Deutsch-Englisch Übersetzung für "das setzt der dummheit die krone auf"

"das setzt der dummheit die krone auf" Englisch Übersetzung

Meinten Sie des, des, Dir. oder dir?
Krone
[ˈkroːnə]Femininum | feminine f <Krone; Kronen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crown
    Krone eines Herrschers
    Krone eines Herrschers
Beispiele
  • kleine Krone
    small (oder | orod lesser) crown, coronet
    kleine Krone
  • die dreifache Krone des Papstes
    the Pope’s triple crown
    die dreifache Krone des Papstes
  • die päpstliche Krone
    the Pope’s tiara
    die päpstliche Krone
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • coronet
    Krone eines Herzogs, Grafen etc
    Krone eines Herzogs, Grafen etc
Beispiele
  • die Krone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the Crown
    die Krone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Rechte der Krone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the rights of the Crown
    die Rechte der Krone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Übertragung der Krone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the demise of the Crown
    die Übertragung der Krone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • crown
    Krone das Höchste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    peak
    Krone das Höchste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    summit
    Krone das Höchste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Krone das Höchste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Krone der Schöpfung
    the pride of creation
    die Krone der Schöpfung
  • die Krone aller Frauen
    die Krone aller Frauen
  • das war die Krone der Dummheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was the height of stupidity
    das war die Krone der Dummheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • der Sieg ist ihm in die Krone gestiegen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the victory has gone to his head
    der Sieg ist ihm in die Krone gestiegen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • was ist dir (denn) in die Krone gefahren?
    what’s up with you? what’s bitten you? what’s come over you?
    was ist dir (denn) in die Krone gefahren?
  • einen in der Krone haben
    to have had a drop too much
    einen in der Krone haben
  • coronet
    Krone als Kopfschmuck
    Krone als Kopfschmuck
  • cannon
    Krone einer Uhr, Glocke
    crown
    Krone einer Uhr, Glocke
    Krone einer Uhr, Glocke
  • crown
    Krone Medizin | medicineMED eines Zahns
    corona
    Krone Medizin | medicineMED eines Zahns
    Krone Medizin | medicineMED eines Zahns
  • crown
    Krone Medizin | medicineMED Zahnersatz
    cap
    Krone Medizin | medicineMED Zahnersatz
    Krone Medizin | medicineMED Zahnersatz
  • crown
    Krone Botanik | botanyBOT eines Baums
    top
    Krone Botanik | botanyBOT eines Baums
    Krone Botanik | botanyBOT eines Baums
  • head
    Krone Botanik | botanyBOT einer Blume
    corolla
    Krone Botanik | botanyBOT einer Blume
    Krone Botanik | botanyBOT einer Blume
Beispiele
  • crown
    Krone HERALDIK
    Krone HERALDIK
Beispiele
  • crest
    Krone Zoologie | zoologyZOOL eines Vogels
    Krone Zoologie | zoologyZOOL eines Vogels
  • crest
    Krone Bauwesen | buildingBAU eines Dammes etc
    coping
    Krone Bauwesen | buildingBAU eines Dammes etc
    Krone Bauwesen | buildingBAU eines Dammes etc
  • crown britisches Englisch | British EnglishBr
    Krone Bauwesen | buildingBAU
    Krone Bauwesen | buildingBAU
  • crown
    Krone Bauwesen | buildingBAU eines Straßenquerschnitts
    Krone Bauwesen | buildingBAU eines Straßenquerschnitts
  • corona
    Krone Architektur | architectureARCH einer Säule etc
    Krone Architektur | architectureARCH einer Säule etc
  • crest
    Krone Architektur | architectureARCH eines Festungswerkes
    Krone Architektur | architectureARCH eines Festungswerkes
  • crown
    Krone SCHMUCK eines Edelsteins
    pavilion
    Krone SCHMUCK eines Edelsteins
    Krone SCHMUCK eines Edelsteins
  • reel
    Krone Technik | engineeringTECH Drahtzug
    Krone Technik | engineeringTECH Drahtzug
  • coronet
    Krone Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Hufes
    Krone Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Hufes
  • hornsPlural | plural pl
    Krone Jagd | huntingJAGD eines Rehs
    Krone Jagd | huntingJAGD eines Rehs
  • pointsPlural | plural pl
    Krone Jagd | huntingJAGD die obersten Geweihenden
    Krone Jagd | huntingJAGD die obersten Geweihenden
  • surroyal
    Krone Jagd | huntingJAGD am Geweih eines Kapitalhirsches
    Krone Jagd | huntingJAGD am Geweih eines Kapitalhirsches
  • crown
    Krone Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Knoten
    couronne
    Krone Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Knoten
    Krone Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Knoten
  • crown
    Krone Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währungseinheit
    Krone Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währungseinheit
Beispiele
  • Nördliche Krone Astronomie | astronomyASTRON Sternbild
    Northern Crown, Corona Borealis
    Nördliche Krone Astronomie | astronomyASTRON Sternbild
  • Südliche Krone Astronomie | astronomyASTRON Sternbild
    Southern Crown, Corona Australis
    Südliche Krone Astronomie | astronomyASTRON Sternbild
Dummheit
Femininum | feminine f <Dummheit; Dummheiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stupidity
    Dummheit Mangel an Intelligenz <nurSingular | singular sg>
    unintelligence
    Dummheit Mangel an Intelligenz <nurSingular | singular sg>
    denseness
    Dummheit Mangel an Intelligenz <nurSingular | singular sg>
    Dummheit Mangel an Intelligenz <nurSingular | singular sg>
  • dumbness amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Dummheit umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Dummheit umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • stupidity
    Dummheit Torheit <nurSingular | singular sg>
    foolishness
    Dummheit Torheit <nurSingular | singular sg>
    folly
    Dummheit Torheit <nurSingular | singular sg>
    silliness
    Dummheit Torheit <nurSingular | singular sg>
    Dummheit Torheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das hast du deiner eigenen Dummheit zuzuschreiben <nurSingular | singular sg>
    you have only your own stupidity (oder | orod folly) to thank (oder | orod blame) for that
    das hast du deiner eigenen Dummheit zuzuschreiben <nurSingular | singular sg>
  • stupid (oder | orod foolish) action (oder | orod thing)
    Dummheit dumme Tat
    Dummheit dumme Tat
Beispiele
  • eine Dummheit machen (oder | orod begehen)
    to do something stupid (oder | orod foolish)
    to do a stupid (oder | orod foolish) thing
    eine Dummheit machen (oder | orod begehen)
  • er hat nichts als Dummheiten im Kopf
    he plays the fool (oder | orod clown) all the time
    er hat nichts als Dummheiten im Kopf
  • jemanden vor Dummheiten bewahren
    to keepjemand | somebody sb out of mischief
    jemanden vor Dummheiten bewahren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • er machte eine Dummheit nach der anderen
    he made one stupid mistake after the other
    er machte eine Dummheit nach der anderen
  • indiscretion
    Dummheit Taktlosigkeit
    faux pas
    Dummheit Taktlosigkeit
    gaffe
    Dummheit Taktlosigkeit
    Dummheit Taktlosigkeit
Beispiele
Zacken
[ˈtsakən]Maskulinum | masculine m <Zackens; Zacken> besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem fällt kein Zacken aus der Krone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb will not lose face, sb’s reputation won’t be damaged
    jemandem fällt kein Zacken aus der Krone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • du wirst dir schon keinen Zacken aus der Krone brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it won’t do you any (oder | orod it will do you no) harm, it won’t hurt (oder | orod kill) you
    du wirst dir schon keinen Zacken aus der Krone brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • einen Zacken haben betrunken sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be plastered
    einen Zacken haben betrunken sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
krone
[ˈkroune; -nə]noun | Substantiv s <kroner [-ne(r); -nə(r)]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kronefeminine | Femininum f (Münzeinheitand | und u. Silbermünze in Dänemarkand | und u. Norwegen)
    krone
    krone
krone
[ˈkrounə]noun | Substantiv s <kronen [-nən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kronefeminine | Femininum f (ehemalige Münze in Österreichand | und u. Deutschland)
    krone
    krone
da
[dɑː]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vatimasculine | Maskulinum m
    da dad
    Papimasculine | Maskulinum m
    da dad
    da dad
sonata
[səˈnɑːtə]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sonatefeminine | Femininum f (Instrumentalstück,especially | besonders besonders für Klavier, aus mehreren selbstständigen, aber zusammenhängenden Sätzen)
    sonata musical term | MusikMUS
    sonata musical term | MusikMUS
  • Instrumentalstückneuter | Neutrum n
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    Sonatefeminine | Femininum f
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    das
    das
Beispiele
  • the
    das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    das
    das
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    das
    das
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    das bei Personen
    das bei Personen
  • which
    das bei Sachen
    das bei Sachen
  • whom
    das akk sg, bei Personen
    auch | alsoa. who
    das akk sg, bei Personen
    das akk sg, bei Personen
Beispiele
das
[das]Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • das → siehe „es
    das → siehe „es
die
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    the bottle
    die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • the
    die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    to know the rule
    die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
  • the
    die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • die → siehe „der
    die → siehe „der
  • die → siehe „das
    die → siehe „das
Beispiele
  • die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    man is mortal
    die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    the bottle
    die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • the
    die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • die → siehe „der
    die → siehe „der
  • die → siehe „das
    die → siehe „das
Beispiele
  • die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    to read the books
    die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    the bottle
    die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
die
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    not she (her)!
    die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    the question is this
    die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • this (one), that (one)
    die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
  • these
    die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    those
    die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • die → siehe „das
    die → siehe „das
Beispiele
  • die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    such and such persons
    die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • these
    die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    those
    die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • die → siehe „das
    die → siehe „das
Beispiele
  • die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    not she (her)!
    die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
die
Relativpronomen | relative pronoun rel pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • which
    die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    that
    die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    the stewardess who welcomed us aboard the plane
    die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • whom
    die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
  • who
    die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
  • which
    die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    the answer [lady] (which [whom]) I expect
    die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
  • who
    die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • which
    die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    that
    die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • to the
    die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • die → siehe „das
    die → siehe „das
Beispiele
  • die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
    the stewardess who welcomed us aboard the plane
    die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl>
  • whom
    die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    who
    die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • which
    die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    that
    die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • to the
    die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
  • die → siehe „das
    die → siehe „das
Beispiele
  • die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
    the stewardess who welcomed us aboard the plane
    die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl>
die
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • they
    die sie
    die sie
krönen
[ˈkrøːnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crown
    krönen Menschen
    krönen Menschen
Beispiele
  • crown
    krönen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    cap
    krönen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    top
    krönen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    krönen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • crown
    krönen Werk, Rede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finish off
    krönen Werk, Rede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    round off
    krönen Werk, Rede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    krönen Werk, Rede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
krönen
[ˈkrøːnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
krönen
Neutrum | neuter n <Krönens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)