„Zepter“: Neutrum | Maskulinum Zepter [ˈtsɛptər]Neutrum | neuter n seltenMaskulinum | masculine m <Zepters; Zepter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scepter, sceptre oarlock, rowlock scepter amerikanisches Englisch | American EnglishUS Zepter des Herrschers Zepter des Herrschers sceptre britisches Englisch | British EnglishBr Zepter Zepter Beispiele das Zepter führen (oder | orod schwingen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , das Zepter in der Hand haben to rule the roost das Zepter führen (oder | orod schwingen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , das Zepter in der Hand haben oarlock Zepter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF rowlock Zepter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Zepter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„Taktstock“: Maskulinum TaktstockMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) conductor’s baton (conductor’s) baton Taktstock Taktstock Beispiele den Taktstock schwingen to wield the baton den Taktstock schwingen
„Kochlöffel“: Maskulinum KochlöffelMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wooden spoon wooden spoon Kochlöffel HAUSHALT Kochlöffel HAUSHALT Beispiele den Kochlöffel schwingen to be busy cooking den Kochlöffel schwingen a species of stromb (Strombus palustris) Kochlöffel Zoologie | zoologyZOOL Kochlöffel Zoologie | zoologyZOOL
„Tanzbein“: Neutrum TanzbeinNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to shake a leg to trip the light fantastic Beispiele nur in das Tanzbein schwingen umgangssprachlich | familiar, informalumg to shake a leg nur in das Tanzbein schwingen umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in das Tanzbein schwingen to trip the light fantastic nur in das Tanzbein schwingen
„schwingen“: transitives Verb schwingen [ˈʃvɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <schwingt; schwang; geschwungen; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wave swing, brandish, shake, wave, flourish swing swing, shake Weitere Beispiele... wave schwingen Fahne, Fackel, Hut, Zauberstab etc schwingen Fahne, Fackel, Hut, Zauberstab etc swing schwingen Axt, Hammer, Peitsche etc flourish schwingen Axt, Hammer, Peitsche etc schwingen Axt, Hammer, Peitsche etc auch | alsoa. brandish, shake, wave schwingen drohend schwingen drohend Beispiele wütend schwang er den Knüppel he brandished the club furiously wütend schwang er den Knüppel swing schwingen Arme, Beine schwingen Arme, Beine swing schwingen eine Glocke etc shake schwingen eine Glocke etc schwingen eine Glocke etc Beispiele um etwas schwingen ein Seil etc to pass (oder | orod sling) (etwas | somethingsth) (a)roundetwas | something sth um etwas schwingen ein Seil etc Beispiele das Tanzbein schwingen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to shake a leg to boogie das Tanzbein schwingen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg meine Frau schwingt den Besen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum my wife is doing the cleaning meine Frau schwingt den Besen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum den Pantoffel schwingen von Frauen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to wear the trousers, to henpeck one’s husband den Pantoffel schwingen von Frauen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum eine Rede schwingen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to deliver a speech eine Rede schwingen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum die große Klappe (oder | orod große Reden) schwingen to brag (oder | orod talk big blow amerikanisches Englisch | American EnglishUS die große Klappe (oder | orod große Reden) schwingen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „schwingen“: intransitives Verb schwingen [ˈʃvɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) swing, sway swing, oscillate resonate, vibrate linger ring vibrate, quiver swing vibrate, resonate, oscillate, vibrate, reciprocate, rock swing schwingen von herabhängender Last, Schaukel etc sway schwingen von herabhängender Last, Schaukel etc schwingen von herabhängender Last, Schaukel etc swing schwingen von Pendel etc oscillate schwingen von Pendel etc schwingen von Pendel etc resonate schwingen von Gitarrensaite etc vibrate schwingen von Gitarrensaite etc schwingen von Gitarrensaite etc linger schwingen nachklingen schwingen nachklingen Beispiele die Töne des Schlussakkords schwangen noch im Raum the tones of the final chord were still lingering in the room die Töne des Schlussakkords schwangen noch im Raum ring schwingen mitschwingen schwingen mitschwingen Beispiele die Luft schwang vom Geschrei der Menge the air rang with the shouting of the crowd die Luft schwang vom Geschrei der Menge ein vorwurfsvoller Ton schwang in ihrer Stimme there was a tone of reproach in her voice ein vorwurfsvoller Ton schwang in ihrer Stimme vibrate schwingen vibrieren quiver schwingen vibrieren schwingen vibrieren Beispiele die Brücke schwang unter den marschierenden Soldaten the bridge quivered under the marching soldiers die Brücke schwang unter den marschierenden Soldaten swing schwingen Sport | sportsSPORT von Turner, Skifahrer schwingen Sport | sportsSPORT von Turner, Skifahrer vibrate schwingen Technik | engineeringTECH mit konstanter Frequenz schwingen Technik | engineeringTECH mit konstanter Frequenz resonate schwingen Technik | engineeringTECH mitschwingen schwingen Technik | engineeringTECH mitschwingen oscillate schwingen Technik | engineeringTECH von Läppwerkzeug schwingen Technik | engineeringTECH von Läppwerkzeug vibrate schwingen Technik | engineeringTECH von Meißel etc schwingen Technik | engineeringTECH von Meißel etc reciprocate schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge rock schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge „schwingen“: reflexives Verb schwingen [ˈʃvɪŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to swing oneself ( to soar up into the air... to swing oneself (... to usurp the throne to sweep northwards [southward] he swung himself onto his bicycle [out of the window] Beispiele sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) [aus, inAkkusativ | accusative (case) akk etwas schwingen to swing (oneself) (oder | orod vault) onto [out of, into]etwas | something sth sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) [aus, inAkkusativ | accusative (case) akk etwas schwingen er schwang sich auf sein Fahrrad [aus dem Fenster] he swung (himself) onto his bicycle [out of the window] er schwang sich auf sein Fahrrad [aus dem Fenster] sich auf den Thron schwingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to usurp the throne sich auf den Thron schwingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sich in die Luft (oder | orod Höhe) schwingen von Vogel poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to soar (up) into the air sich in die Luft (oder | orod Höhe) schwingen von Vogel poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet der Adler schwingt sich in die Lüfte the eagle soars high up into the air (oder | orod sky) der Adler schwingt sich in die Lüfte Beispiele sich nach Norden [Süden] schwingen von Küste, Strand etc to sweep northward(s) [southward(s)] sich nach Norden [Süden] schwingen von Küste, Strand etc Beispiele sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schwingen über eine Mauer etc to swing (oneself) (oder | orod vault) overetwas | something sth sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schwingen über eine Mauer etc sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schwingen von Brücke to spanetwas | something sth sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schwingen von Brücke „'Schwingen“: Neutrum schwingenNeutrum | neuter n <Schwingens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) swinging, oscillation swing vibration, oscillation, vibration, reciprocation rocking movement swing(ing), oscillation schwingen eines Pendels etc schwingen eines Pendels etc swing schwingen Sport | sportsSPORT beim Turnen, Skifahren schwingen Sport | sportsSPORT beim Turnen, Skifahren variety of wrestling schwingen Sport | sportsSPORT schweizerische Variante | Swiss usageschweiz schwingen Sport | sportsSPORT schweizerische Variante | Swiss usageschweiz vibration schwingen Technik | engineeringTECH mit konstanter Frequenz schwingen Technik | engineeringTECH mit konstanter Frequenz oscillation schwingen Technik | engineeringTECH von Läppwerkzeug schwingen Technik | engineeringTECH von Läppwerkzeug vibration schwingen Technik | engineeringTECH von Meißel schwingen Technik | engineeringTECH von Meißel reciprocation schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge rocking movement schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge schwingen Technik | engineeringTECH von Schwinge
„Schwinge“: Femininum Schwinge [ˈʃvɪŋə]Femininum | feminine f <Schwinge; Schwingen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wing, pinion winnow, swingle, beating machine, fan, swingle, scutcher rocker arm, tumbler sword scotcher wing Schwinge Flügel literarisch | literaryliter <meistPlural | plural pl> pinion Schwinge Flügel literarisch | literaryliter <meistPlural | plural pl> Schwinge Flügel literarisch | literaryliter <meistPlural | plural pl> winnow Schwinge Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Getreide fan Schwinge Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Getreide Schwinge Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Getreide swingle Schwinge Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Hanf, Flachs Schwinge Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR für Hanf, Flachs beating machine, swingle, scutch(er), scotcher Schwinge Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Schwingmaschine Schwinge Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Schwingmaschine rocker arm Schwinge Technik | engineeringTECH Schwinge Technik | engineeringTECH tumbler Schwinge Technik | engineeringTECH Schwinge Technik | engineeringTECH sword Schwinge am Webstuhl Schwinge am Webstuhl
„Lasso“: Neutrum und Maskulinum Lasso [ˈlaso]Neutrum und Maskulinum | neuter and masculine n/m <Lassos; Lassos> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lasso, lariat, riata, lassoo lasso Lasso auch | alsoa. lassoo Lasso Lasso auch | alsoa. lariat, riata amerikanisches Englisch | American EnglishUS Lasso Lasso Beispiele ein Lasso schwingen to swing a lasso ein Lasso schwingen (etwas) mit einem Lasso fangen to lasso (etwas | somethingsth) (etwas) mit einem Lasso fangen
„Schwinger“: Maskulinum SchwingerMaskulinum | masculine m <Schwingers; Schwinger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) swing, haymaker vibrator piezoelectric crystal oscillator haltere, balancer, poiser swing Schwinger beim Boxen Schwinger beim Boxen haymaker Schwinger wilder Schwinger wilder Swiss-style wrestler Schwinger Sport | sportsSPORT schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Schwinger Sport | sportsSPORT schweizerische Variante | Swiss usageschweiz vibrator Schwinger Technik | engineeringTECH bei der Elektroerosion Schwinger Technik | engineeringTECH bei der Elektroerosion piezoelectric crystal Schwinger Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Schwinger Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK oscillator Schwinger Physik | physicsPHYS bei der Schallmessung Schwinger Physik | physicsPHYS bei der Schallmessung halter(e) Schwinger Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler auch | alsoa. balancer, poiser Schwinger Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler Schwinger Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler
„ein“: Artikel ein [ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a, an one Weitere Beispiele... a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen Beispiele ein Mensch und ein Tier a human (being) and an animal ein Mensch und ein Tier eine (gewisse) Frau X a (certain) Mrs. X eine (gewisse) Frau X der Sohn eines Millionärs the son of a millionaire der Sohn eines Millionärs welch eine Chance! what a chance! welch eine Chance! ein jeder jeder Einzelne each one ein jeder jeder Einzelne ein jeder alle everyone ein jeder alle was für eine schöne Aussicht! what a lovely view! was für eine schöne Aussicht! was für einen Wagen fährt er? what kind (oder | orod sort) of car does he drive? was für einen Wagen fährt er? der Zweck war ein anderer the purpose was quite a different one der Zweck war ein anderer er hat eine unglaubliche Kraft he has incredible strength, he is incredibly strong er hat eine unglaubliche Kraft diese Geige ist eine Stradivari this violin is a Stradivarius diese Geige ist eine Stradivari was für eine Helene? Helene who? which Helene? was für eine Helene? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen one ein bei Zeitangaben ein bei Zeitangaben Beispiele eines Tages in der Vergangenheit one day eines Tages in der Vergangenheit eines Tages in der Zukunft one (oder | orod some) day, one of these days eines Tages in der Zukunft ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten a Sunday which we spent at home ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten Beispiele welch ein Glück! meist unübersetzt what luck! what a lucky break! welch ein Glück! meist unübersetzt jemandem einen guten Abend wünschen to say good evening tojemand | somebody sb, to wishjemand | somebody sb a good evening jemandem einen guten Abend wünschen war das ein Spaß! that was such fun! war das ein Spaß! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg we were so hungry! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ein“: Zahlwort, Numerale ein [ain]Zahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one, an, a one, the same one ein auch | alsoa. a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen Beispiele um ein Uhr at one o’clock um ein Uhr ein halbes Pfund half a pound ein halbes Pfund an einen Gott glauben to believe in one God an einen Gott glauben ein für alle Mal once and for all ein für alle Mal nur ein einziges Mal only once, one time only nur ein einziges Mal es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg it was all one glowing fire es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg der eine Mann that one man der eine Mann mit einem Blick übersah er die Situation he took in the situation at a glance mit einem Blick übersah er die Situation das eine Gute war … the one (oder | orod only) good thing was … das eine Gute war … nicht ein Ton not a sound nicht ein Ton in einem Zuge in one gulp in einem Zuge sie ist sein Ein und Alles she is everything to him, she means the world to him sie ist sein Ein und Alles ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen to be hard(-)hearted [cold(-)hearted, warm(-)hearted] ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen ein weiches Herz haben to have a soft heart, to be soft(-)hearted ein weiches Herz haben ein weites Herz haben großzügig sein to have a big heart, to be big(-)hearted ein weites Herz haben großzügig sein ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be unable to say no to the ladies (oder | orod men) ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen to take heart, to pluck up one’s courage sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen ein Herz von Gold [Stein] haben to have a heart of gold [stone] ein Herz von Gold [Stein] haben ein Herz wie Gold a heart of gold ein Herz wie Gold ein Herz und eine Seele sein to be bosom friends, to be inseparable, to be as thick as thieves ein Herz und eine Seele sein das ist ein Mann nach meinem Herzen he’s a man after my own heart das ist ein Mann nach meinem Herzen ein Kind unter dem Herzen tragen to be with child ein Kind unter dem Herzen tragen mir fiel ein Stein vom Herzen that was (oder | orod took) a load (oder | orod weight) off my mind mir fiel ein Stein vom Herzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen one ein gleich the same ein gleich ein gleich Beispiele ein und derselbe Mann the (very) same man, one and the same man ein und derselbe Mann in ein(em) und demselben Jahr in the (very) same year in ein(em) und demselben Jahr alle gingen in eine Richtung they all went in one direction alle gingen in eine Richtung sie waren alle eines Sinnes they were all of one mind sie waren alle eines Sinnes alle Kinder waren in einer Klasse all the children were in the same (oder | orod in one) classroom alle Kinder waren in einer Klasse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ein“: Indefinitpronomen ein [ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one or the other Beispiele der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere]) one (or the other) der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
„ein“: Adverb einAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on Weitere Beispiele... on ein bei Schaltern ein bei Schaltern Beispiele „ein-aus“ “on-off” „ein-aus“ Beispiele ein und aus gehen in Wendungen wie to go (oder | orod walk) in and out ein und aus gehen in Wendungen wie bei jemandem ein und aus gehen to be a frequent visitor in sb’s home (oder | orod at sb’s home) bei jemandem ein und aus gehen weder ein noch aus wissen to be at one’s wit’s end, not to know which way to turn weder ein noch aus wissen