„quant“: préposition quant [kɑ̃]préposition | Präposition, Verhältniswort prép Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) was … angeht... ich meinerseits... was die Arbeit angeht... Beispiele quant à … [kɑ̃ta] (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) was … angeht was … betrifft was … an(be)langt quant à … [kɑ̃ta] (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) quant à moi ich meinerseits was mich betrifft quant à moi quant au travail was die Arbeit angeht in puncto Arbeit quant au travail
„quantique“: adjectif (qualificatif) quantique [kwɑ̃tik, kɑ̃-]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Quanten… Quanten… quantique physique | PhysikPHYS quantique physique | PhysikPHYS Beispiele mécaniqueféminin | Femininum f quantique Quantenmechanikféminin | Femininum f mécaniqueféminin | Femininum f quantique ordinateurmasculin | Maskulinum m quantique Quantencomputermasculin | Maskulinum m Quantenrechnermasculin | Maskulinum m ordinateurmasculin | Maskulinum m quantique
„quant-à-soi“: masculin quant-à-soi [kɑ̃taswa]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich reserviert verhalten Beispiele rester sur son quant-à-soi sich reserviert verhalten rester sur son quant-à-soi
„quantième“: masculin quantième [kɑ̃tjɛm]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das Monatsdatum... Beispiele le quantième du mois administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN das Monatsdatum der Soundsovielte des Monats le quantième du mois administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
„Quant“: Neutrum Quant [kvant]Neutrum | neutre n <Quants; Quanten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quantum quantumMaskulinum | masculin m Quant Physik | physiquePHYS Quant Physik | physiquePHYS
„je“: Adverb je [jeː]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jamais Weitere Beispiele... jamais je zeitlich je zeitlich Beispiele haben Sie je so etwas gehört? avez-vous jamais entendu une chose pareille? haben Sie je so etwas gehört? ohne ihn je gesehen zu haben sans l’avoir jamais vu ohne ihn je gesehen zu haben sollte er je kommen si jamais il venait sollte er je kommen seit eh und je depuis toujours seit eh und je Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele je zwei und zwei vor Mengenangaben deux par deux je zwei und zwei vor Mengenangaben wir haben je fünf Euro bekommen nous avons touché chacun cinq euros wir haben je fünf Euro bekommen die kosten je einen Euro c’est un euro la pièce die kosten je einen Euro in Schachteln zu je zwanzig Stück par paquets de vingt in Schachteln zu je zwanzig Stück Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele je Einwohner (≈ pro) par habitant je Einwohner (≈ pro) Beispiele je nach Größe, Alter etc selon je nach Größe, Alter etc je nach suivant je nach je nachdem c’est selon ça dépend je nachdem je nachdem, oboder | ou od wie … selon que (+Indikativ | indicatif ind) suivant que (+Indikativ | indicatif ind) je nachdem, oboder | ou od wie … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „je“: Konjunktion je [jeː]Konjunktion | conjonction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plus …... le plus tôt sera le mieux... plus il y en a... Beispiele je …, destooder | ou od um so … mitKomparativ | comparatif komp plus …, plus … je …, destooder | ou od um so … mitKomparativ | comparatif komp je eher, desto besser le plus tôt sera le mieux je eher, desto besser je mehr, desto besser plus il y en a, mieux ça vaut je mehr, desto besser „je“: Interjektion, Ausruf je [jeː]Interjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mon Dieu! Beispiele ach je!, oje! mon Dieu! ach je!, oje!
„oll“: Adjektiv oll [ɔl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg regional Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vieux, vieil, vieille vieux, vieil, vieille oll oll Beispiele je oller, je doller humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum plus on est vieux, plus on fait des excès je oller, je doller humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
„accord“: masculin accord [akɔʀ]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Übereinstimmung, Einvernehmen Einverständnis Vereinbarung, Übereinkunft, Absprache, Abkommen, Einigung Akkord Kongruenz, Übereinstimmung Abstimmung Übereinstimmungféminin | Femininum f accord (≈ entente) accord (≈ entente) Einvernehmenneutre | Neutrum n accord accord Beispiele d’un commun accord in gegenseitigem Einvernehmen d’un commun accord en accord avec in Übereinstimmung mit en accord avec être d’accord (sich) einig sein, (darin) übereinstimmen (mit jemandem) être d’accord mettre d'accord einigen mettre d'accord se mettre d’accord, tomber d’accord sich einig werden, sich einigen (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc) se mettre d’accord, tomber d’accord nous sommes tombés d’accord pour (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) wir sind (miteinander) übereingekommen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) wir haben uns (dahingehend) geeinigt, dass … nous sommes tombés d’accord pour (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) vivre en parfait accord in völliger Eintracht leben einträchtig zusammenleben vivre en parfait accord Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Einverständnisneutre | Neutrum n accord (≈ approbation) accord (≈ approbation) Beispiele d’accord! , d’acc! familier | umgangssprachlichfam einverstanden! d’accord! , d’acc! familier | umgangssprachlichfam être d’accord (damit) einverstanden sein être d’accord pas d’accord! familier | umgangssprachlichfam nein! geht nicht! nichts zu machen! pas d’accord! familier | umgangssprachlichfam donner son accord seine Zustimmung geben zustimmen donner son accord Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Vereinbarungféminin | Femininum f accord (≈ convention) accord (≈ convention) Übereinkunftféminin | Femininum f accord accord Abspracheféminin | Femininum f accord accord Abkommenneutre | Neutrum n accord accord Einigungféminin | Femininum f accord accord Beispiele accord commercial, salarial Handels-, Lohnabkommenneutre | Neutrum n, -vereinbarungféminin | Femininum f accord commercial, salarial accord de principe grundsätzliche, prinzipielle Einigung accord de principe accord de Schengen Schengener Abkommenneutre | Neutrum n accord de Schengen arriver à un accord zu einer Einigung, Vereinbarunget cetera | etc., und so weiter etc kommen, gelangen arriver à un accord conclure, passer un accord eine Vereinbarung treffen ein Abkommen schließen conclure, passer un accord Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Akkordmasculin | Maskulinum m accord musique | MusikMUS accord musique | MusikMUS Kongruenzféminin | Femininum f accord grammaire | GrammatikGRAM accord grammaire | GrammatikGRAM Übereinstimmungféminin | Femininum f accord accord Beispiele l’accord du participe die Veränderlichkeit des Partizips l’accord du participe Abstimmungféminin | Femininum f accord radio | Radio, RundfunkRAD accord radio | Radio, RundfunkRAD
„accorder“: verbe transitif accorder [akɔʀde]verbe transitif | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gewähren, bewilligen, einräumen, schenken in Übereinstimmung bringen, abstimmen stimmen in Übereinstimmung bringen abstimmen gewähren accorder (≈ donner) accorder (≈ donner) bewilligen accorder accorder einräumen accorder crédit, délaiaussi | auch a. accorder crédit, délaiaussi | auch a. schenken accorder confiance accorder confiance Beispiele accorder la grâce àquelqu’un | jemand qn jemanden begnadigen accorder la grâce àquelqu’un | jemand qn accorder la parole àquelqu’un | jemand qn jemandem das Wort erteilen accorder la parole àquelqu’un | jemand qn accorder de l’importance, de la valeur àquelque chose | etwas qc einer Sache (datif | Dativdat) Bedeutung, Gewicht beimessen, -legen Gewicht auf etwas (accusatif | Akkusativacc) legen accorder de l’importance, de la valeur àquelque chose | etwas qc accorder àquelqu’un | jemand qn que … jemandem zugestehen, dass … accorder àquelqu’un | jemand qn que … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in Übereinstimmung bringen (mit) accorder avec (≈ mettre en accord)aussi | auch a. grammaire | GrammatikGRAM accorder avec (≈ mettre en accord)aussi | auch a. grammaire | GrammatikGRAM abstimmen (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc) accorder accorder stimmen accorder instrument de musique accorder instrument de musique Beispiele accordez vos violons! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig werdet euch (bitte) einig! accordez vos violons! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mal accordé schlecht gestimmt mal accordé in Übereinstimmung bringen (mit) accorder avec mettre en acord grammaire | GrammatikGRAM accorder avec mettre en acord grammaire | GrammatikGRAM abstimmen accorder radio | Radio, RundfunkRAD accorder radio | Radio, RundfunkRAD „accorder“: verbe pronominal accorder [akɔʀde]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) harmonieren... sich richten nach... sich etwas gönnen sich einig sein... in Geschlecht und Zahl übereinstimmen... sich keine Ruhe gönnen Beispiele s’accorder harmonieren zusammenpassen sich vertragen s’accorder s’accorder à dire que … sich einig sein, dass … s’accorder à dire que … s’accorder pour fairequelque chose | etwas qc übereinkommen, sich (darauf) einigen, vereinbaren, etwas zu tun s’accorder pour fairequelque chose | etwas qc Beispiele s’accorder avec grammaire | GrammatikGRAM sich richten nach s’accorder avec grammaire | GrammatikGRAM l’adjectif s’accorde avec le nom das Adjektiv richtet sich nach dem Substantiv l’adjectif s’accorde avec le nom s’accorder en genre et en nombre in Geschlecht und Zahl übereinstimmen s’accorder en genre et en nombre Beispiele s’accorderquelque chose | etwas qc sich (datif | Dativdat) etwas gönnen s’accorderquelque chose | etwas qc ne pas s’accorder de répit sich (datif | Dativdat) keine Ruhe gönnen ne pas s’accorder de répit
„d’accord“: adverbe d’accord [dakɔʀ]adverbe | Adverb adv, d’acc [dak] familier | umgangssprachlichfam Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einverstanden, okay, ok einverstanden d’accord d’accord okay d’accord ok d’accord d’accord Beispiele d’accord! aussi | aucha. passt! d’accord! aussi | aucha.