Deutsch-Englisch Übersetzung für "der dunkle orden"

"der dunkle orden" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ordnen?
Orden
[ˈɔrdən]Maskulinum | masculine m <Ordens; Orden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (religious) order
    Orden Religion | religionREL
    Orden Religion | religionREL
  • Orden Religion | religionREL → siehe „Mönchsorden
    Orden Religion | religionREL → siehe „Mönchsorden
  • Orden Religion | religionREL → siehe „Nonnenorden
    Orden Religion | religionREL → siehe „Nonnenorden
Beispiele
  • order
    Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden
    Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden
  • Orden → siehe „deutsch
    Orden → siehe „deutsch
Beispiele
  • der Orden vom Goldenen Vlies
    the Order of the Golden Fleece
    der Orden vom Goldenen Vlies
  • Ritter eines Ordens
    knight of an order
    Ritter eines Ordens
Orden
Maskulinum | masculine m <Ordens; Orden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • decoration
    Orden Auszeichnung
    Orden Auszeichnung
  • medal
    Orden rund, aus Metall
    Orden rund, aus Metall
Beispiele
Order
[ˈɔrdər]Femininum | feminine f <Order; Ordersund | and u. Ordern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • order(sPlural | plural pl)
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    command
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    injunction
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    direction
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
  • Order erteilen
    to give orders
    Order erteilen
  • Order parieren einen Befehl ausführen
    to carry out (oder | orod execute) an order
    Order parieren einen Befehl ausführen
  • Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to obey orders
    Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • order
    Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • unbefristete Order
    open order
    unbefristete Order
  • an die Order von
    to the order of
    an die Order von
  • auf Order von
    by order of
    auf Order von
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    sealed ordersPlural | plural pl
    versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
limitiert
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bespickt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thickly set
    bespickt mit Nägeln etc
    studded
    bespickt mit Nägeln etc
    spiked
    bespickt mit Nägeln etc
    bristling
    bespickt mit Nägeln etc
    bespickt mit Nägeln etc
Beispiele
  • mit Orden bespickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    bristling with medals
    mit Orden bespickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
dunkel
[ˈdʊŋkəl]Adjektiv | adjective adj <dunkler; dunkelst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dark
    dunkel Raum etc
    dunkel Raum etc
Beispiele
  • dark
    dunkel Farbe etc
    deep
    dunkel Farbe etc
    dunkel Farbe etc
Beispiele
  • sie bevorzugte dunkle Farben
    she preferred dark colo(u)rs
    sie bevorzugte dunkle Farben
  • ein dunkles Rot
    a dark (oder | orod deep) red
    ein dunkles Rot
  • dark
    dunkel Anzug etc
    dunkel Anzug etc
  • dark
    dunkel Haar etc
    dunkel Haar etc
Beispiele
  • dark
    dunkel Hautfarbe etc
    dunkel Hautfarbe etc
Beispiele
  • dark
    dunkel Wolken etc
    dunkel Wolken etc
  • black
    dunkel stärker
    dunkel stärker
Beispiele
  • deep
    dunkel Stimme etc
    dunkel Stimme etc
Beispiele
  • dim
    dunkel Kerzenlicht etc
    faint
    dunkel Kerzenlicht etc
    murky
    dunkel Kerzenlicht etc
    dunkel Kerzenlicht etc
Beispiele
  • dark
    dunkel düster
    gloomy
    dunkel düster
    dim
    dunkel düster
    dusky
    dunkel düster
    dunkel düster
  • dark
    dunkel düster, trübe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    black
    dunkel düster, trübe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel düster, trübe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dunkel
    sombre, gloomy, sad, dismal britisches Englisch | British EnglishBr
    dunkel
    dunkel
Beispiele
  • es war der dunkelste Tag meines Lebens
    this was the darkest day of my life
    es war der dunkelste Tag meines Lebens
  • diese Zeit gehört zu den dunkelsten Kapiteln der Geschichte
    this period is one of the blackest chapters of history
    diese Zeit gehört zu den dunkelsten Kapiteln der Geschichte
  • dim
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    faint
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vague
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hazy
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obscure
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dark
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obscure
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    uncertain
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    doubtful
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • obscure
    dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    opaque
    dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    puzzling
    dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • shady
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dubious
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obscure
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sinister
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dunkle Geschäfte
    shady (oder | orod dubious) transactions
    dunkle Geschäfte
  • ich kenne seine dunklen Geschäfte
    I know his shady (oder | orod dubious) dealings
    ich kenne seine dunklen Geschäfte
  • ein dunkler Ehrenmann
    a shady gentleman
    ein dunkler Ehrenmann
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dark
    dunkel Erdteil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Erdteil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das dunkle Mittelalter Geschichte | historyHIST
    the Dark AgesPlural | plural pl
    das dunkle Mittelalter Geschichte | historyHIST
  • dark
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    evil
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sinister
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suspicious
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deep
    dunkel Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    dunkel Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
  • dark
    dunkel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bier
    brown
    dunkel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bier
    dunkel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bier
dunkel
[ˈdʊŋkəl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • darkly
    dunkel nicht hell
    dunkel nicht hell
Beispiele
  • deeply
    dunkel dunkel tönend
    dunkel dunkel tönend
Beispiele
  • dimly
    dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    faintly
    dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vaguely
    dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
dunkel
Neutrum | neuter n <Dunkeln> Dunkle das <Dunklen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) im Dunkeln lassen
    to leavejemand | somebody sb in the dark (aboutetwas | something sth)
    jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) im Dunkeln lassen
  • das liegt noch im Dunkeln
    that’s still uncertain (oder | orod in the dark)
    das liegt noch im Dunkeln
  • man hat mich darüber völlig im Dunkeln gelassen
    I was completely left in the dark about it
    man hat mich darüber völlig im Dunkeln gelassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
Mehlkäfer
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • meal (oder | orod flour) beetle
    Mehlkäfer Zoologie | zoologyZOOL Tenebrio molitor
    Mehlkäfer Zoologie | zoologyZOOL Tenebrio molitor
Beispiele
  • Dunkler Mehlkäfer T. obscurus
    dark meal beetle
    Dunkler Mehlkäfer T. obscurus
Wasserläufer
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • water skipper (oder | orod skater)
    Wasserläufer Zoologie | zoologyZOOL Insekt, Fam. Gerridae
    Wasserläufer Zoologie | zoologyZOOL Insekt, Fam. Gerridae
Beispiele
  • Dunkler Wasserläufer Zoologie | zoologyZOOL Tringa erythropus
    spotted redshank
    Dunkler Wasserläufer Zoologie | zoologyZOOL Tringa erythropus
ordern
transitives Verb | transitive verb v/t &intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • order
    ordern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ordern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH