„nehmen“ nehmen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) carpere, carpo, carpsi, carptum, sumere, sumo, sumpsi adimere, -imo, -emi, -emptum demere, demo, dempsi, demptum accipere, -cipio, -cepi, -ceptum sumptum carpere, carpo, carpsi, carptum nehmen sumere, sumo, sumpsi, sumptum nehmen nehmen adimere, -imo, -emi, -emptum nehmen an sich nehmen nehmen an sich nehmen demere, demo, dempsi, demptum nehmen wegnehmen nehmen wegnehmen accipere, -cipio, -cepi, -ceptum nehmen annehmen nehmen annehmen Beispiele nimm, bitte! accipe! nimm, bitte! auf sich nehmen suscipere (-cipio, -cepi, -ceptum) subire (-eo, -ii, -itum) auf sich nehmen
„Anteil“ Anteil Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pars, partis pars, partisFemininum f Anteil Anteil Beispiele Anteil nehmen mitfühlen moveri, moveor, motus sum (an etwas re) Anteil nehmen mitfühlen
„Gift“ Gift Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) venenum, -i venenum, -iNeutrum n Gift Gift Beispiele Gift nehmen venenum haurire (haurio, hausi, haustum) Gift nehmen
„Rücksicht“ Rücksicht Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) respectus, -us, ratio, -onis respectus, -usMaskulinum m Rücksicht ratio, -onisFemininum f Rücksicht Rücksicht Beispiele Rücksicht nehmen rationem habere (-eo, -ui, -itum) (auf jemanden/etwas alicuius/alicuius rei) Rücksicht nehmen
„gefangen“ gefangen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) captivus, -a, -um captivus, -a, -um gefangen gefangen Beispiele gefangen nehmen capere, capio, cepi, captum gefangen nehmen
„übel“: Adjektiv, adjektivisch übelAdjektiv, adjektivisch adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) malus, -a, -um malus, -a, -um übel übel Beispiele mir wird übel nauseo mir wird übel „übel“: Adverb, adverbial übelAdverb, adverbial adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) male male übel übel Beispiele übel nehmen moleste ferre (fero, tuli, latum) übel nehmen
„Abschied“ Abschied Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abitus, -us abitus, -usMaskulinum m Abschied Abschied Beispiele Abschied nehmen von jemandem valere iubere (iubeo, iussi, iussum)aliquem Abschied nehmen von jemandem
„Platz“ Platz Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) locus, -i locus, -iMaskulinum m (loca, -orum)Neutrum Plural npl Platz Platz Beispiele Platz nehmen considere (-sido, -sedi, -sessum) Platz nehmen freier Platz area (-ae)Femininum f freier Platz
„Anspruch“ Anspruch Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) postulatio, -onis postulatio, -onisFemininum f Anspruch Forderung Anspruch Forderung Beispiele in Anspruch nehmen occupare, -o, -avi, -atum in Anspruch nehmen
„Mund“ Mund Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) os, oris os, orisNeutrum n Mund Mund Beispiele mit offenem Mund hians (-antis) mit offenem Mund den Mund halten tacere (taceo, tacui, tacitum) den Mund halten kein Blatt vor dem Mund nehmen libere loqui (loquor, locutus, sum) kein Blatt vor dem Mund nehmen