Deutsch-Englisch Übersetzung für "stuermische ernte"

"stuermische ernte" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Erste, erste oder Ente?

  • stormy
    stürmisch Wetter
    tempestuous
    stürmisch Wetter
    stürmisch Wetter
  • squally
    stürmisch böig literarisch | literaryliter
    stürmisch böig literarisch | literaryliter
  • stormy
    stürmisch Meer, Überfahrt etc
    rough
    stürmisch Meer, Überfahrt etc
    turbulent
    stürmisch Meer, Überfahrt etc
    stürmisch Meer, Überfahrt etc
  • stormy
    stürmisch Tag, Nacht etc
    wild
    stürmisch Tag, Nacht etc
    stürmisch Tag, Nacht etc
  • brisk
    stürmisch Schritte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lively
    stürmisch Schritte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stürmisch Schritte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stormy
    stürmisch Begrüßung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stürmisch Begrüßung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tumultuous
    stürmisch Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stürmisch Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wild
    stürmisch stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frenzied
    stürmisch stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stürmisch stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stormy
    stürmisch Debatte, Protest, Auseinandersetzung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vehement
    stürmisch Debatte, Protest, Auseinandersetzung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stürmisch Debatte, Protest, Auseinandersetzung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stormy
    stürmisch Leben, Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    turbulent
    stürmisch Leben, Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stürmisch Leben, Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • rapid
    stürmisch Entwicklung, Aufschwung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stürmisch Entwicklung, Aufschwung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stormy
    stürmisch Leidenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    violent
    stürmisch Leidenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    turbulent
    stürmisch Leidenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stürmisch Leidenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • impetuous
    stürmisch ungestüm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unruly
    stürmisch ungestüm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stürmisch ungestüm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • nicht so stürmisch!
    take it easy!
    nicht so stürmisch!
  • passionate
    stürmisch leidenschaftlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ardent
    stürmisch leidenschaftlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stürmisch leidenschaftlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • brisk
    stürmisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel etc
    stürmisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel etc
  • keen
    stürmisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrage
    great
    stürmisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrage
    stürmisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrage
Beispiele
stürmisch
[ˈʃtʏrmɪʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Nordwind
[ˈnɔrt-]Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der stürmische Nordwind
    the stormy north wind
    der stürmische Nordwind
Ernte
[ˈɛrntə]Femininum | feminine f <Ernte; Ernten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • harvest, crop(sPlural | plural pl)
    Ernte das Geerntete
    Ernte das Geerntete
Beispiele
  • die Ernte einbringen
    to bring in the harvest, to gather the crops
    die Ernte einbringen
  • reiche [schlechte] Ernte
    rich [poor] harvest
    reiche [schlechte] Ernte
  • Ernte auf dem Halm
    Ernte auf dem Halm
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • vintage
    Ernte Weinernte
    Ernte Weinernte
  • harvesttime
    Ernte Erntezeit
    Ernte Erntezeit
ernten
[ˈɛrntən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • harvest
    ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
    gather
    ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
    reap
    ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
    ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
  • pick
    ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Obst
    ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Obst
  • harvest
    ernten im Großen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    ernten im Großen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
  • reap
    ernten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    earn
    ernten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    get
    ernten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ernten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
ernten
[ˈɛrntən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (bring in the) harvest
    ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
  • wer ernten will, muss auch säen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa he who will reap must sow
    wer ernten will, muss auch säen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    they that sow in tears shall reap in joy
    die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • ernten, wo man nicht gesät hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to reap where one has not sown
    ernten, wo man nicht gesät hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Überfahrt
Femininum | feminine f <Überfahrt; Überfahrten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crossing
    Überfahrt über einen Fluss etc
    Überfahrt über einen Fluss etc
Beispiele
  • während (oder | orod auf) der Überfahrt
    during the crossing, on the way over (oder | orod across)
    während (oder | orod auf) der Überfahrt
  • crossing
    Überfahrt übers Meer
    Überfahrt übers Meer
Beispiele
  • eine stürmische Überfahrt
    a rough (oder | orod stormy) crossing
    eine stürmische Überfahrt
entfesseln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • provoke
    entfesseln Kampf, Streit etc
    start
    entfesseln Kampf, Streit etc
    entfesseln Kampf, Streit etc
Beispiele
  • let loose
    entfesseln Leidenschaften etc
    unleash
    entfesseln Leidenschaften etc
    arouse
    entfesseln Leidenschaften etc
    provoke
    entfesseln Leidenschaften etc
    entfesseln Leidenschaften etc
Beispiele
verfaulen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rot
    verfaulen von Fleisch, Obst, Knochen etc
    verfaulen von Fleisch, Obst, Knochen etc
  • molder amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verfaulen
    moulder, decay, putrefy, decompose britisches Englisch | British EnglishBr
    verfaulen
    verfaulen
  • decay
    verfaulen von Zähnen
    rot
    verfaulen von Zähnen
    verfaulen von Zähnen
  • rot
    verfaulen von Holz, Getreide etc
    verfaulen von Holz, Getreide etc
  • molder amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verfaulen
    moulder, decay britisches Englisch | British EnglishBr
    verfaulen
    verfaulen
Beispiele
verfaulen
Neutrum | neuter n <Verfaulens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rot
    verfaulen von Fleisch, Obst, Knochen etc
    decay
    verfaulen von Fleisch, Obst, Knochen etc
    putrefaction
    verfaulen von Fleisch, Obst, Knochen etc
    decomposition
    verfaulen von Fleisch, Obst, Knochen etc
    verfaulen von Fleisch, Obst, Knochen etc
  • decay
    verfaulen der Zähne
    verfaulen der Zähne
  • rot
    verfaulen des Holzes, Getreides etc
    decay
    verfaulen des Holzes, Getreides etc
    verfaulen des Holzes, Getreides etc
säen
[ˈzɛːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sow
    säen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    säen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
  • Getreide in Furchen säen
    to sow corn (grain besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) in drills, to drill corn (grain besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Getreide in Furchen säen
  • sow
    säen Misstrauen, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    säen Misstrauen, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
säen
[ˈzɛːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sow
    säen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    säen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
  • sie säen nicht, sie ernten nicht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    they sow not, neither do they reap
    sie säen nicht, sie ernten nicht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
missraten
, mißratenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; sein> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Tee-Ernte
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)