„Gefangene“: Maskulinum Gefangene m/f(Maskulinum | masculinem) <Gefangenen; Gefangenen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prisoner of war prisoner convict captive, prisoner prisoner (of war) Gefangene Kriegsgefangene Gefangene Kriegsgefangene Beispiele Gefangene machen to take prisoners Gefangene machen er wurde zum Gefangenen gemacht he was taken prisoner er wurde zum Gefangenen gemacht prisoner Gefangene Häftling Gefangene Häftling Beispiele politischer Gefangener political prisoner politischer Gefangener convict Gefangene Sträfling Gefangene Sträfling captive Gefangene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter prisoner Gefangene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Gefangene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
„ewig“: Adjektiv ewig [ˈeːvɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eternal, everlasting, perpetual, unending, endless eternal, continuous, incessant, constant, endless, unending perpetual Weitere Beispiele... eternal ewig immerwährend everlasting ewig immerwährend perpetual ewig immerwährend unending ewig immerwährend endless ewig immerwährend ewig immerwährend ewig → siehe „betten“ ewig → siehe „betten“ Beispiele ewiger Friede eternal (oder | orod everlasting) peace ewiger Friede ewiges Leben eternal (oder | orod everlasting) life, life eternal (oder | orod everlasting) immortality ewiges Leben das ewige Licht, die ewige Lampe katholisch | CatholicKATH the sanctuary lamp das ewige Licht, die ewige Lampe katholisch | CatholicKATH ewiger Ruhm secular (oder | orod supertemporal) fame, immortality ewiger Ruhm ewiger Schnee eternal (oder | orod perpetual) snow ewiger Schnee ewige Seligkeit Religion | religionREL eternal happiness ewige Seligkeit Religion | religionREL die Ewige Stadt Rom the Eternal City die Ewige Stadt Rom ein ewiger Student figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a perpetual student ein ewiger Student figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ewige Verdammnis Religion | religionREL eternal death, perpetual damnation ewige Verdammnis Religion | religionREL der Ewige Jude the Wandering Jew der Ewige Jude der ewige Adam umgangssprachlich | familiar, informalumg the old Adam, the old sinsPlural | plural pl der ewige Adam umgangssprachlich | familiar, informalumg seit ewigen Zeiten from (oder | orod since) time immemorial seit ewigen Zeiten ich habe ihn seit ewigen Zeiten nicht gesehen I haven’t seen him for ages ich habe ihn seit ewigen Zeiten nicht gesehen zum ewigen Gedenken in everlasting remembrance, to the immortal (oder | orod everlasting) memory zum ewigen Gedenken zur ewigen Ruhe eingehen to go to one’s eternal home zur ewigen Ruhe eingehen er schwor ihr ewige Treue he swore eternal faithfulness to her er schwor ihr ewige Treue in die ewigen Jagdgründe eingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph to go to the happy hunting grounds, to go west in die ewigen Jagdgründe eingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eternal ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg continuous ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg incessant ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg constant ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg endless ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg unending ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sein ewiges Jammern his eternal (oder | orod constant, endless) moaning sein ewiges Jammern dieser ewige Lärm! this constant noise! dieser ewige Lärm! dieses ewige Einerlei this constant sameness, this unending monotony dieses ewige Einerlei ich habe dieses ewige Hin und Her satt I am fed up with this constant chopping and changing ich habe dieses ewige Hin und Her satt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen perpetual ewig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ewig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ewige Rente perpetual annuity, perpetuity ewige Rente Beispiele der Ewige Landfriede Geschichte | historyHIST 1495 the Perpetual Peace der Ewige Landfriede Geschichte | historyHIST 1495 die Ewige Richtung the Perpetual Settlement (in Switzerland, 1474) die Ewige Richtung Beispiele ewige Teufe Bergbau | miningBERGB unlimited depth ewige Teufe Bergbau | miningBERGB Beispiele ewiges Schach perpetual check ewiges Schach „ewig“: Adverb ewig [ˈeːvɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eternally, for ever, everlastingly, perpetually, unendingly eternally, continuously, incessantly, constantly, endlessly endlessly, forever unendingly, forever eternally ewig für immer everlastingly ewig für immer perpetually ewig für immer unendingly ewig für immer endlessly ewig für immer forever ewig für immer ewig für immer meist for ever britisches Englisch | British EnglishBr ewig ewig Beispiele ewig leben to live eternally (oder | orod forever) ewig leben auf ewig forever, in perpetuity auf ewig auf immer und ewig for evermore, for ever and ever auf immer und ewig immer und ewig evermore, without end immer und ewig er ist auf ewig von uns gegangen he has gone forever er ist auf ewig von uns gegangen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eternally ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg continuously ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg incessantly ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg constantly ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg endlessly ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg unendingly ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg forever ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er jammert ewig he keeps moaning, he is forever moaning er jammert ewig das dauert ja ewig! this is taking an eternity (oder | orod forever)! das dauert ja ewig! ich warte schon ewig lange auf dich I have been waiting for you for ages ich warte schon ewig lange auf dich ewig und drei Tage humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum forever and a day ewig und drei Tage humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum da kannst du ewig warten! you can wait till doomsday! da kannst du ewig warten! es kann doch nicht ewig so weitergehen it can’t go on like this forever es kann doch nicht ewig so weitergehen er wird ewig lange dafür brauchen it will take him ages (oder | orod a month of Sundays) to do it er wird ewig lange dafür brauchen es ist ewig schade it is a great pity, it is too bad es ist ewig schade dieses Material hält ewig this material will last forever dieses Material hält ewig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Ewige das“: Neutrum ewigNeutrum | neuter n <Ewigen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the eternal the eternal ewig ewig
„habil.“: Abkürzung habil.Abkürzung | abbreviation abk (= habilitatus, habilitiert) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) habilitated habilitated habil. habil. Beispiele Dr. habil. Dr, Dr. (degree showing that the holder has done a postdoctoral thesis and is qualified for a senior university post) Dr. habil.
„im-“ im- [im] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im- → siehe „in-“ im- → siehe „in-“
„Dr“: abbreviation Drabbreviation | Abkürzung abk (= Doctor) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dr. Dr. Dr Dr
„strabismus“: noun strabismus [strəˈbizməs]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Strabismus, Schielen Strabismusmasculine | Maskulinum m strabismus medicine | MedizinMED Schielenneuter | Neutrum n strabismus medicine | MedizinMED strabismus medicine | MedizinMED Beispiele cross-eyed strabismus Schielen nach innen cross-eyed strabismus wall-eyed strabismus Schielen nach außen wall-eyed strabismus
„blue-eyed“: adjective blue-eyedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blauäugig weiß blauäugig blue-eyed blue-eyed Beispiele blue-eyed boy especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Liebling (des Chefset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) blue-eyed boy especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg weiß (especially | besondersbesonders von Schwarzen gebraucht) blue-eyed White American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg blue-eyed White American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele blue-eyed devil pejorative | pejorativ, abwertendpej Weiße(r) blue-eyed devil pejorative | pejorativ, abwertendpej
„Eis“: Neutrum Eis [ais]Neutrum | neuter n <Eises; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ice ice cream, ice ice Eis gefrorenes Wasser Eis gefrorenes Wasser Beispiele zu Eis gefrieren to freeze, to turn to ice zu Eis gefrieren das Schiff ist vom Eis eingeschlossen the ship is trapped (oder | orod caught) in ice, the ship is icebound das Schiff ist vom Eis eingeschlossen sich mit Eis bedecken (oder | orod überziehen) to become covered with (oder | orod in) ice, to frost over sich mit Eis bedecken (oder | orod überziehen) das Eis trägt the ice is frozen solid das Eis trägt fahrbares [junges] Eis Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF open [baygall] ice fahrbares [junges] Eis Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Eis kühlen to cool (etwas | somethingsth) with ice, to put ice onto [into], to ice mit Eis kühlen Lebensmittel auf Eis legen to put food on ice Lebensmittel auf Eis legen wir haben diese Angelegenheit erst einmal auf Eis gelegt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg we shelved this matter (oder | orod put this matter aside) for the time being wir haben diese Angelegenheit erst einmal auf Eis gelegt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg damit war das Eis gebrochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig after that the ice was broken damit war das Eis gebrochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schmelzen wie Eis an der Sonne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig melt away like snow in springtime schmelzen wie Eis an der Sonne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden aufs Eis führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to dupejemand | somebody sb, to leadjemand | somebody sb up the garden path, to takejemand | somebody sb in jemanden aufs Eis führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ice cream Eis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR auch | alsoa. ice britisches Englisch | British EnglishBr Eis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Beispiele Eis am Stiel (ice) lolly britisches Englisch | British EnglishBr popsicle amerikanisches Englisch | American EnglishUS Eis am Stiel zwei Eis, bitte! two ice creams (auch | alsoa. ices britisches Englisch | British EnglishBr ) please! zwei Eis, bitte! ein Eis essen to eat an ice cream (auch | alsoa. an ice britisches Englisch | British EnglishBr ) ein Eis essen Eis herstellen to make ice cream (auch | alsoa. ices britisches Englisch | British EnglishBr ) Eis herstellen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„eis“ eis, Eis [ˈeːɪs]Neutrum | neuter n <eis; Eis; eis; Eis> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) E sharp E sharp eis Musik | musical termMUS eis Musik | musical termMUS Beispiele eis, eis-Moll E sharp minor eis, eis-Moll Eis, Eis-Dur E sharp major Eis, Eis-Dur
„jerry“: noun jerry [ˈdʒeri]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Deutscher, deutscher Soldat, die Deutschen Spelunke, Nachtgeschirr, Kneipe schlampiger Bauunternehmer Deutsche(r) jerry a German slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl especially | besondersbesonders deutscher Soldat jerry a German slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jerry a German slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl die Deutschenplural | Plural pl jerry the Germans slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jerry the Germans slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Spelunkefeminine | Femininum f jerry dive British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kneipefeminine | Femininum f jerry dive British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jerry dive British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Nachtgeschirrneuter | Neutrum n jerry chamber pot British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jerry chamber pot British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schlampige(r) Bauunternehmer(in) jerry jerry-builder jerry jerry-builder „jerry“: adjective jerry [ˈdʒeri]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bruchbude Beispiele jerry-built house Bruchbude jerry-built house