„Telefon“: Neutrum Telefon [teleˈfoːn]Neutrum | neuter n <Telefons; Telefone> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) telephone, phone telephone Telefon phone Telefon Telefon Beispiele am Telefon on the (tele)phone am Telefon durchs Telefon over the (tele)phone durchs Telefon ans Telefon gehen to answer the (tele)phone ans Telefon gehen jemanden ans Telefon rufen to calljemand | somebody sb to the (tele)phone jemanden ans Telefon rufen das Telefon läutet the (tele)phone is ringing, there’s the phone das Telefon läutet Sie werden am Telefon verlangt you are wanted on the (tele)phone Sie werden am Telefon verlangt bleiben Sie bitte am Telefon! hold on (oder | orod the line) please! bleiben Sie bitte am Telefon! das Telefon ist gestört the (tele)phone is out of order das Telefon ist gestört Telefon mit Lautsprecheinrichtung loudspeaker telephone Telefon mit Lautsprecheinrichtung Telefon mit Wählscheibe dial telephone Telefon mit Wählscheibe schnurloses (oder | orod drahtloses) Telefon cordless phone schnurloses (oder | orod drahtloses) Telefon mobiles Telefon mobile phone mobiles Telefon Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„anschließen“: transitives Verb anschließentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) padlock chain up add, join, attach connect up, attach connect up, couple enclose padlock anschließen Fahrrad, Boot etc anschließen Fahrrad, Boot etc chain (up) anschließen mit Kette anschließen mit Kette add anschließen anfügen join anschließen anfügen attach anschließen anfügen anschließen anfügen Beispiele einer Fabrik ein Forschungsinstitut anschließen to attach (oder | orod affiliate) a research institute to a factory einer Fabrik ein Forschungsinstitut anschließen hier möchte ich folgende Überlegung anschließen at this point I should like to add the following consideration hier möchte ich folgende Überlegung anschließen connect (up) anschließen Technik | engineeringTECH anschließen Technik | engineeringTECH attach anschließen Technik | engineeringTECH Schlauch etc anschließen Technik | engineeringTECH Schlauch etc Beispiele eine Maschine an die Kraftquelle anschließen to connect a machine to the mains eine Maschine an die Kraftquelle anschließen ein Haus ans Gasversorgungsnetz anschließen to connect (up) a house to the gas mains ein Haus ans Gasversorgungsnetz anschließen connect (up) anschließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK anschließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK couple anschließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK koppeln anschließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK koppeln Beispiele an eine Leitung anschließen to connect (oder | orod wire) up an eine Leitung anschließen einen Elektroherd anschließen to connect (up) an electric cooker einen Elektroherd anschließen ans Stromnetz anschließen to connect to the mains ans Stromnetz anschließen enclose anschließen beifügen arch anschließen beifügen arch „anschließen“: reflexives Verb anschließenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) follow Weitere Beispiele... Beispiele sich anschließen grenzen be adjacent sich anschließen grenzen an den Park schließen sich Wiesen an the park is bordered by meadows, meadows adjoin the park an den Park schließen sich Wiesen an follow anschließen folgen anschließen folgen Beispiele an den Vortrag schloss sich eine Diskussion an the lecture was followed by a discussion an den Vortrag schloss sich eine Diskussion an Beispiele sich jemandem [einer Sache] anschließen sich vereinen to fall in (oder | orod associate) withjemand | somebody sb [sth] sich jemandem [einer Sache] anschließen sich vereinen sich jemandem [einer Sache] anschließen Partei ergreifen für to side withjemand | somebody sb [sth] sich jemandem [einer Sache] anschließen Partei ergreifen für sich jemandem [einer Sache] anschließen zugesellen to joinjemand | somebody sb [(in) sth] sich jemandem [einer Sache] anschließen zugesellen darf ich mich Ihnen (auf dem Weg) anschließen? may I join (oder | orod accompany) you (on the way)? darf ich mich Ihnen (auf dem Weg) anschließen? viele Anhänger schlossen sich ihm an many supporters sided with him viele Anhänger schlossen sich ihm an sich jemandes Ansicht (oder | orod Meinung) anschließen to support (oder | orod endorse) sb’s views (oder | orod opinion) sich jemandes Ansicht (oder | orod Meinung) anschließen er schloss sich meiner Bitte an he joined in my request er schloss sich meiner Bitte an ich werde mich euch später anschließen I’ll join you later ich werde mich euch später anschließen sich einer politischen Bewegung anschließen to join (oder | orod affiliate oneself with) a political movement sich einer politischen Bewegung anschließen sich einem Sportverein anschließen to join a sports club sich einem Sportverein anschließen wollen Sie sich der Gesellschaft anschließen? would you like to join the group? wollen Sie sich der Gesellschaft anschließen? sich einem Urteil anschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR to concur with a verdict sich einem Urteil anschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele sich an jemanden anschließen to make friends withjemand | somebody sb sich an jemanden anschließen sie hat sich niemals an eine Kameradin angeschlossen she has never made friends with any of her classmates sie hat sich niemals an eine Kameradin angeschlossen er schließt sich leicht (oder | orod schnell) an he makes friends easily (oder | orod quickly) er schließt sich leicht (oder | orod schnell) an „anschließen“: intransitives Verb anschließenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fit closely, be a close fit close ranks fit (closely), be a close fit anschließen von Kleid etc anschließen von Kleid etc Beispiele die Jacke schließt in der Taille an the jacket fits closely at the waist die Jacke schließt in der Taille an close ranks anschließen Militär, militärisch | military termMIL anschließen Militär, militärisch | military termMIL „Anschließen“: Neutrum anschließenNeutrum | neuter n <Anschließens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anschließen → siehe „Anschluss“ Anschließen → siehe „Anschluss“
„Tel.“: Abkürzung Tel.Abkürzung | abbreviation abk (= Telefon) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tel. tel. Tel. Tel.
„Fon“ Fon (= Telefon) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) phone phone Fon Fon
„abhörsicher“: Adjektiv abhörsicherAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bug-proof bug-proof abhörsicher abhörsicher Beispiele abhörsicheres Telefon tap-proof telephone abhörsicheres Telefon
„CTG“: Abkürzung CTGAbkürzung | abbreviation abk (= Cardiotokograf, Cardiotokografie) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) CTG recording CTG machine CTG (oder | orod cardiotocograph) machine (oder | orod scanner) CTG Gerät CTG Gerät Beispiele jemanden ans CTG anschließen to connectjemand | somebody sb to a CTG scanner jemanden ans CTG anschließen CTG record(ing) CTG Protokoll CTG Protokoll Beispiele ein CTG schreiben to write a CTG (reportoder | or od recording) ein CTG schreiben
„ein“: Artikel ein [ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a, an one Weitere Beispiele... a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen Beispiele ein Mensch und ein Tier a human (being) and an animal ein Mensch und ein Tier eine (gewisse) Frau X a (certain) Mrs. X eine (gewisse) Frau X der Sohn eines Millionärs the son of a millionaire der Sohn eines Millionärs welch eine Chance! what a chance! welch eine Chance! ein jeder jeder Einzelne each one ein jeder jeder Einzelne ein jeder alle everyone ein jeder alle was für eine schöne Aussicht! what a lovely view! was für eine schöne Aussicht! was für einen Wagen fährt er? what kind (oder | orod sort) of car does he drive? was für einen Wagen fährt er? der Zweck war ein anderer the purpose was quite a different one der Zweck war ein anderer er hat eine unglaubliche Kraft he has incredible strength, he is incredibly strong er hat eine unglaubliche Kraft diese Geige ist eine Stradivari this violin is a Stradivarius diese Geige ist eine Stradivari was für eine Helene? Helene who? which Helene? was für eine Helene? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen one ein bei Zeitangaben ein bei Zeitangaben Beispiele eines Tages in der Vergangenheit one day eines Tages in der Vergangenheit eines Tages in der Zukunft one (oder | orod some) day, one of these days eines Tages in der Zukunft ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten a Sunday which we spent at home ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten Beispiele welch ein Glück! meist unübersetzt what luck! what a lucky break! welch ein Glück! meist unübersetzt jemandem einen guten Abend wünschen to say good evening tojemand | somebody sb, to wishjemand | somebody sb a good evening jemandem einen guten Abend wünschen war das ein Spaß! that was such fun! war das ein Spaß! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg we were so hungry! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ein“: Zahlwort, Numerale ein [ain]Zahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one, an, a one, the same one ein auch | alsoa. a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen Beispiele um ein Uhr at one o’clock um ein Uhr ein halbes Pfund half a pound ein halbes Pfund an einen Gott glauben to believe in one God an einen Gott glauben ein für alle Mal once and for all ein für alle Mal nur ein einziges Mal only once, one time only nur ein einziges Mal es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg it was all one glowing fire es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg der eine Mann that one man der eine Mann mit einem Blick übersah er die Situation he took in the situation at a glance mit einem Blick übersah er die Situation das eine Gute war … the one (oder | orod only) good thing was … das eine Gute war … nicht ein Ton not a sound nicht ein Ton in einem Zuge in one gulp in einem Zuge sie ist sein Ein und Alles she is everything to him, she means the world to him sie ist sein Ein und Alles ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen to be hard(-)hearted [cold(-)hearted, warm(-)hearted] ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen ein weiches Herz haben to have a soft heart, to be soft(-)hearted ein weiches Herz haben ein weites Herz haben großzügig sein to have a big heart, to be big(-)hearted ein weites Herz haben großzügig sein ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be unable to say no to the ladies (oder | orod men) ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen to take heart, to pluck up one’s courage sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen ein Herz von Gold [Stein] haben to have a heart of gold [stone] ein Herz von Gold [Stein] haben ein Herz wie Gold a heart of gold ein Herz wie Gold ein Herz und eine Seele sein to be bosom friends, to be inseparable, to be as thick as thieves ein Herz und eine Seele sein das ist ein Mann nach meinem Herzen he’s a man after my own heart das ist ein Mann nach meinem Herzen ein Kind unter dem Herzen tragen to be with child ein Kind unter dem Herzen tragen mir fiel ein Stein vom Herzen that was (oder | orod took) a load (oder | orod weight) off my mind mir fiel ein Stein vom Herzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen one ein gleich the same ein gleich ein gleich Beispiele ein und derselbe Mann the (very) same man, one and the same man ein und derselbe Mann in ein(em) und demselben Jahr in the (very) same year in ein(em) und demselben Jahr alle gingen in eine Richtung they all went in one direction alle gingen in eine Richtung sie waren alle eines Sinnes they were all of one mind sie waren alle eines Sinnes alle Kinder waren in einer Klasse all the children were in the same (oder | orod in one) classroom alle Kinder waren in einer Klasse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ein“: Indefinitpronomen ein [ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one or the other Beispiele der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere]) one (or the other) der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
„schnurlos“: Adjektiv schnurlosAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cordless cordless schnurlos schnurlos Beispiele schnurloses Fernsprechen cordless telephony schnurloses Fernsprechen schnurloses Telefon cordless (tele)phone schnurloses Telefon
„schrillen“: intransitives Verb schrillen [ˈʃrɪlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sound shrilly sound shrilly schrillen schrillen Beispiele das Telefon schrillte the telephone rang shrilly das Telefon schrillte die Alarmglocken schrillen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the alarm bells are ringing die Alarmglocken schrillen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„…telefon“: Neutrum | Zusammensetzung, Kompositum …telefonNeutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) phone line phone line …telefon für Hilfe, Rat …telefon für Hilfe, Rat Beispiele Kindertelefon children’s advisory phone line Kindertelefon Krisentelefon emergency phone line Krisentelefon Sorgentelefon advisory phone line Sorgentelefon