„acht“: Zahlwort, Numerale acht [axt]Zahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eight eight acht acht Beispiele wir sind zu acht there are eight of us wir sind zu acht acht und vier macht zwölf eight and four is (oder | orod are, make[s]) twelve acht und vier macht zwölf es ist acht (Uhr) it is eight o’clock es ist acht (Uhr) um acht at eight (o’clock) um acht ein Viertel vor [nach] acht a quarter to [past] eight ein Viertel vor [nach] acht halb acht half past seven halb acht Punkt acht at eight o’clock sharp Punkt acht Schlag acht on the stroke of eight Schlag acht alle acht Tage once a week alle acht Tage auf acht Tage for a week auf acht Tage in acht Tagen in a week, in a week’s time in acht Tagen binnen acht Tagen within a week binnen acht Tagen heute in acht Tagen a week (from) today heute in acht Tagen über acht Tage a week (from) today, a week hence über acht Tage vor acht Tagen a week ago vor acht Tagen heute [gestern] vor acht Tagen a week ago today [yesterday] heute [gestern] vor acht Tagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„durchkämpfen“: transitives Verb durchkämpfentransitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to fight for hours [days] Beispiele Stunden [Tage] durchkämpfen literarisch | literaryliter to fight for hours [days] Stunden [Tage] durchkämpfen literarisch | literaryliter
„tag“: noun tag [tæg]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loses Ende, Anhängsel, Band, Zipfel, Fetzen Troddel, Quaste Etikett, Anhänger, Schildchen, AbZeichen Schlaufe, Schlinge, Aufhänger SenkelStift, Metallspitze Lötklemme Glitzerschmuck Lappen Schwanzspitze verfilzte Haarlocke, Wollklunker, Stapel Weitere Übersetzungen... (loses) Ende, Anhängselneuter | Neutrum n tag loose end Bandneuter | Neutrum n tag loose end Zipfelmasculine | Maskulinum m tag loose end Fetzenmasculine | Maskulinum m tag loose end tag loose end Beispiele tags of liveried servant Achselbänder tags of liveried servant Troddelfeminine | Femininum f tag tassel Quastefeminine | Femininum f tag tassel tag tassel Etikettneuter | Neutrum n tag label Anhängermasculine | Maskulinum m tag label Schildchenneuter | Neutrum n tag label (Ab)Zeichenneuter | Neutrum n tag label tag label Beispiele price tag Preisschild price tag Beispiele electronic tag legal term, law | RechtswesenJUR (elektronische) Fußfessel electronic tag legal term, law | RechtswesenJUR Schlaufefeminine | Femininum f tag loop Schlingefeminine | Femininum f tag loop Aufhängermasculine | Maskulinum m (am Stiefel) tag loop tag loop (Senkel)Stiftmasculine | Maskulinum m tag on shoelace Metallspitzefeminine | Femininum f tag on shoelace tag on shoelace Lötklemmefeminine | Femininum f, -ösefeminine | Femininum f, -stiftmasculine | Maskulinum m tag engineering | TechnikTECH for soldering tag engineering | TechnikTECH for soldering Glitzerschmuckmasculine | Maskulinum m tag on angler’s fly tag on angler’s fly Lappenmasculine | Maskulinum m tag fold of flesh or muscle tag fold of flesh or muscle Schwanzspitzefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders eines Fuchses) tag tip of tail tag tip of tail (Hasel-, Weiden-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Kätzchenneuter | Neutrum n tag rare | seltenselten (catkin) tag rare | seltenselten (catkin) (lose) (Haar)Lockeor | oder od (-)Strähne tag rare | seltenselten (stray lock of hair) tag rare | seltenselten (stray lock of hair) verfilzte Haarlocke, Wollklunkermasculine | Maskulinum m tag taglock Stapelmasculine | Maskulinum m tag taglock tag taglock (Schrift)Schnörkelmasculine | Maskulinum m tag flourish in writing tag flourish in writing Schlussmasculine | Maskulinum m tag end piece Schwanzmasculine | Maskulinum m tag end piece Zusatzmasculine | Maskulinum m tag end piece tag end piece Refrainmasculine | Maskulinum m tag refrain Kehrreimmasculine | Maskulinum m tag refrain tag refrain Epilogmasculine | Maskulinum m tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Nachwortneuter | Neutrum n tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schlusswortneuter | Neutrum n tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pointefeminine | Femininum f tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Moralfeminine | Femininum f tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Stichwortneuter | Neutrum n tag theatre, theater | TheaterTHEAT cue tag theatre, theater | TheaterTHEAT cue stehende Redensart, geflügeltes Wort tag familiar phrase tag familiar phrase Pöbelmasculine | Maskulinum m tag rabble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tag rabble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele tag and rag, tag, rag, and bobtail nur in Krethiand | und u. Plethi tag and rag, tag, rag, and bobtail nur in Tagneuter | Neutrum n tag informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tag informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT an eine Wandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gespraytes persönliches Erkennungszeichen tag slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tag slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „tag“: transitive verb tag [tæg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tagged> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Anhänger Etikett versehen, etikettieren mit einem Stift versehen taggen, markieren verbrämen, ausschmücken befestigen, hinzu-, anfügen, anhängen, festnageln auf den Fersen folgen, beharrlich verfolgen sein Erkennungszeichen sprayen an mit einem Schlusswort einer Moral versehen die verfilzte Wolle Klunkerwolle abscheren auszeichnen mit einem Anhängeror | oder od Etikettet cetera, and so on | etc., und so weiter etc versehen, etikettieren tag tag auszeichnen tag goods tag goods mit einem Stift versehen tag shoelace tag shoelace taggen, markieren tag informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tag informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT mit einem Schlusswortor | oder od einer Moral versehen tag provide moral at end of: speech, dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tag provide moral at end of: speech, dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verbrämen, ausschmücken tag embellish: speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tag embellish: speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc befestigen, hinzu-, anfügen, anhängen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) tag rare | seltenselten (fasten) tag rare | seltenselten (fasten) festnageln tag force to commit oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tag force to commit oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele also | aucha. tag together verses zusammenschustern schmieden also | aucha. tag together verses die verfilzte Wolleor | oder od Klunkerwolle abscheren tag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR sheep tag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR sheep (jemandem) auf den Fersen folgen tag follow familiar, informal | umgangssprachlichumg tag follow familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) beharrlich verfolgen tag familiar, informal | umgangssprachlichumg tag familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to tag (as) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bezeichnen als to tag (as) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to tag (as) pejorative | pejorativ, abwertendpej abstempeln als to tag (as) pejorative | pejorativ, abwertendpej sein Erkennungszeichen sprayen an (accusative (case) | Akkusativakk) tag wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tag wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „tag“: intransitive verb tag [tæg]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinterherlaufen, beständig folgen hinterherlaufen, beständig folgen tag tag Beispiele to tag aftersomebody | jemand sb jemandem überall nachlaufen to tag aftersomebody | jemand sb
„dienstfrei“: Adjektiv dienstfreiAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) off duty free, leisure exempt from feudal service off duty dienstfrei dienstfrei Beispiele dienstfrei haben to be off duty dienstfrei haben dienstfreier Tag day off dienstfreier Tag free, leisure (attributiv, beifügend | attributive useattr) dienstfrei Zeit dienstfrei Zeit Beispiele in den dienstfreien Stunden in one’s leisure (oder | orod free) time, when one is not at work in den dienstfreien Stunden exempt from feudal service dienstfrei Geschichte | historyHIST dienstfrei Geschichte | historyHIST
„achte“: Adjektiv achteAdjektiv | adjective adj <Ordnungszahl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eighth eighth achte achte Beispiele der achte Teil the eighth part der achte Teil achtes Kapitel eighth chapter achtes Kapitel das achte Kind the eighth child das achte Kind am achten Mai on the eighth of May am achten Mai den achten Mai (on) May the eighth, (on) the eighth of May den achten Mai Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Achte“: Maskulinum achte m/f(Maskulinum | masculinem) <Achten; Achten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the eighth the eighth the eighth (the) eighth achte Rangordnung achte Rangordnung Beispiele er ist der [sie ist die] Achte he [she] is the eighth er ist der [sie ist die] Achte er ist der [sie ist die] Achte der Reihenfolge nach he [she] is (the) eighth er ist der [sie ist die] Achte der Reihenfolge nach the eighth achte zeitlich achte zeitlich Beispiele heute ist der Achte today is the eighth heute ist der Achte bis zum Achten des Monats by the eighth of this month bis zum Achten des Monats the eighth achte Geschichte | historyHIST achte Geschichte | historyHIST Beispiele Heinrich der Achte Henry the Eighth, Henry VIII Heinrich der Achte
„Acht“: Femininum AchtFemininum | feminine f <Acht; Achten; auch | alsoa. Achter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eight eight figure of eight eight streetcar number eight, tram number eight twisted rim Weitere Beispiele... eight Acht Ziffer, Spielkarte etc Acht Ziffer, Spielkarte etc Beispiele eine arabische [römische] Acht an arabic [a Roman] eight eine arabische [römische] Acht die Herzacht the eight of hearts die Herzacht eight Acht Sport | sportsSPORT Achtermannschaft Acht Sport | sportsSPORT Achtermannschaft figure (of) eight Acht Sport | sportsSPORT im Eiskunstlauf Acht Sport | sportsSPORT im Eiskunstlauf Beispiele eine Acht fahren to cut a figure eight eine Acht fahren eight Acht Luftfahrt | aviationFLUG Acht Luftfahrt | aviationFLUG Beispiele faule Acht lazy eight faule Acht Acht in der Querlage fourbank eight Acht in der Querlage Acht um den Wendeturm eight on pylon Acht um den Wendeturm streetcar number eight amerikanisches Englisch | American EnglishUS Acht Bahnlinie umgangssprachlich | familiar, informalumg tram number eight britisches Englisch | British EnglishBr Acht Bahnlinie umgangssprachlich | familiar, informalumg Acht Bahnlinie umgangssprachlich | familiar, informalumg twisted rim Acht an der Fahrradfelge umgangssprachlich | familiar, informalumg Acht an der Fahrradfelge umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele Goldene Acht Zoologie | zoologyZOOL Colias hyale sulphur (butterfly) Goldene Acht Zoologie | zoologyZOOL Colias hyale
„geschlagen“: Partizip Perfekt geschlagenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geschlagen → siehe „schlagen“ geschlagen → siehe „schlagen“ „geschlagen“: Adjektiv geschlagenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) defeated, beaten whole defeated geschlagen besiegt beaten geschlagen besiegt geschlagen besiegt Beispiele sich geschlagen geben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to admit defeat, to give up sich geschlagen geben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig whole geschlagen ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr> geschlagen ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr> Beispiele ich habe eine geschlagene Stunde gewartet <attributiv, beifügend | attributive useattr> I waited for a whole hour ich habe eine geschlagene Stunde gewartet <attributiv, beifügend | attributive useattr> er redete eine geschlagene Stunde <attributiv, beifügend | attributive useattr> he talked solidly for an hour er redete eine geschlagene Stunde <attributiv, beifügend | attributive useattr> geschlagene zehn Tage <attributiv, beifügend | attributive useattr> ten straight (oder | orod consecutive) days geschlagene zehn Tage <attributiv, beifügend | attributive useattr>
„unterrichtsfrei“: Adjektiv unterrichtsfreiAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) free period... day off... Beispiele unterrichtsfreie Stunde free period unterrichtsfreie Stunde unterrichtsfreier Tag day off unterrichtsfreier Tag morgen haben wir unterrichtsfrei there are no classes (oder | orod lessons) tomorrow morgen haben wir unterrichtsfrei
„Montag“: Maskulinum Montag [ˈmoːn-]Maskulinum | masculine m <Montag(e)s; Montage> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Monday Monday Montag Montag Beispiele am Montag on Monday am Montag eines Montags one Monday eines Montags (am) vorigen (oder | orod letzten) Montag last Monday (am) vorigen (oder | orod letzten) Montag (am) nächsten Montag next Monday (am) nächsten Montag Montag über acht [vierzehn] Tage (oder | orod in acht [vierzehn] Tagen) a week [fortnight] on Monday britisches Englisch | British EnglishBr auch | alsoa. Monday week [fortnight] a week [two weeks] from Monday amerikanisches Englisch | American EnglishUS Montag über acht [vierzehn] Tage (oder | orod in acht [vierzehn] Tagen) blauer Montag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwa lazy Monday blauer Montag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (einen) blauen Montag machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to take Monday off unofficially (einen) blauen Montag machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (einen) blauen Montag machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to skive off on Monday britisches Englisch | British EnglishBr (einen) blauen Montag machen umgangssprachlich | familiar, informalumg Montag abends (on) Monday evenings (oder | orod nights) Montag abends Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„achtern“: Adverb achtern [ˈaxtərn]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aft, astern, apoop aft achtern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF astern achtern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF apoop achtern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF achtern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele nach achtern zu abaft, astern nach achtern zu nach achtern kommen to come aft nach achtern kommen nach achtern treiben to make sternway nach achtern treiben von vorn bis achtern from stem to stern von vorn bis achtern Fahrt nach achtern sternway Fahrt nach achtern alle Mann nach achtern! lay aft! alle Mann nach achtern! Backbord achtern on the port quarter Backbord achtern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen