cause das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Grund umgangssprachlich | familiar, informalumg das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht übel it’s not bad, there is a great deal to be said for it, that’s not half bad das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht übel das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Gefahr it’s not without its pitfalls (oder | orod risks) das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Gefahr er ist (gar) nicht (so) ohne nicht übel umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s not so bad er ist (gar) nicht (so) ohne nicht übel umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist (gar) nicht (so) ohne nicht dumm he knows a thing or two, he knows which side his bread is buttered on, there are no flies on him er ist (gar) nicht (so) ohne nicht dumm er ist (gar) nicht (so) ohne zäh, mutig he is not to be trifled with, he is a tough customer er ist (gar) nicht (so) ohne zäh, mutig ohne Durchschuss BUCHDRUCK solid ohne Durchschuss BUCHDRUCK Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen but for ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre without ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre Beispiele was hätte ich ohne ihn getan? what would I have done without him? was hätte ich ohne ihn getan? ohne seine Verletzung wäre er Sieger geworden but for his injury he would have won ohne seine Verletzung wäre er Sieger geworden without ohne abzüglich minus ohne abzüglich ohne abzüglich Beispiele ohne die laufenden Kosten minus the running costs ohne die laufenden Kosten Beispiele ohne Tritt marsch! march at ease! britisches Englisch | British EnglishBr route step, march! amerikanisches Englisch | American EnglishUS ohne Tritt marsch! Beispiele oben ohne Mode | fashionMODE umgangssprachlich | familiar, informalumg topless oben ohne Mode | fashionMODE umgangssprachlich | familiar, informalumg „ohne“: Konjunktion ohne [ˈoːnə]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) without without ohne ohne Beispiele er ging, ohne ein Wort zu sagen he went away without (saying) a word er ging, ohne ein Wort zu sagen er hat mich besucht, ohne dass ich ihn eingeladen hatte he came to visit me without my having invited him er hat mich besucht, ohne dass ich ihn eingeladen hatte er bot mir seine Hilfe an, ohne dass ich ihn erst bitten musste he offered me his help without my having to ask him first er bot mir seine Hilfe an, ohne dass ich ihn erst bitten musste
„Willem“: Maskulinum Willem [ˈvɪləm]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Willems; keinPlural | plural pl> norddeutsch | North Germannordd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Willem norddeutsch | North Germannordd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Wilhelm“ Willem norddeutsch | North Germannordd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Wilhelm“
„willens“: Adjektiv willensAdjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be willing... Beispiele willens sein to be willing, to be prepared, to be ready willens sein er war willens, die Verantwortung zu übernehmen he was willing (oder | orod prepared, ready) to take the responsibility er war willens, die Verantwortung zu übernehmen
„hinwollen“: intransitives Verb hinwollenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) want to go there want to go there hinwollen hinwollen Beispiele wo willst du hin? where are you going? wo willst du hin?
„dazusetzen“: reflexives Verb dazusetzenreflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sit down with... wouldn’t you like to join us?... Beispiele sich dazusetzen sit down withjemand | somebody sb, joinjemand | somebody sb sich dazusetzen willst du dich nicht dazusetzen? wouldn’t you like to join us? willst du dich nicht dazusetzen? „dazusetzen“: transitives Verb dazusetzentransitives Verb | transitive verb v/t selten Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) add, append add dazusetzen Unterschrift etc append dazusetzen Unterschrift etc dazusetzen Unterschrift etc