Spanisch-Deutsch Übersetzung für "ebensten"

"ebensten" Deutsch Übersetzung

eben
[ˈeːbən]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plano
    eben (≈ flach)
    eben (≈ flach)
  • llano
    eben Boden
    eben Boden
  • liso, raso
    eben (≈ glatt)
    eben (≈ glatt)
Beispiele
eben
[ˈeːbən]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • (das ist es ja) eben!
    ¡eso (es)!, ¡ahí está!
    (das ist es ja) eben!
  • das nun eben nicht
    todo menos eso
    das nun eben nicht
  • er kam eben recht
    llegó en el preciso instante (oder | ood momento justo)
    er kam eben recht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Ebene
[ˈeːbənə]Femininum | femenino f <Ebene; Ebenen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • llanuraFemininum | femenino f
    Ebene Geografie | geografíaGEOG
    Ebene Geografie | geografíaGEOG
  • planoMaskulinum | masculino m
    Ebene Mathematik | matemáticaMATH
    Ebene Mathematik | matemáticaMATH
  • nivelMaskulinum | masculino m
    Ebene figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Ebene figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • auf höherer Ebene
    a un nivel más alto
    auf höherer Ebene
  • auf gleicher Ebene liegen mit
    estar al mismo nivel que (oder | ood de)
    auf gleicher Ebene liegen mit
jetzt
[jɛtst]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eben jetzt , jetzt sofort
    ahora mismo
    eben jetzt , jetzt sofort
  • gerade jetzt
    en este instante (oder | ood momento)
    gerade jetzt
  • bis jetzt
    hasta ahora
    bis jetzt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
dann
[dan]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • luego, después
    dann zeitlich (≈ danach)
    dann zeitlich (≈ danach)
  • entonces
    dann (≈ damals)
    dann (≈ damals)
Beispiele
  • dann und wann
    de vez en cuando
    dann und wann
  • dann und dann
    en tal y tal fecha
    dann und dann
  • was passierte dann?
    ¿qué pasó entonces?
    was passierte dann?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • nur dann, wenn … (≈ in dem Fall)
    solo si
    nur dann, wenn … (≈ in dem Fall)
  • selbst dann
  • selbst dann nicht
    ni aun cuando
    selbst dann nicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • además
    dann (≈ außerdem)
    dann (≈ außerdem)
Beispiele
  • und dann …
    y además …
    und dann …
fegen
[ˈfeːgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • barrer
    fegen mit Besen
    fegen mit Besen
  • deshollinar
    fegen Schornstein
    fegen Schornstein
Beispiele
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas vom Tisch fegen
    tiraretwas | alguna cosa, algo a/c de la mesa
    etwas | alguna cosa, algoetwas vom Tisch fegen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas vom Tisch fegen Argumente, Widerspruch figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    etwas | alguna cosa, algoetwas vom Tisch fegen Argumente, Widerspruch figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
fegen
[ˈfeːgən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • correr
    fegen (≈ schnell laufen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    fegen (≈ schnell laufen) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
international
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Haken
Maskulinum | masculino m <Hakens; Haken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ganchoMaskulinum | masculino m
    Haken auch | tambiéna. zum Aufhängen
    Haken auch | tambiéna. zum Aufhängen
  • corcheteMaskulinum | masculino m
    Haken für Ösen
    Haken für Ösen
  • señalFemininum | femenino f
    Haken beim Schreiben
    Haken beim Schreiben
  • perchaFemininum | femenino f
    Haken (≈ Kleiderhaken)
    Haken (≈ Kleiderhaken)
  • anzueloMaskulinum | masculino m
    Haken (≈ Angelhaken)
    Haken (≈ Angelhaken)
Beispiele
Beispiele
  • linker/rechter Haken Boxen
    ganchoMaskulinum | masculino m izquierdo/derecho
    linker/rechter Haken Boxen
  • inconvenienteMaskulinum | masculino m
    Haken (≈ Schwierigkeit) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Haken (≈ Schwierigkeit) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • pegaFemininum | femenino f
    Haken umgangssprachlich | uso familiarumg
    Haken umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • die Sache hat einen Haken umgangssprachlich | uso familiarumg
    el asunto tiene una pega
    die Sache hat einen Haken umgangssprachlich | uso familiarumg
  • das ist eben der Haken umgangssprachlich | uso familiarumg
    ahí le duele
    das ist eben der Haken umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
erst
[ɛrst]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • primero
    erst (≈ zuerst)
    erst (≈ zuerst)
Beispiele
Beispiele
  • und ich erst! verstärkend
    ¡pues anda que yo!
    und ich erst! verstärkend
  • jetzt erst recht (nicht)
    ahora más (menos) que nunca
    jetzt erst recht (nicht)
  • wenn du erst abgereist bist
    una vez partido
    wenn du erst abgereist bist
darum
[daˈrʊm]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • en torno a
    darum räumlich
    darum räumlich
Beispiele
Beispiele
  • er weiß darum um diese Sache
    está enterado (oder | ood al corriente)
    er weiß darum um diese Sache
  • darum geht es nicht! (≈ um diese Sache)
    ¡ese no es el problema!
    ¡no se trata de eso!
    darum geht es nicht! (≈ um diese Sache)
  • ich bitte dich darum
    te lo pido
    ich bitte dich darum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • por eso
    darum (≈ deshalb)
    darum (≈ deshalb)
Beispiele
höchste
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • el más alto
    höchste(r, -s)
    höchste(r, -s)
  • superior
    höchste(r, -s) Ausmaß, Rangauch | también a.
    höchste(r, -s) Ausmaß, Rangauch | también a.
  • máximo
    höchste(r, -s) Technik | tecnologíaTECH Physik | físicaPHYS Handel | comercioHANDEL Administration/Verwaltung Administration, Verwaltung | administración administraciónADMIN
    höchste(r, -s) Technik | tecnologíaTECH Physik | físicaPHYS Handel | comercioHANDEL Administration/Verwaltung Administration, Verwaltung | administración administraciónADMIN
Beispiele